Articles on

Job 37

Job 37:22 KJV (With Strong’s)

+
22
βFair weather
zahab (Hebrew #2091)
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV usage: gold(-en), fair weather.
Pronounce: zaw-hawb'
Origin: from an unused root meaning to shimmer
cometh
'athah (Hebrew #857)
a primitive root (collateral to 225 contraction); to arrive
KJV usage: (be-, things to) come (upon), bring.
Pronounce: aw-thaw'
Origin: or matha {aw-thaw'}
out of the north
tsaphown (Hebrew #6828)
from 6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
KJV usage: north(-ern, side, -ward, wind).
Pronounce: tsaw-fone'
Origin: or tsaphon {tsaw-fone'}
: with God
'elowahh (Hebrew #433)
a deity or the Deity
KJV usage: God, god. See 430.
Pronounce: el-o'-ah;
Origin: probably prolonged (emphat.) from 410
is terrible
yare' (Hebrew #3372)
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
KJV usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
Pronounce: yaw-ray'
Origin: a primitive root
majesty
howd (Hebrew #1935)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance)
KJV usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
Pronounce: hode
Origin: from an unused root
.
β
Gold.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Fair.
Heb. Gold weather.
with.
Job 40:10• 10Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura. (Job 40:10)
;
1 Cr. 29:11• 11Tuya es, oh Jehová, la magnificencia, y el poder, y la gloria, la victoria, y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, oh Jehová, es el reino, y la altura sobre todos los que están por cabeza. (1 Cr. 29:11)
;
Sal. 29:4• 4Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria. (Sal. 29:4)
;
Sal. 66:5• 5Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres. (Sal. 66:5)
;
Sal. 68:7‑8• 7Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
8La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.
(Sal. 68:7‑8)
;
Sal. 76:12• 12Cortará él el espíritu de los príncipes: Terrible es á los reyes de la tierra. (Sal. 76:12)
;
Sal. 93:1• 1Jehová reina, vistióse de magnificencia, Vistióse Jehová, ciñose de fortaleza; Afirmó también el mundo, que no se moverá. (Sal. 93:1)
;
Sal. 104:1• 1Bendice, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia. (Sal. 104:1)
;
Sal. 145:5• 5La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré. (Sal. 145:5)
;
Is. 2:10,19• 10Métete en la piedra, escóndete en el polvo, de la presencia espantosa de Jehová y del resplandor de su majestad.
19Y meteránse en las cavernas de las peñas, y en las aberturas de la tierra, por la presencia espantosa de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare él para herir la tierra.
(Is. 2:10,19)
;
Mi. 5:4• 4Y estará, y apacentará con fortaleza de Jehová, con grandeza del nombre de Jehová su Dios: y asentarán; porque ahora será engrandecido hasta los fines de la tierra. (Mi. 5:4)
;
Nah. 1:3• 3Jehová es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendrá al culpado por inocente. Jehová marcha entre la tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies. (Nah. 1:3)
;
Hab. 3:3‑19• 3Dios vendrá de Temán, Y el Santo del monte de Parán, (Selah.) Su gloria cubrió los cielos, Y la tierra se llenó de su alabanza.
4Y el resplandor fué como la luz; Rayos brillantes salían de su mano; Y allí estaba escondida su fortaleza.
5Delante de su rostro iba mortandad, Y á sus pies salían carbones encendidos.
6Paróse, y midió la tierra: Miró, é hizo temblar las gentes; Y los montes antiguos fueron desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron á él. Sus caminos son eternos.
7He visto las tiendas de Cushán en aflicción; Las tiendas de la tierra de Madián temblaron.
8¿Airóse Jehová contra los ríos? ¿Contra los ríos fué tu enojo? ¿Tu ira contra la mar, Cuando subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?
9Descubrióse enteramente tu arco, Los juramentos á las tribus, palabra segura. (Selah.) Hendiste la tierra con ríos.
10Viéronte, y tuvieron temor los montes: Pasó la inundación de las aguas: El abismo dió su voz, La hondura alzó sus manos.
11El sol y la luna se pararon en su estancia: A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza.
12Con ira hollaste la tierra, Con furor trillaste las gentes.
13Saliste para salvar tu pueblo, Para salvar con tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del impío, Desnudando el cimiento hasta el cuello. (Selah.)
14Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron para derramarme: Su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente.
15Hiciste camino en la mar á tu caballos, Por montón de grandes aguas.
16Oí, y tembló mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; Si bien estaré quieto en el día de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas.
17Aunque la higuera no florecerá, Ni en las vides habrá frutos; Mentirá la obra de la oliva, Y los labrados no darán mantenimiento. Y las ovejas serán quitadas de la majada, Y no habrá vacas en los corrales;
18Con todo yo me alegraré en Jehová, Y me gozaré en el Dios de mi salud.
19Jehová el Señor es mi fortaleza, El cual pondrá mis pies como de ciervas, Y me hará andar sobre mis alturas
(Hab. 3:3‑19)
;
He. 1:3• 3El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, y sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgación de nuestros pecados por sí mismo, se sentó á la diestra de la Majestad en las alturas, (He. 1:3)
;
He. 12:29• 29Porque nuestro Dios es fuego consumidor. (He. 12:29)
;
Jud. 25• 25Al Dios solo sabio, nuestro Salvador, sea gloria y magnificencia, imperio y potencia, ahora y en todos los siglos. Amén. (Jud. 25)
 Here comes an awful presence, a golden glow from the unknown hidden north. “Behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber” (Ezek. 1:4). (Job 32-37 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
22
From the north cometh goldf; with +God is terrible majesty.

JND Translation Notes

+
f
Others, "the golden light."