Articles on

Psalm 38

Sal. 38:12 KJV (With Strong’s)

+
12
They also that seek
baqash (Hebrew #1245)
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
KJV usage: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
Pronounce: baw-kash'
Origin: a primitive root
after my life
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
lay snares
naqash (Hebrew #5367)
to entrap (with a noose), literally or figuratively
KJV usage: catch (lay a) snare.
Pronounce: naw-kash'
Origin: a primitive root
for me: and they that seek
darash (Hebrew #1875)
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
KJV usage: ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.
Pronounce: daw-rash'
Origin: a primitive root
my hurt
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
speak
dabar (Hebrew #1696)
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
Pronounce: daw-bar'
Origin: a primitive root
mischievous things
havvah (Hebrew #1942)
desire; also ruin
KJV usage: calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
Pronounce: hav-vaw'
Origin: from 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling)
, and imagine
hagah (Hebrew #1897)
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder
KJV usage: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
Pronounce: daw-gaw'
Origin: a primitive root (compare 1901)
deceits
mirmah (Hebrew #4820)
fraud
KJV usage: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
Pronounce: meer-maw'
Origin: from 7411 in the sense of deceiving
all the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
long.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
lay snares.
Sal. 10:9• 9Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red. (Sal. 10:9)
;
Sal. 64:2‑5• 2Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
3Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
(Sal. 64:2‑5)
;
Sal. 119:110• 110Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos. (Sal. 119:110)
;
Sal. 140:5• 5Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.) (Sal. 140:5)
;
Sal. 141:9• 9Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad. (Sal. 141:9)
;
2 S. 17:1‑3• 1Entonces Achitophel dijo á Absalom: Yo escogeré ahora doce mil hombres, y me levantaré, y seguiré á David esta noche;
2Y daré sobre él cuando él estará cansado y flaco de manos: lo atemorizaré, y todo el pueblo que está con él huirá, y heriré al rey solo.
3Así tornaré á todo el pueblo á ti: y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz.
(2 S. 17:1‑3)
;
Lc. 20:19‑20• 19Y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola: mas temieron al pueblo.
20Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.
(Lc. 20:19‑20)
speak.
 And though Jehovah used the malice of the wicked as a rod, it was not the evil which the wicked hated in the saints, but their connection with and owning the Lord {v.20}. Yet the judgment was righteous. This will be the true history of the remnant when, under the terrible chastisement of Jehovah, they earnestly turn to what is right. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 37-39 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
12
And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditatei deceits all the day long.

JND Translation Notes

+
i
Or "talk."