Articles on

Exodus 21

Ex. 21:14 KJV (With Strong’s)

+
14
But if a man
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
comev presumptuously
zuwd (Hebrew #2102)
a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent
KJV usage: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
Pronounce: zood
Origin: or (by permutation) ziyd {zeed}
upon his neighbor
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
, to slay
harag (Hebrew #2026)
to smite with deadly intent
KJV usage: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.
Pronounce: haw-rag'
Origin: a primitive root
him with guile
`ormah (Hebrew #6195)
trickery; or (in a good sense) discretion
KJV usage: guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.
Pronounce: or-maw'
Origin: feminine of 6193
; thou shalt take
laqach (Hebrew #3947)
to take (in the widest variety of applications)
KJV usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Pronounce: law-kakh'
Origin: a primitive root
him from mine altar
mizbeach (Hebrew #4196)
an altar
KJV usage: altar.
Pronounce: miz-bay'-akh
Origin: from 2076
y, that he may die
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
.
y
Gen. 9:6• 6[Whoso] sheddeth the man's blood, by man shall his blood be shed; for in God's image made he the man. (Gen. 9:6)
;
Deut. 19:11‑13• 11{i}But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,{/i}
12{i}then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.{/i}
13{i}Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.{/i}
(Deut. 19:11‑13)
;
1 Kings 2:29‑34• 29{i}And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.{/i}
30{i}And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.{/i}
31{i}And the king said to him, Do as he has said, and fall upon him, and bury him; and take away the innocent blood, which Joab shed, from me and from the house of my father.{/i}
32{i}And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.{/i}
33{i}And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed forever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace forever from Jehovah.{/i}
34{i}And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buried in his own house in the wilderness.{/i}
(1 Kings 2:29‑34)

More on:

+

Cross References

+
presumptuously.
Num. 15:30‑31• 30{i}But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.{/i}
31{i}For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.{/i}
(Num. 15:30‑31)
;
Deut. 1:43• 43So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of Jehovah, and went presumptuously up into the hill. (Deut. 1:43)
;
Deut. 17:12‑13• 12{i}And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.{/i}
13{i}And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.{/i}
(Deut. 17:12‑13)
;
Deut. 18:22• 22{i}When a prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing followeth not, nor cometh to pass, that is the word which Jehovah hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously: be not afraid of him.{/i} (Deut. 18:22)
;
Deut. 19:11‑13• 11{i}But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,{/i}
12{i}then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.{/i}
13{i}Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.{/i}
(Deut. 19:11‑13)
;
1 Kings 2:29‑34• 29{i}And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.{/i}
30{i}And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.{/i}
31{i}And the king said to him, Do as he has said, and fall upon him, and bury him; and take away the innocent blood, which Joab shed, from me and from the house of my father.{/i}
32{i}And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.{/i}
33{i}And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed forever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace forever from Jehovah.{/i}
34{i}And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buried in his own house in the wilderness.{/i}
(1 Kings 2:29‑34)
;
Psa. 19:13• 13Also from presumptuous [ones] keep back thy servant;{HR}Let them not have dominion over me:{HR}Then shall I be upright,{HR}And be clear from much transgression. (Psa. 19:13)
;
Heb. 10:26• 26For if we sin wilfully after receiving the full knowledge of the truth, there no longer remaineth a sacrifice for sins, (Heb. 10:26)
;
2 Peter 2:10• 10and especially those that walk after flesh in lust of uncleanness, and despise lordship. Daring, self-willed, they tremble not speaking railingly of dignities, (2 Peter 2:10)
slay.
take him.
1 Kings 1:50‑51• 50{i}And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.{/i}
51{i}And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.{/i}
(1 Kings 1:50‑51)
;
1 Kings 2:28‑34• 28{i}And the report came to Joab (for Joab had turned after Adonijah, though he had not turned after Absalom); and Joab fled to the tent of Jehovah, and caught hold of the horns of the altar.{/i}
29{i}And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.{/i}
30{i}And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.{/i}
31{i}And the king said to him, Do as he has said, and fall upon him, and bury him; and take away the innocent blood, which Joab shed, from me and from the house of my father.{/i}
32{i}And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.{/i}
33{i}And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed forever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace forever from Jehovah.{/i}
34{i}And Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him, and put him to death; and he was buried in his own house in the wilderness.{/i}
(1 Kings 2:28‑34)
;
2 Kings 11:15• 15{i}And{/i} Jehoiada commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges; and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of Jehovah. (2 Kings 11:15)

J. N. Darby Translation

+
14
But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.

W. Kelly Translation

+
14
But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)