Articles on

Jude

Jud. 19 KJV (With Strong’s)

+
19
These
houtos (Greek #3778)
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
KJV usage: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Pronounce: hoo'-tos
Origin: οὗτοι (hoo'-toy), nominative feminine singular αὕτη (how'-tay), and nominative feminine plural αὕται (how'-tahee) from the article 3588 and 846
be
eisi (Greek #1526)
they are
KJV usage: agree, are, be, dure, X is, were.
Pronounce: i-see'
Origin: 3d person plural present indicative of 1510
they who separate
apodiorizo (Greek #592)
to disjoin (by a boundary, figuratively, a party)
KJV usage: separate.
Pronounce: ap-od-ee-or-id'-zo
Origin: from 575 and a compound of 223 and 3724
c themselves
heautou (Greek #1438)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
KJV usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Pronounce: heh-ow-too'
Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846
, sensual
psuchikos (Greek #5591)
sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower or bestial nature)
KJV usage: natural, sensual.
Pronounce: psoo-khee-kos'
Origin: from 5590
, having
echo (Greek #2192)
(used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Pronounce: ekh'-o
Origin: σχέω (skheh'-o)
not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
the Spirit
pneuma (Greek #4151)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
Pronounce: pnyoo'-mah
Origin: from 4154
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
who.
sensual.
Gr. having.
 The meaning of the word is that they were just simply "natural" men. It is the same word that is translated "natural man" in 1 Corinthians 2:14, contrasted with the "spiritual man." So he adds here, "not having the Spirit." (Lectures on Jude 16-19 by W. Kelly)
 The Pharisees never separated themselves from Israel, but the very name of a Pharisee means "a separatist." They were separatists within Israel. These were separatists within the church and 'n both cases it was not going out, but it was making a party of pride and self-righteousness within. And who are they? Ungodly men; these were the men that were proud of themselves; those men who had these wicked lusts. They were the persons who assumed to be pre-eminently faithful; and, I believe, you will generally find that it is so, that, when persons are given up to delusion, they always have a very high opinion of themselves. No matter how violent they may be, no matter how evil in their spirit, they claim to be more particularly faithful, and they have no measure in their denunciation of every one that stands in their way. That is exactly the class here described. (Lectures on Jude 16-19 by W. Kelly)
 The meaning of the word is that they were just simply "natural" men. It is the same word that is translated "natural man" in 1 Corinthians 2:14, contrasted with the "spiritual man." So he adds here, "not having the Spirit. (Lectures on Jude 16-19 by W. Kelly)
 When it is said, “These be they who separate themselves,” it does not mean openly from the visible assembly, for he speaks of them as in the midst of it; but they set themselves apart, being in it, as more excellent than others, like the Pharisees among the Jews. (JUDE by J.N. Darby)
 the proverb is true that the corruption of that which is the most excellent is the worst of corruptions. (JUDE by J.N. Darby)
 "These be they who separate themselves," it does not mean openly from the visible Church, but they set themselves apart, being in it, as more excellent than others, like the Pharisees among the Jews. (Jude)
 They will, notwithstanding, "separate themselves," not from evil, either moral or doctrinal, it need scarcely be said, but in a proud Pharisaical spirit, boasting of superior knowledge or intellectual progress, and affecting to despise the humble Christians who still implicitly believe and rest in the word of God; they will thus take a position apart, forming themselves, it may be, into a school of opinion. (article #86573)
 natural men; those who have never been born again, or cleansed in the precious blood of Christ, and hence not having the Spirit of God. (article #86573)

J. N. Darby Translation

+
19
These are they who set themselves apart, natural men, not having the Spirit.

W. Kelly Translation

+
19
These are they that make separationsa, naturalb, not having [the] Spirit.

WK Translation Notes

+
a
The true reading is, "separation" without "themselves." But this sort of separatist is not to be confounded with the schismatic as in {vi 29934}{/vi}, for the mischief was according to the context from their being within, not from their going out. They were certainly far from the mind and grace of Christ; but if they separated the saints from themselves or themselves from the saints, it was not, it would appear, by an outward breach: they carried on their deadly and corrupting work inside.
b
Or, "soulish." They were psychikoi (sensual), as the KJV and RV say, or rather "natural" men. {vi 28414}{/vi}, uses the word sarkikoi (carnal or fleshly), which is milder, and means one unduly deferring to intellect or fleshly feeling, but a saint (like the Corinthian believers); whereas psychikoi means man in his natural and absolutely unrenewed estate, as indeed here described.