Articles on

Job 3

Job 3:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Let darkness
choshek (Hebrew #2822)
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
KJV usage: dark(-ness), night, obscurity.
Pronounce: kho-shek'
Origin: from 2821
and the shadow of death
tsalmaveth (Hebrew #6757)
shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity)
KJV usage: shadow of death.
Pronounce: tsal-maw'-veth
Origin: from 6738 and 4194
ζstain
ga'al (Hebrew #1350)
a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.)
KJV usage: X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
Pronounce: gaw-al'
it; let a cloud
`ananah (Hebrew #6053)
cloudiness
KJV usage: cloud.
Pronounce: an-aw-naw'
Origin: feminine of 6051
dwell
shakan (Hebrew #7931)
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
KJV usage: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
Pronounce: shaw-kan'
Origin: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925)
upon it; ηlet the blackness
kimriyr (Hebrew #3650)
obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural)
KJV usage: blackness.
Pronounce: kim-reer'
Origin: redupl. from 3648
of the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
terrify
ba`ath (Hebrew #1204)
to fear
KJV usage: affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
Pronounce: baw-ath'
Origin: a primitive root
it.

More on:

+

Cross References

+
the shadow.
Job 10:21‑22• 21Antes que vaya para no volver, A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
22Tierra de oscuridad, lóbrega Como sombra de muerte, sin orden, Y que aparece como la oscuridad misma.
(Job 10:21‑22)
;
Job 16:16• 16Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos: (Job 16:16)
;
Job 24:17• 17Porque la mañana es á todos ellos como sombra de muerte; Si son conocidos, terrores de sombra de muerte los toman. (Job 24:17)
;
Job 28:3• 3A las tinieblas puso término, Y examina todo á la perfección, Las piedras que hay en la oscuridad y en la sombra de muerte. (Job 28:3)
;
Job 38:17• 17¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte? (Job 38:17)
;
Sal. 23:4• 4Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno; porque tú estarás conmigo: Tu vara y tu cayado me infundirán aliento. (Sal. 23:4)
;
Sal. 44:19• 19Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, Y nos cubriste con sombra de muerte, (Sal. 44:19)
;
Sal. 107:10,14• 10Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
14Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
(Sal. 107:10,14)
;
Is. 9:2• 2El pueblo que andaba en tinieblas vió gran luz: los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos. (Is. 9:2)
;
Jer. 2:6• 6Y no dijeron: ¿Dónde está Jehová, que nos hizo subir de tierra de Egipto, que nos hizo andar por el desierto, por una tierra desierta y despoblada, por tierra seca y de sombra de muerte, por una tierra por la cual no pasó varón, ni allí habitó hombre? (Jer. 2:6)
;
Jer. 13:16• 16Dad gloria á Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la torne sombra de muerte y tinieblas. (Jer. 13:16)
;
Am. 5:8• 8Miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama á las aguas de la mar, y las derrama sobre la haz de la tierra: Jehová es su nombre: (Am. 5:8)
;
Mt. 4:16• 16El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció. (Mt. 4:16)
;
Lc. 1:79• 79Para dar luz á los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; Para encaminar nuestros pies por camino de paz. (Lc. 1:79)
stain it.
or, challenge it.
let a cloud.
let the blackness.
or, let them terrify it, as those whohave a bitter day.

J. N. Darby Translation

+
5
Let darkness and the shadow of death claim it; let clouds dwell upon it; let darkeners of the day terrify it.