Articles on

Psalm 141

Sal. 141:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Let the righteous
tsaddiyq (Hebrew #6662)
just
KJV usage: just, lawful, righteous (man).
Pronounce: tsad-deek'
Origin: from 6663
smite
halam (Hebrew #1986)
to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband
KJV usage: beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
Pronounce: haw-lam'
Origin: a primitive root
me; ρit shall be a kindness
checed (Hebrew #2617)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
KJV usage: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
Pronounce: kheh'-sed
Origin: from 2616
: and let him reprove
yakach (Hebrew #3198)
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
KJV usage: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
Pronounce: yaw-kahh'
Origin: a primitive root
me; it shall be an excellent
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
oil
shemen (Hebrew #8081)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
KJV usage: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
Pronounce: sheh'-men
Origin: from 8080
, which shall not break
nuw' (Hebrew #5106)
to refuse, forbid, dissuade, or neutralize
KJV usage: break, disallow, discourage, make of none effect.
Pronounce: noo
Origin: a primitive root
my head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
: for yet my prayer
tphillah (Hebrew #8605)
intercession, supplication; by implication, a hymn
KJV usage: prayer.
Pronounce: tef-il-law'
Origin: from 6419
also shall be in their calamities
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
.
ρ
or, kindly, and reprove me; let not their precious oil break my head.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the righteous.
1 S. 25:31‑34• 31Entonces, señor mío, no te será esto en tropiezo y turbación de corazón, el que hayas derramado sangre sin causa, ó que mi señor se haya vengado por sí mismo. Guárdese pues mi señor, y cuando Jehová hiciere bien á mi señor, acuérdate de tu sierva.
32Y dijo David á Abigail: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontrases;
33Y bendito sea tu razonamiento, y bendita tú, que me has estorbado hoy el ir á derramar sangre, y á vengarme por mi propia mano:
34Porque, vive Jehová Dios de Israel que me ha defendido de hacerte mal, que si no te hubieras dado priesa en venirme al encuentro, de aquí á mañana no le quedara á Nabal meante á la pared.
(1 S. 25:31‑34)
;
2 S. 12:7‑13• 7Entonces dijo Nathán á David: Tú eres aquel hombre. Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Yo te ungí por rey sobre Israel, y te libré de la mano de Saúl;
8Yo te dí la casa de tu señor, y las mujeres de tu señor en tu seno: demás de esto te dí la casa de Israel y de Judá; y si esto es poco, yo te añadiré tales y tales cosas.
9¿Por qué pues tuviste en poco la palabra de Jehová, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Uría Hetheo heriste á cuchillo, y tomaste por tu mujer á su mujer, y á él mataste con el cuchillo de los hijos de Ammón.
10Por lo cual ahora no se apartará jamás de tu casa la espada; por cuanto me menospreciaste, y tomaste la mujer de Uría Hetheo para que fuese tu mujer.
11Así ha dicho Jehová: He aquí yo levantaré sobre ti el mal de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré á tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres á la vista de este sol.
12Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol.
13Entonces dijo David á Nathán: Pequé contra Jehová. Y Nathán dijo á David: También Jehová ha remitido tu pecado: no morirás.
(2 S. 12:7‑13)
;
2 Cr. 16:7‑10• 7En aquel tiempo vino Hanani vidente á Asa rey de Judá, y díjole: Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehová tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.
8Los Etiopes y los Libios, ¿no eran un ejército numerosísimo, con carros y muy mucha gente de á caballo? con todo, porque te apoyaste en Jehová, él los entregó en tus manos.
9Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para corroborar á los que tienen corazón perfecto para con él. Locamente has hecho en esto; porque de aquí adelante habrá guerra contra ti.
10Y enojado Asa contra el vidente, echólo en la casa de la cárcel, porque fué en extremo conmovido á causa de esto. Y oprimió Asa en aquel tiempo algunos del pueblo.
(2 Cr. 16:7‑10)
;
2 Cr. 25:16• 16Y hablándole el profeta estas cosas, él le respondió: ¿Hante puesto á ti por consejero del rey? Déjate de eso: ¿por qué quieres que te maten? Y al cesar, el profeta dijo luego: Yo sé que Dios ha acordado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste á mi consejo. (2 Cr. 25:16)
;
Pr. 6:23• 23Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza: (Pr. 6:23)
;
Pr. 9:8‑9• 8No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
9Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber.
(Pr. 9:8‑9)
;
Pr. 15:5,22• 5El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
22Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
(Pr. 15:5,22)
;
Pr. 19:25• 25Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. (Pr. 19:25)
;
Pr. 25:12• 12Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil. (Pr. 25:12)
;
Pr. 27:5‑6• 5Mejor es reprensión manifiesta Que amor oculto.
6Fieles son las heridas del que ama; Pero importunos los besos del que aborrece.
(Pr. 27:5‑6)
;
Gá. 2:11‑14• 11Empero viniendo Pedro á Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar.
12Porque antes que viniesen unos de parte de Jacobo, comía con los Gentiles; mas después que vinieron, se retraía y apartaba, teniendo miedo de los que eran de la circuncisión.
13Y á su disimulación consentían también los otros Judíos; de tal manera que aun Bernabé fué también llevado de ellos en su simulación.
14Mas cuando vi que no andaban derechamente conforme á la verdad del evangelio, dije á Pedro delante de todos: Si tú, siendo Judío, vives como los Gentiles y no como Judío, ¿por qué constriñes á los Gentiles á judaizar?
(Gá. 2:11‑14)
;
Gá. 6:1• 1Hermanos, si alguno fuere tomado en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restaurad al tal con el espíritu de mansedumbre; considerándote á ti mismo, porque tú no seas también tentado. (Gá. 6:1)
;
Ap. 3:19• 19Yo reprendo y castigo á todos los que amo: sé pues celoso, y arrepiéntete. (Ap. 3:19)
smite, etc.
or, smite me kindly and reprove me; let nottheir precious oil break my head, etc.
for yet my.
 To be ever characterized by these moral conditions may necessitate the discipline of God. Thus, while the godly man deprecates the pleasant things of the wicked, he accepts the smiting and reproofs of the righteous. (Psalms 141 by H. Smith)
 If the smiting of the righteous be needed, he will rejoice in it, as an excellent oil to anoint him, and honor him as a friend. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 139-143 by J.N. Darby)
 When calamities come upon God's outward people, for of such it speaks here, who have been the enemies of him who has sought to walk godly and keep himself from evil, his heart yearns over them; there is no rejoicing or triumphing over them; his prayer ascends to God for them. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 139-143 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
5
Let the righteous smite me, it is kindnessc; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refused: for yet my prayer also is for them in their calamitiese.

JND Translation Notes

+
c
Or "smite me in kindness."
d
Or "it is oil for the head; let not my head refuse it."
e
Or "is against their evil deeds."