Articles on

Romans 13

Ro. 13:12 KJV (With Strong’s)

+
12
The night
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
nux (Greek #3571)
"night" (literally or figuratively)
KJV usage: (mid-)night.
Pronounce: noox
Origin: a primary word
is far spent
prokopto (Greek #4298)
to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)
KJV usage: increase, proceed, profit, be far spent, wax.
Pronounce: prok-op'-to
Origin: from 4253 and 2875
, the day
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
hemera (Greek #2250)
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)
KJV usage: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Pronounce: hay-mer'-ah
Origin: feminine (with 5610 implied) of a derivative of ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle
is at hand
eggizo (Greek #1448)
to make near, i.e. (reflexively) approach
KJV usage: approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
Pronounce: eng-id'-zo
Origin: from 1451
: let us
apotithemi (Greek #659)
to put away (literally or figuratively)
KJV usage: cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
Pronounce: ap-ot-eeth'-ay-mee
Origin: from 575 and 5087
n therefore
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
cast off
apotithemi (Greek #659)
to put away (literally or figuratively)
KJV usage: cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
Pronounce: ap-ot-eeth'-ay-mee
Origin: from 575 and 5087
the works
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ergon (Greek #2041)
toil (as an effort or occupation); by implication, an act
KJV usage: deed, doing, labour, work.
Pronounce: er'-gon
Origin: from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)
of darkness
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
skotos (Greek #4655)
shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
KJV usage: darkness.
Pronounce: skot'-os
Origin: from the base of 4639
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
let us puto on
enduo (Greek #1746)
to invest with clothing (literally or figuratively)
KJV usage: array, clothe (with), endue, have (put) on.
Pronounce: en-doo'-o
Origin: from 1722 and 1416 (in the sense of sinking into a garment)
the armor
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hoplon (Greek #3696)
an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
KJV usage: armour, instrument, weapon.
Pronounce: hop'-lon
Origin: probably from a primary ἕπω (to be busy about)
of light
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
phos (Greek #5457)
luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
KJV usage: fire, light.
Pronounce: foce
Origin: from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
night.
cast.
works.
Job 24:14‑17• 14A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como ladrón.
15El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie: Y esconde su rostro.
16En las tinieblas minan las casas, Que de día para sí señalaron; No conocen la luz.
17Porque la mañana es á todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman.
(Job 24:14‑17)
;
Jn. 3:19‑21• 19Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
20Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargüidas.
21Mas el que obra verdad, viene á la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.
(Jn. 3:19‑21)
;
Ef. 5:11• 11Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas. (Ef. 5:11)
;
1 Ts. 5:5‑7• 5Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.
6Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
7Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
(1 Ts. 5:5‑7)
;
1 Jn. 1:5‑7• 5Y este es el mensaje que oímos de él, y os anunciamos: Que Dios es luz, y en él no hay ningunas tinieblas.
6Si nosotros dijéremos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no hacemos la verdad;
7Mas si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión entre nosotros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.
(1 Jn. 1:5‑7)
;
1 Jn. 2:8‑9• 8Otra vez os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en él y en vosotros; porque las tinieblas son pasadas, y la verdadera luz ya alumbra.
9El que dice que está en luz, y aborrece á su hermano, el tal aun está en tinieblas todavía.
(1 Jn. 2:8‑9)
put.
Ro. 13:14• 14Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos. (Ro. 13:14)
;
2 Co. 6:7• 7En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro; (2 Co. 6:7)
;
Ef. 6:11‑18• 11Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
12Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires.
13Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo.
14Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia.
15Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;
16Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
17Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;
18Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos,
(Ef. 6:11‑18)
;
Col. 3:10‑17• 10Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió;
11Donde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
12Vestíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
13Sufriéndoos los unos á los otros, y perdonándoos los unos á los otros si alguno tuviere queja del otro: de la manera que Crito os perdonó, así también hacedlo vosotros.
14Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.
15Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, á la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
16La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.
17Y todo lo que hacéis, sea de palabra, ó de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias á Dios Padre por él.
(Col. 3:10‑17)
;
1 Ts. 5:8• 8Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo. (1 Ts. 5:8)
 What an arousing motive for holiness! Beware of all pretended holiness that has not this intelligence and this motive. (Romans 13 by C. Stanley)
 "The day is at hand" when Christ will reign in glory over the world. This will occur at His Appearing. (Practical Righteousness Toward the Civil Authorities: Romans 13 by B. Anstey)
 "cast off" We are to divest ourselves of every worldly and questionable practise, like a man casting off a dirty garment (2 Cor. 6:14-7:1). (Practical Righteousness Toward the Civil Authorities: Romans 13 by B. Anstey)
 "armor of light" We are to put on the protective covering of a holy life, which will make us a shining light in the darkness. (Practical Righteousness Toward the Civil Authorities: Romans 13 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
12
The night is far spent, and the day is nearc; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.

JND Translation Notes

+
c
Or "drawn nigh."

W. Kelly Translation

+
12
The night is far spent, and the day is near: let us therefore put off the deeds of darkness, and let us put on the armour of light.