Articles on

Exodus 9

Éx. 9:17 KJV (With Strong’s)

+
17
As yet exaltest
calal (Hebrew #5549)
to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
KJV usage: cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
Pronounce: saw-lal'
Origin: a primitive root
thou thyselfp against my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, that thou wilt not let them go
shalach (Hebrew #7971)
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV usage: X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Pronounce: shaw-lakh'
Origin: a primitive root
?

Cross References

+
Job 9:4• 4El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza, ¿Quién se endureció contra él, y quedó en paz? (Job 9:4)
;
Job 15:25‑26• 25Por cuanto él extendió su mano contra Dios, Y se esforzó contra el Todopoderoso,
26El le acometerá en la cerviz, En lo grueso de las hombreras de sus escudos:
(Job 15:25‑26)
;
Job 40:9• 9¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él? (Job 40:9)
;
Is. 10:15• 15¿Gloriaráse el hacha contra el que con ella corta? ¿se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? como si el bordón se levantase contra los que lo levantan; como si se levantase la vara: ¿no es leño? (Is. 10:15)
;
Is. 26:11• 11Jehová, bien que se levante tu mano, no ven: verán al cabo, y se avergonzarán los que envidian á tu pueblo; y á tus enemigos fuego los consumirá. (Is. 26:11)
;
Is. 37:23‑24,29• 23¿A quién injuriaste y á quién blasfemaste? ¿contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.
24Por mano de tus siervos denostaste al Señor, y dijiste: Yo con la multitud de mis carros subiré á las alturas de los montes, á las laderas del Líbano; cortaré sus altos cedros, sus hayas escogidas; vendré después á lo alto de su límite, al monte de su Carmel.
29Porque contra mí te airaste, y tu estruendo ha subido á mis oídos: pondré pues mi anzuelo en tu nariz, y mi freno en tus labios, y haréte tornar por el camino por donde viniste.
(Is. 37:23‑24,29)
;
Is. 45:9• 9Ay del que pleitea con su Hacedor! el tiesto con los tiestos de la tierra! ¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; ó tu obra: No tiene manos? (Is. 45:9)
;
Hch. 12:23• 23Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos. (Hch. 12:23)
;
1 Co. 10:22• 22¿O provocaremos á celo al Señor? ¿Somos más fuertes que él? (1 Co. 10:22)

J. N. Darby Translation

+
17
Dost thou still exalt thyself against my people, that thou wilt not let them go?