Articles on

1 Timothy 6

1 Ti. 6:18 KJV (With Strong’s)

+
18
That they do good
einai (Greek #1511)
to exist
KJV usage: am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
Pronounce: i'-nahee
Origin: present infinitive from 1510
agathoergeo (Greek #14)
to work good
KJV usage: do good.
Pronounce: ag-ath-er-gheh'-o
Origin: from 18 and 2041
, that they be rich
plouteo (Greek #4147)
to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
KJV usage: be increased with goods, (be made, wax) rich.
Pronounce: ploo-teh'-o
Origin: from 4148
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
good
kalos (Greek #2570)
properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic)
KJV usage: X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
Pronounce: kal-os'
Origin: of uncertain affinity
works
ergon (Greek #2041)
toil (as an effort or occupation); by implication, an act
KJV usage: deed, doing, labour, work.
Pronounce: er'-gon
Origin: from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)
, ready to distribute
eumetadotos (Greek #2130)
good at imparting, i.e. liberal
KJV usage: ready to distribute.
Pronounce: yoo-met-ad'-ot-os
Origin: from 2095 and a presumed derivative of 3330
, λwilling to communicate
koinonikos (Greek #2843)
communicative, i.e. (pecuniarily) liberal
KJV usage: willing to communicate.
Pronounce: koy-no-nee-kos'
Origin: from 2844
;
λ
or, sociable.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
they do.
2 Cr. 24:16• 16Y sepultáronlo en la ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho bien con Israel, y para con Dios, y con su casa. (2 Cr. 24:16)
;
Sal. 37:3• 3Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado. (Sal. 37:3)
;
Ec. 3:12• 12Yo he conocido que no hay mejor para ellos, que alegrarse, y hacer bien en su vida: (Ec. 3:12)
;
Lc. 6:33‑35• 33Y si hiciereis bien á los que os hacen bien, ¿qué gracias tendréis? porque también los pecadores hacen lo mismo.
34Y si prestareis á aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué gracias tendréis? porque también los pecadores prestan á los pecadores, para recibir otro tanto.
35Amad, pués, á vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo: porque él es benigno para con los ingratos y malos.
(Lc. 6:33‑35)
;
Hch. 10:38• 38Cuanto á Jesús de Nazaret; cómo le ungió Dios de Espíritu Santo y de potencia; el cual anduvo haciendo bienes, y sanando á todos los oprimidos del diablo; porque Dios era con él. (Hch. 10:38)
;
Gá. 6:10• 10Así que, entre tanto que tenemos tiempo, hagamos bien á todos, y mayormente á los domésticos de la fe. (Gá. 6:10)
;
He. 13:16• 16Y de hacer bien y de la comunicación no os olvidéis: porque de tales sacrificios se agrada Dios. (He. 13:16)
;
1 P. 3:11• 11Apártase del mal, y haga bien; Busque la paz, y sígala. (1 P. 3:11)
;
3 Jn. 11• 11Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios. (3 Jn. 11)
river.
ready.
Dt. 15:7‑11• 7Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que Jehová tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano á tu hermano pobre:
8Mas abrirás á él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester.
9Guárdate que no haya en tu corazón perverso pensamiento, diciendo: Cerca está el año séptimo, el de la remisión; y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle: que él podrá clamar contra ti á Jehová, y se te imputará á pecado.
10Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
11Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano á tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
(Dt. 15:7‑11)
;
Sal. 112:9• 9Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. (Sal. 112:9)
;
Pr. 11:24‑25• 24Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
(Pr. 11:24‑25)
;
Ec. 11:1‑2,6• 1Echa tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.
2Reparte á siete, y aun á ocho: porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra.
6Por la mañana siembra tu simiente, y á la tarde no dejes reposar tu mano: porque tú no sabes cuál es lo mejor, si esto ó lo otro, ó si ambas á dos cosas son buenas.
(Ec. 11:1‑2,6)
;
Is. 32:8• 8Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades subirá. (Is. 32:8)
;
Is. 58:7• 7¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne? (Is. 58:7)
;
Lc. 6:35• 35Amad, pués, á vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo: porque él es benigno para con los ingratos y malos. (Lc. 6:35)
;
Lc. 14:12‑14• 12Y dijo también al que le había convidado: Cuando haces comida ó cena, no llames á tus amigos, ni á tus hermanos, ni á tus parientes, ni á vecinos ricos; porque también ellos no te vuelvan á convidar, y te sea hecha compensación.
13Mas cuando haces banquete, llama á los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos;
14Y serás bienaventurado; porque no te pueden retribuir; mas te será recompensado en la resurrección de los justos.
(Lc. 14:12‑14)
;
Hch. 2:44‑45• 44Y todos los que creían estaban juntos; y tenían todas las cosas comunes;
45Y vendían las posesiones, y las haciendas, y repartíanlas á todos, como cada uno había menester.
(Hch. 2:44‑45)
;
Hch. 4:34‑37• 34Que ningún necesitado había entre ellos: porque todos los que poseían heredades ó casas, vendiéndolas, traían el precio de lo vendido,
35Y lo ponían á los pies de los apóstoles; y era repartido á cada uno según que había menester.
36Entonces José, que fué llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) Levita, natural de Cipro,
37Como tuviese una heredad, la vendió, y trajo el precio, y púsolo á los pies de los apóstoles.
(Hch. 4:34‑37)
;
Hch. 11:29• 29Entonces los discípulos, cada uno conforme á lo que tenía, determinaron enviar subsidio á los hermanos que habitaban en Judea: (Hch. 11:29)
;
Ro. 12:8,13• 8El que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
13Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
(Ro. 12:8,13)
;
1 Co. 16:2• 2Cada primer día de la semana cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas. (1 Co. 16:2)
;
2 Co. 8:1‑2,9,12• 1Asimismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada á las iglesias de Macedonia:
2Que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su bondad.
9Porque ya sabéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos.
12Porque si primero hay la voluntad pronta, será acepta por lo que tiene, no por lo que no tiene.
(2 Co. 8:1‑2,9,12)
;
2 Co. 9:6‑15• 6Esto empero digo: El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra en bendiciones, en bendiciones también segará.
7Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ó por necesidad; porque Dios ama el dador alegre.
8Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; á fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra:
9Como está escrito: Derramó, dió á los pobres; Su justicia permanece para siempre.
10Y el que da simiente al que siembra, también dará pan para comer, y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los crecimientos de los frutos de vuestra justicia;
11Para que estéis enriquecidos en todo para toda bondad, la cual obra por nosotros hacimiento de gracias á Dios.
12Porque la suministración de este servicio, no solamente suple lo que á los santos falta, sino también abunda en muchos hacimientos de gracias á Dios:
13Que por la experiencia de esta suministración glorifican á Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la bondad de contribuir para ellos y para todos;
14Asimismo por la oración de ellos á favor vuestro, los cuales os quieren á causa de la eminente gracia de Dios en vosotros.
15Gracias á Dios por su don inefable.
(2 Co. 9:6‑15)
;
Fil. 4:18‑19• 18Empero todo lo he recibido, y tengo abundancia: estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis, olor de suavidad, sacrificio acepto, agradable á Dios.
19Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme á sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
(Fil. 4:18‑19)
;
He. 13:16• 16Y de hacer bien y de la comunicación no os olvidéis: porque de tales sacrificios se agrada Dios. (He. 13:16)
;
1 Jn. 3:17• 17Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere á su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo está el amor de Dios en él? (1 Jn. 3:17)
willing to communicate.
or, sociable.
 The ungrudging and bountiful Giver of all loves a heart that responds to His grace, as far from legality as from license. (On 1 Timothy 6:17-19 by W. Kelly)
 men in general laud the one which affects man, and forget or disparage what is of yet greater moment, what is good in itself before God. Flowing from faith and love, how acceptable are both! (On 1 Timothy 6:17-19 by W. Kelly)
 "to be liberal in distributing, ready to communicate," which, I presume, goes beyond cases of need, where calls arise peculiarly suitable for men of ample means, as in the varied circumstances of the Lord's work and witness. (On 1 Timothy 6:17-19 by W. Kelly)
 To be rich in those dispositions which would be of value, which would lay up a store (this is but a figure) against the time to come. (1 Timothy 6 by J.N. Darby)
 God loves a cheerful giver; hence the rich man is exhorted to be ready to distribute "and willing to communicate". (Warnings Against Pride of the Flesh and Instruction in Piety: 1 Timothy 6 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
18
to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate of their substance,

W. Kelly Translation

+
18
to do gooda, to be rich in good works, to be liberal in distributing, ready to communicate,

WK Translation Notes

+
a
There is an important shade between the two acts, although it is not easy to express the difference except in a paraphrase. By the first (agathoergein) "to do good" is meant doing, works of kindness or goodness to others; by being "rich in good works" is meant abounding in fair, upright, works, comely in themselves: the first relatively, and the second absolutely, good works. And very important it is to note how both are pressed in close connection here and elsewhere, for men in general laud the one which affects man, and forget or disparage what is of yet greater moment, what is good in itself before God.