Articles on

Isaiah 30

Is. 30:23 KJV (With Strong’s)

+
23
Then shall he give
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
the rain
matar (Hebrew #4306)
rain
KJV usage: rain.
Pronounce: maw-tawr'
Origin: from 4305
of thy seed
zera` (Hebrew #2233)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
KJV usage: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.
Pronounce: zeh'-rah
Origin: from 2232
, that thou shalt sow
zara` (Hebrew #2232)
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify
KJV usage: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
Pronounce: zaw-rah'
Origin: a primitive root
the ground
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
withal; and bread
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
of the increase
tbuw'ah (Hebrew #8393)
income, i.e. produce (literally or figuratively)
KJV usage: fruit, gain, increase, revenue.
Pronounce: teb-oo-aw'
Origin: from 935
of the earth
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
, and it shall be fat
dashen (Hebrew #1879)
fat; figuratively, rich, fertile
KJV usage: fat.
Pronounce: daw-shane'
Origin: from 1878
and plenteous
shamen (Hebrew #8082)
greasy, i.e. gross; figuratively, rich
KJV usage: fat, lusty, plenteous.
Pronounce: shaw-mane'
Origin: from 8080
: in that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
shall thy cattle
miqneh (Hebrew #4735)
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition
KJV usage: cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
Pronounce: mik-neh'
Origin: from 7069
feed
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
in large
rachab (Hebrew #7337)
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
KJV usage: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
Pronounce: raw-khab'
Origin: a primitive root
pastures
kar (Hebrew #3733)
a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out)
KJV usage: captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also 1033, 3746.
Pronounce: kar
Origin: from 3769 in the sense of plumpness
.

More on:

+

Cross References

+
shall he.
Is. 5:6• 6Haré que quede desierta; no será podada ni cavada, y crecerá el cardo y las espinas: y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella. (Is. 5:6)
;
Is. 32:20• 20Dichosos vosotros los que sembráis sobre todas aguas, y metéis en ellas el pie de buey y de asno. (Is. 32:20)
;
Is. 44:2‑4• 2Así dice Jehová, Hacedor tuyo, y el que te formó desde el vientre, el cual te ayudará: No temas, siervo mío Jacob, y tú, Jeshurun, á quien yo escogí.
3Porque yo derramaré aguas sobre el secadal, y ríos sobre la tierra árida: mi espíritu derramaré sobre tu generación, y mi bendición sobre tus renuevos:
4Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas.
(Is. 44:2‑4)
;
Is. 55:10‑11• 10Porque como desciende de los cielos la lluvia, y la nieve, y no vuelve allá, sino que harta la tierra, y la hace germinar y producir, y da simiente al que siembra, y pan al que come,
11Así será mi palabra que sale de mi boca: no volverá á mí vacía, antes hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié.
(Is. 55:10‑11)
;
Is. 58:11• 11Y Jehová te pastoreará siempre, y en las sequías hartará tu alma, y engordará tus huesos; y serán como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan. (Is. 58:11)
;
Sal. 65:9‑13• 9Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el río de Dios, lleno de aguas: Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones.
10Haces se empapen sus surcos, Haces descender sus canales: Ablándasla con lluvias, Bendices sus renuevos.
11Tú coronas el año de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura.
12Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se ciñen de alegría.
13Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.
(Sal. 65:9‑13)
;
Sal. 104:13‑14• 13El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.
(Sal. 104:13‑14)
;
Sal. 107:35‑38• 35Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
36Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
37Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
38Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
(Sal. 107:35‑38)
;
Jer. 14:22• 22¿Hay entre las vanidades de las gentes quien haga llover? ¿y darán los cielos lluvias? ¿No eres tú, Jehová, nuestro Dios? en ti pues esperamos; pues tú hiciste todas estas cosas. (Jer. 14:22)
;
Ez. 36:25‑26• 25Y esparciré sobre vosotros agua limpia, y seréis limpiados de todas vuestras inmundicias; y de todos vuestros ídolos os limpiaré.
26Y os daré corazón nuevo, y pondré espíritu nuevo dentro de vosotros; y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra, y os daré corazón de carne.
(Ez. 36:25‑26)
;
Os. 2:21‑23• 21Y será que en aquel tiempo responderé, dice Jehová, yo responderé á los cielos, y ellos responderán á la tierra;
22Y la tierra responderá al trigo, y al vino, y al aceite, y ellos responderán á Jezreel.
23Y sembraréla para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama: y diré á Lo­ammi: Pueblo mío tú; y él dirá: Dios mío.
(Os. 2:21‑23)
;
Jl. 2:21‑26• 21Tierra, no temas; alégrate y gózate: porque Jehová ha de hacer grandes cosas.
22Animales del campo, no temáis; porque los pastos del desierto reverdecerán, porque los árboles llevarán su fruto, la higuera y la vid darán sus frutos.
23Vosotros también, hijos de Sión, alegraos y gozaos en Jehová vuestro Dios; porque os ha dado la primera lluvia arregladamente, y hará descender sobre vosotros lluvia temprana y tardía como al principio.
24Y las eras se henchirán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y aceite.
25Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi grande ejército que envié contra vosotros.
26Y comeréis hasta saciaros, y alabaréis el nombre de Jehová vuestro Dios, el cual hizo maravillas con vosotros: y nunca jamás será mi pueblo avergonzado.
(Jl. 2:21‑26)
;
Am. 4:7‑8• 7Y también yo os detuve la lluvia tres meses antes de la siega: é hice llover sobre una ciudad, y sobre otra ciudad no hice llover: sobre una parte llovió; la parte sobre la cual no llovió, secóse.
8Y venían dos ó tres ciudades á una ciudad para beber agua, y no se hartaban: con todo no os tornásteis á mí, dice Jehová.
(Am. 4:7‑8)
;
Zac. 8:11‑12• 11Mas ahora no lo haré con el resto de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehová de los ejércitos.
12Porque habrá simiente de paz; la vid dará su fruto, y dará su producto la tierra, y los cielos darán su rocío; y haré que el resto de este pueblo posea todo esto.
(Zac. 8:11‑12)
;
Zac. 10:1• 1Pedid á Jehová lluvia en la sazón tardía: Jehová hará relámpagos, y os dará lluvia abundante, y hierba en el campo á cada uno. (Zac. 10:1)
;
Mal. 3:10• 10Traed todos los diezmos al alfolí, y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y vaciaré sobre vosotros bendición hasta que sobreabunde. (Mal. 3:10)
;
Mt. 6:33• 33Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. (Mt. 6:33)
;
1 Ti. 4:8• 8Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera. (1 Ti. 4:8)
it shall.
thy cattle.

J. N. Darby Translation

+
23
And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and richb. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

JND Translation Notes

+
b
Or "nourishing."