Articles on

Matthew 15

Matt. 15:16 KJV (With Strong’s)

+
16
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
said
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
, Are
este (Greek #2075)
ye are
KJV usage: be, have been, belong.
Pronounce: es-teh'
Origin: second person plural present indicative of 1510
ye
humeis (Greek #5210)
you (as subjective of verb)
KJV usage: ye (yourselves), you.
Pronounce: hoo-mice'
Origin: irregular plural of 4771
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
yet
akmen (Greek #188)
adverbially, just now, i.e. still
KJV usage: yet.
Pronounce: ak-mane'
Origin: accusative case of a noun ("acme") akin to ἀκή (a point) and meaning the same
without understanding
asunetos (Greek #801)
unintelligent; by implication, wicked
KJV usage: foolish, without understanding.
Pronounce: as-oon'-ay-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and 4908
?

More on:

+

Cross References

+
Matt. 15:10• 10{i}And having called to [him] the crowd, he said to them, Hear and understand:{/i} (Matt. 15:10)
;
Matt. 13:51• 51{i}Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, [Lord].{/i} (Matt. 13:51)
;
Matt. 16:9,11• 9{i}Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took [up]?{/i}
11{i}How do ye not understand that [it was] not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?{/i}
(Matt. 16:9,11)
;
Isa. 28:9‑10•  (Isa. 28:9‑10)
;
Mark 6:52• 52{i}for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.{/i} (Mark 6:52)
;
Mark 7:18• 18And he says unto them, Are ye also thus unintelligent? Do ye not perceive that all that is outside entering into the man cannot defile him, (Mark 7:18)
;
Mark 8:17‑18• 17{i}And Jesus knowing [it], says to them,{/i} Why reason ye, because ye have no bread? Perceive ye not yet, neither understand? Have ye your heart [yet] hardened?
18{i}Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?{/i}
(Mark 8:17‑18)
;
Mark 9:32• 32But they did not understand the saying, and were afraid to ask him. (Mark 9:32)
;
Luke 9:45• 45But they understood not this saying, {i}and it was hid from them that they should not perceive it. And{/i} they feared to ask him concerning this saying. (Luke 9:45)
;
Luke 18:34• 34{i}And{/i} they understood none of these things; and this word was hidden from them, and they did not know what was said. (Luke 18:34)
;
Luke 24:45• 45Then he thoroughly opened their understanding to understand the scriptures, (Luke 24:45)
;
Heb. 5:12• 12For when on account of the time ye ought to be teachers, ye have need again that someone teach you the elements of the beginning of the oracles of God, and have become such as have need of milk, not of solid food. (Heb. 5:12)

J. N. Darby Translation

+
16
But he said, Are *ye* also still without intelligence?

W. Kelly Translation

+
16
But he said, Are ye also still without intelligence?

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)