Articles on

Job 42

Job 42:10 KJV (With Strong’s)

+
10
And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
turned
shuwb (Hebrew #7725)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Pronounce: shoob
Origin: a primitive root
q the captivity
shbuwth (Hebrew #7622)
from 7617; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity
KJV usage: captive(-ity).
Pronounce: sheb-ooth'
Origin: or shbiyth {sheb-eeth'}
shbuwth (Hebrew #7622)
from 7617; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity
KJV usage: captive(-ity).
Pronounce: sheb-ooth'
Origin: or shbiyth {sheb-eeth'}
of Job
'Iyowb (Hebrew #347)
hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience
KJV usage: Job.
Pronounce: ee-yobe'
Origin: from 340
, when he prayed
palal (Hebrew #6419)
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray
KJV usage: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
Pronounce: paw-lal'
Origin: a primitive root
for his friends
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
: also the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
ρgave
yacaph (Hebrew #3254)
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV usage: add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.
Pronounce: yaw-saf'
Origin: a primitive root
Job
'Iyowb (Hebrew #347)
hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience
KJV usage: Job.
Pronounce: ee-yobe'
Origin: from 340
twice as much
mishneh (Hebrew #4932)
properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
KJV usage: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
Pronounce: mish-neh'
Origin: from 8138
as he had before.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
turned.
when.
Gn. 20:17• 17Entonces Abraham oró á Dios; y Dios sanó á Abimelech y á su mujer, y á sus siervas, y parieron. (Gn. 20:17)
;
Éx. 17:4‑5• 4Entonces clamó Moisés á Jehová, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? de aquí á un poco me apedrearán.
5Y Jehová dijo á Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara, con que heriste el río, y ve:
(Éx. 17:4‑5)
;
Nm. 12:2,13• 2Y dijeron: ¿Solamente por Moisés ha hablado Jehová? ¿no ha hablado también por nosotros? Y oyólo Jehová.
13Entonces Moisés clamó á Jehová, diciendo: Ruégote, oh Dios, que la sanes ahora.
(Nm. 12:2,13)
;
Nm. 14:1‑4,10,13‑20• 1Entonces toda la congregación alzaron grita, y dieron voces: y el pueblo lloró aquella noche.
2Y quejáronse contra Moisés y contra Aarón todos los hijos de Israel; y díjoles toda la multitud: Ojalá muriéramos en la tierra de Egipto; ó en este desierto ojalá muriéramos!
3¿Y por qué nos trae Jehová á esta tierra para caer á cuchillo y que nuestras mujeres y nuestros chiquitos sean por presa? ¿no nos sería mejor volvernos á Egipto?
4Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos á Egipto.
10Entonces toda la multitud habló de apedrearlos con piedras. Mas la gloria de Jehová se mostró en el tabernáculo del testimonio á todos los hijos de Israel.
13Y Moisés respondió á Jehová: Oiránlo luego los Egipcios, porque de en medio de ellos sacaste á este pueblo con tu fortaleza:
14Y lo dirán á los habitadores de esta tierra; los cuales han oído que tú, oh Jehová, estabas en medio de este pueblo, que ojo á ojo aparecías tú, oh Jehová, y que tu nube estaba sobre ellos, y que de día ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego:
15Y que has hecho morir á este pueblo como á un hombre: y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:
16Porque no pudo Jehová meter este pueblo en la tierra de la cual les había jurado, los mató en el desierto.
17Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:
18Jehová, tardo de ira y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la rebelión, y absolviendo no absolverá al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta los terceros y hasta los cuartos.
19Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
20Entonces Jehová dijo: Yo lo he perdonado conforme á tu dicho:
(Nm. 14:1‑4,10,13‑20)
;
Nm. 16:21‑22,46‑48• 21Apartaos de entre esta congregación, y consumirlos he en un momento.
22Y ellos se echaron sobre sus rostros, y dijeron: Dios, Dios de los espíritus de toda carne, ¿no es un hombre el que pecó? ¿y airarte has tu contra toda la congregación?
46Y dijo Moisés A Aarón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon perfume, y ve presto á la congregación, y haz expiación por ellos; porque el furor ha salido de delante de la faz de Jehová: la mortandad ha comenzado.
47Entonces tomó Aarón el incensario, como Moisés dijo, y corrió en medio de la congregación: y he aquí que la mortandad había comenzado en el pueblo: y él puso perfume, é hizo expiación por el pueblo.
48Y púsose entre los muertos y los vivos, y cesó la mortandad.
(Nm. 16:21‑22,46‑48)
;
Dt. 9:20• 20Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces. (Dt. 9:20)
;
Lc. 16:27• 27Y dijo: Ruégote pues, padre, que le envíes á la casa de mi padre; (Lc. 16:27)
;
Hch. 7:50,60• 50¿No hizo mi mano todas estas cosas?
60Y puesto de rodillas, clamó á gran voz: Señor, no les imputes este pecado. Y habiendo dicho esto, durmió.
(Hch. 7:50,60)
the Lord.
gave Job twice as much as he had before.
Heb. added all thathad been to Job unto the double.
 Job’s captivity turned (vers. 10-11). (Job 42:7-17 by S. Ridout)
 No longer does the sharp accusation, “Miserable comforters are ye all” smite them; nor the bitter sarcasm, “Doubtless ye are the men, and wisdom will die with you.” Accused and accusers look away from one another to that Burnt Offering, and see their common acceptance in it. (Job 42:7-17 by S. Ridout)
 We need not think of it as heartless or formal. God put it into their hearts to recognize His approval and acceptance of His servant. All his wealth is doubled—cattle, sheep and all the rest. What are such details to Him who is the Possessor of heaven and earth! (Job 42:7-17 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
10
And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.