Articles on

Romans 1

Ro. 1:18 KJV (With Strong’s)

+
18
For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
the wrath
orge (Greek #3709)
properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
KJV usage: anger, indignation, vengeance, wrath.
Pronounce: or-gay'
Origin: from 3713
f of God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
is revealed
apokalupto (Greek #601)
to take off the cover, i.e. disclose
KJV usage: reveal.
Pronounce: ap-ok-al-oop'-to
Origin: from 575 and 2572
from
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
heaven
ouranos (Greek #3772)
the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
KJV usage: air, heaven(-ly), sky.
Pronounce: oo-ran-os'
Origin: perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation)
against
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
ungodliness
asebeia (Greek #763)
impiety, i.e. (by implication) wickedness
KJV usage: ungodly(-liness).
Pronounce: as-eb'-i-ah
Origin: from 765
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
unrighteousness
adikia (Greek #93)
(legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
KJV usage: iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
Pronounce: ad-ee-kee'-ah
Origin: from 94
of men
anthropos (Greek #444)
man-faced, i.e. a human being
KJV usage: certain, man.
Pronounce: anth'-ro-pos
Origin: from 435 and ὤψ (the countenance; from 3700)
, who
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
hold
katecho (Greek #2722)
to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
KJV usage: have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
Pronounce: kat-ekh'-o
Origin: from 2596 and 2192
the truth
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
aletheia (Greek #225)
truth
KJV usage: true, X truly, truth, verity.
Pronounce: al-ay'-thi-a
Origin: from 227
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
unrighteousness
adikia (Greek #93)
(legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
KJV usage: iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
Pronounce: ad-ee-kee'-ah
Origin: from 94
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the wrath.
ungodliness.
unrighteousness.
who hold.
Ro. 1:19,28,32• 19Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
28Y como á ellos no les pareció tener á Dios en su noticia, Dios los entregó á una mente depravada, para hacer lo que no conviene,
32Que habiendo entendido el juicio de Dios que los que hacen tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, más aún consienten á los que las hacen.
(Ro. 1:19,28,32)
;
Ro. 2:3,15‑23• 3¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas á los que hacen tales cosas, y haces las mismas, que tú escaparás del juicio de Dios.?
15Mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio juntamente sus conciencias, y acusándose y también excusándose sus pensamientos unos con otros;
16En el día que juzgará el Señor lo encubierto de los hombres, conforme á mi evangelio, por Jesucristo.
17He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,
18Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instruído por la ley;
19Y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,
20Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:
21Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo? ¿Tú, que predicas que no se ha de hurtar, hurtas?
22¿Tú, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? ¿Tú, que abominas los ídolos, cometes sacrilegio?
23¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios?
(Ro. 2:3,15‑23)
;
Lc. 12:46‑47• 46Vendrá el señor de aquel siervo el día que no espera, y á la hora que no sabe, y le apartará, y pondrá su parte con los infieles.
47Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme á su voluntad, será azotado mucho.
(Lc. 12:46‑47)
;
Jn. 3:19‑21• 19Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
20Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargüidas.
21Mas el que obra verdad, viene á la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.
(Jn. 3:19‑21)
;
Hch. 24:24‑25• 24Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era Judía, llamó á Pablo, y oyó de él la fe que es en Jesucristo.
25Y disertando él de la justicia, y de la continencia, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete, mas en teniendo oportunidad te llmaré:
(Hch. 24:24‑25)
;
2 Ts. 2:10• 10Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. (2 Ts. 2:10)
;
1 Ti. 4:1‑2• 1Empero el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
2Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
(1 Ti. 4:1‑2)
 Wrath was not merely His intervention in government, as by the Assyrian or Babylonish captivity. It was “wrath from heaven.” The essential opposition of His nature to evil, and penal rejection of it wherever it was found, was manifested. (Romans 1:1-17 by J.N. Darby)
 From verse 19 to the end of verse 20 in chapter 3, the condition of men, Jews and Gentiles, to whom this truth applies, is given in detail, in order to show in what way this wrath was deserved. (Romans 1:18-3:20 by J.N. Darby)
 Chapter 1:18 is the thesis of the whole argument from verse 19 to chapter 3:20, this part of the epistle showing the ground of that wrath. (Romans 1:18-3:20 by J.N. Darby)
 This fact is now "revealed from heaven" in the gospel. Eternal punishment was not announced in the Old Testament. The Lord Jesus first announced it in His public ministry (Matt. 5:22, etc.), and this solemn fact is announced in the gospel. (Opening Salutations: Romans 1:1-17 by B. Anstey)
 People are told that the cross has not changed God's mind about sin; it does have to be judged. Thus, the gospel reveals the solemn fact of God's wrath against sin. (Opening Salutations: Romans 1:1-17 by B. Anstey)
 {1:18-3:20} The Apostle carefully explains in detail why men need the good news presented in the gospel--which will be unfolded in chapters 3:21-5:11. (The Unrighteousness of Man: Romans 1:18-3:20 by B. Anstey)
 As mentioned, the Apostle does not begin with the good news of the gospel, which declares what God can do for man's blessing, but begins by emphasizing man's need of the good news. (The Unrighteousness of Man: Romans 1:18-3:20 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
18
For there is revealed wrath of God from heavenf upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

JND Translation Notes

+
f
"Wrath of God from heaven is revealed." see Note d; "there" is merely the impersonal form, not an adverb, but necessary, as it is difficult to put the words in another order without injuring the sense.

W. Kelly Translation

+
18
For there is revealed God’s wrath from heaven upon all ungodliness and unrighteousness of men that holda the truth in unrighteousness.

WK Translation Notes

+
a
The word "hold" (katechontōn) does not mean simply to have, but to have thoroughly, to take ({vi 23865}{/vi}, {vi 25563}{/vi}), to possess ({vi 28518}{/vi}), to hold, or keep if there be danger of losing, to hold fast ({vi 29643}{/vi}).