Articles on

Proverbs 11

Pr. 11:1 KJV (With Strong’s)

+
1
A ηfalse
mirmah (Hebrew #4820)
fraud
KJV usage: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
Pronounce: meer-maw'
Origin: from 7411 in the sense of deceiving
balance
mo'zen (Hebrew #3976)
(only in the dual) a pair of scales
KJV usage: balances.
Pronounce: mo-zane'
Origin: from 239
t is abomination
tow`ebah (Hebrew #8441)
feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
KJV usage: abominable (custom, thing), abomination.
Pronounce: to-ay-baw'
Origin: or tonebah {to-ay-baw'}
to the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
: but a κjust
shalem (Hebrew #8003)
complete (literally or figuratively); especially friendly
KJV usage: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
Pronounce: shaw-lame'
Origin: from 7999
weight
'eben (Hebrew #68)
a stone
KJV usage: + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Pronounce: eh'-ben
Origin: from the root of 1129 through the meaning to build
is his delight
ratsown (Hebrew #7522)
from 7521; delight (especially as shown)
KJV usage: (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
Pronounce: raw-tsone'
Origin: or ratson {raw-tsone'}
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Pr. 16:11• 11Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa. (Pr. 16:11)
;
Pr. 20:10,23• 10Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.
23Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
(Pr. 20:10,23)
;
Lv. 19:35‑36• 35No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.
36Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.
(Lv. 19:35‑36)
;
Dt. 25:13‑16• 13No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica.
14No tendrás en tu casa epha grande y epha pequeño.
15Pesas cumplidas y justas tendrás; epha cabal y justo tendrás: para que tus días sean prolongados sobre la tierra que Jehová tu Dios te da.
16Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.
(Dt. 25:13‑16)
;
Os. 12:7• 7Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión. (Os. 12:7)
;
Am. 8:5‑6• 5Diciendo: ¿Cuándo pasará el mes, y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los alfolíes del pan, y achicaremos la medida, y engrandeceremos el precio, y falsearemos el peso engañoso;
6Para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos las aechaduras del trigo?
(Am. 8:5‑6)
;
Mi. 6:10‑11• 10¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?
11¿Seré limpio con peso falso, y con bolsa de engañosas pesas?
(Mi. 6:10‑11)
a just weight.
Heb. a perfect stone.
 Righteousness and lawlessness in contrast is the subject of this chapter, as of the major part of the last. (Proverbs Eleven by H.A. Ironside)
 The balances of earth our God would have regulated by the balances of the sanctuary. Absolute integrity is His delight. (Proverbs Eleven by H.A. Ironside)
 (Deut. 25:13-15). Such was God’s standard for an earthly people. How shameful when a heavenly people fall below it! (Proverbs Eleven by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
1
A false balance is an abomination to Jehovah; but a justp weight is his delight.

JND Translation Notes

+
p
Or "perfect." lit. "whole," "full."