Articles on

Psalm 36

Sal. 36:4 KJV (With Strong’s)

+
4
He deviseth
chashab (Hebrew #2803)
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
KJV usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
Pronounce: khaw-shab'
Origin: a primitive root
θmischief
'aven (Hebrew #205)
strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
KJV usage: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.
Pronounce: aw-ven'
Origin: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught)
upon hisf bed
mishkab (Hebrew #4904)
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse
KJV usage: bed((-chamber)), couch, lieth (lying) with.
Pronounce: mish-kawb'
Origin: from 7901
; he setteth
yatsab (Hebrew #3320)
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
KJV usage: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
Pronounce: yaw-tsab'
Origin: a primitive root
himself in a way
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
that is not good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
; he abhorreth
ma'ac (Hebrew #3988)
to spurn; also (intransitively) to disappear
KJV usage: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
Pronounce: maw-as'
Origin: a primitive root
g not evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
.

More on:

+

Cross References

+
deviseth.
Sal. 38:12• 12Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día. (Sal. 38:12)
;
1 S. 19:11• 11Saúl envió luego mensajeros á casa de David para que lo guardasen, y lo matasen á la mañana. Mas Michâl su mujer lo descubrió á David, diciendo: Si no salvares tu vida esta noche, mañana serás muerto. (1 S. 19:11)
;
Est. 5:14• 14Y díjole Zeres su mujer, y todos sus amigos: Hagan una horca alta de cincuenta codos, y mañana di al rey que cuelguen á Mardochêo en ella; y entra con el rey al banquete alegre. Y plugo la cosa en los ojos de Amán, é hizo preparar la horca. (Est. 5:14)
;
Est. 6:4• 4Entonces dijo el rey: ¿Quién está en el patio? Y Amán había venido al patio de afuera de la casa del rey, para decir al rey que hiciese colgar á Mardochêo en la horca que él le tenía preparada. (Est. 6:4)
;
Pr. 4:16• 16Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer. (Pr. 4:16)
;
Os. 7:6‑7• 6Porque aplicaron su corazón, semejante á un horno, á sus artificios: toda la noche duerme su hornero; á la mañana está encendido como llama de fuego.
7Todos ellos arden como un horno, y devoraron á sus jueces: cayeron todos sus reyes: no hay entre ellos quien á mí clame.
(Os. 7:6‑7)
;
Mi. 2:1• 1Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder. (Mi. 2:1)
;
Mt. 27:1• 1Y venida la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle á muerte. (Mt. 27:1)
;
Hch. 23:12• 12Y venido el día, algunos de los Judíos se juntaron, é hicieron voto bajo de maldición, diciendo que ni comerían ni beberían hasta que hubiesen muerto á Pablo. (Hch. 23:12)
mischief.
or, vanity.
setteth.
Pr. 24:23• 23También estas cosas pertenecen á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno. (Pr. 24:23)
;
Is. 65:2• 2Extendí mis manos todo el día á pueblo rebelde, el cual anda por camino no bueno, en pos de sus pensamientos; (Is. 65:2)
;
Jer. 6:16• 16Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos. (Jer. 6:16)
;
Jer. 8:6• 6Escuché y oí; no hablan derecho, no hay hombre que se arrepienta de su mal, diciendo: ¿Qué he hecho? Cada cual se volvió á su carrera, como caballo que arremete con ímpetu á la batalla. (Jer. 8:6)
;
Jer. 9:2‑9• 2Oh quién me diese en el desierto un mesón de caminantes, para que dejase mi pueblo, y de ellos me apartase! Porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores.
3E hicieron que su lengua, como su arco, tirase mentira; y no se fortalecieron por verdad en la tierra: porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.
4Guárdese cada uno de su compañero, ni en ningún hermano tenga confianza: porque todo hermano engaña con falacia, y todo compañero anda con falsedades.
5Y cada uno engaña á su compañero, y no hablan verdad: enseñaron su lengua á hablar mentira, se ocupan de hacer perversamente.
6Tu morada es en medio de engaño; de muy engañadores no quisieron conocerme, dice Jehová.
7Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?
8Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas.
9¿No los tengo de visitar sobre estas cosas? dice Jehová. ¿De tal gente no se vengará mi alma?
(Jer. 9:2‑9)
;
Mi. 6:8• 8Oh hombre, él te ha declarado qué sea lo bueno, y qué pida de ti Jehová: solamente hacer juicio, y amar misericordia, y humillarte para andar con tu Dios. (Mi. 6:8)
abhorreth.

J. N. Darby Translation

+
4
He deviseth wickednessb up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.

JND Translation Notes

+
b
Or "vanity," "mischief."