Articles on

1 Timothy 4

1 Ti. 4:15 KJV (With Strong’s)

+
15
Meditate upon
meletao (Greek #3191)
to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind
KJV usage: imagine, (pre-)meditate.
Pronounce: mel-et-ah'-o
Origin: from a presumed derivative of 3199
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
; give thyself wholly
isthi (Greek #2468)
be thou
KJV usage: + agree, be, X give thyself wholly to.
Pronounce: is'-thee
Origin: second person imperative present of 1510
to
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
them
toutois (Greek #5125)
to (for, in, with or by) these (persons or things)
KJV usage: such, them, there(-in, -with), these, this, those.
Pronounce: too'-toice
Origin: dative case plural masculine or neuter of 3778
; that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
thy
sou (Greek #4675)
of thee, thy
KJV usage: X home, thee, thine (own), thou, thy.
Pronounce: soo
Origin: genitive case of 4771
profiting
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
prokope (Greek #4297)
progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)
KJV usage: furtherance, profit.
Pronounce: prok-op-ay'
Origin: from 4298
may
o (Greek #5600)
ἦ (ay); etc. the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be
KJV usage: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Pronounce: o
Origin: ἦς (ace)
appear
phaneros (Greek #5318)
shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally
KJV usage: abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly).
Pronounce: fan-er-os'
Origin: from 5316
γto
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
.
γ
or, in all things.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Meditate.
Jos. 1:8• 8El libro de aquesta ley nunca se apartará de tu boca: antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme á todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien. (Jos. 1:8)
;
Sal. 1:2• 2Antes en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche. (Sal. 1:2)
;
Sal. 19:14• 14Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío (Sal. 19:14)
;
Sal. 49:3• 3Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia. (Sal. 49:3)
;
Sal. 63:6• 6Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche. (Sal. 63:6)
;
Sal. 77:12• 12Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos. (Sal. 77:12)
;
Sal. 104:34• 34Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová. (Sal. 104:34)
;
Sal. 105:5• 5Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca, (Sal. 105:5)
;
Sal. 119:15,23,48• 15En tus mandamientos meditaré, Consideraré tus caminos.
23Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos.
48Alzaré asimismo mis manos á tus mandamientos que amé; Y meditaré en tus estatutos.
(Sal. 119:15,23,48)
;
Sal. 119:97,99,148• 97MEM. Cuánto amo yo tu ley! Todo el día es ella mi meditación.
99Más que todos mis enseñadores he entendido: Porque tus testimonios son mi meditación.
148Previnieron mis ojos las vigilias de la noche, Para meditar en tus dichos.
(Sal. 119:97,99,148)
;
Sal. 143:5• 5Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos. (Sal. 143:5)
give.
that.
to all.
or, in all things.
 His progress should be evident to all men--a demonstration of his communion with the Lord. (1 Timothy 4 by J.N. Darby)
 "Occupy thyself with these things" (N. Tn). Too often we allow ourselves to be distracted by other objects than the Lord and His interests! (Warnings Against Religious Flesh and Instruction in Piety: 1 Timothy 4 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
15
Occupy thyself with these things; be wholly in theml, that thy progress may be manifest to all.

JND Translation Notes

+
l
Compare Luke 2.49, "be occupied in."

W. Kelly Translation

+
15
Bestow care on these things; be wholly in them; that thy progress may be manifest toa all.

WK Translation Notes

+
a
The T. R. adds "in" in the margin, but "to" is the true reading.