Articles on

Jeremiah 31

Jer. 31:14 KJV (With Strong’s)

+
14
And I will satiate
ravah (Hebrew #7301)
to slake the thirst (occasionally of other appetites)
KJV usage: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
Pronounce: raw-vaw'
Origin: a primitive root
the soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
of the priests
kohen (Hebrew #3548)
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV usage: chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
Pronounce: ko-hane'
Origin: active participle of 3547
with fatness
deshen (Hebrew #1880)
the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
KJV usage: ashes, fatness.
Pronounce: deh'-shen
Origin: from 1878
, and my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
shall be satisfied
saba` (Hebrew #7646)
a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)
KJV usage: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Pronounce: saw-bah'
Origin: or sabeay {saw-bay'-ah}
with my goodness
tuwb (Hebrew #2898)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
KJV usage: fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
Pronounce: toob
Origin: from 2895
, saith
n'um (Hebrew #5002)
an oracle
KJV usage: (hath) said, saith.
Pronounce: neh-oom'
Origin: from 5001
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
satiate.
Dt. 33:8‑11• 8Y a Leví dijo: Tu Thummim y tu Urim, con tu buen varón Al cual tentaste en Massa, Y le hiciste reñir en las aguas de la rencilla;
9El que dijo á su padre y á su madre: Nunca los vi: Ni conoció á sus hermanos, Ni conoció á sus hijos: Por lo cual ellos guardarán tus palabras, Y observarán tu pacto.
10Ellos enseñarán tus juicios á Jacob, Y tu ley á Israel; Pondrán el perfume delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar.
11Bendice, oh Jehová, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra de sus manos: Hiere los lomos de sus enemigos, Y de los que le aborrecieren; para que nunca se levanten.
(Dt. 33:8‑11)
;
2 Cr. 6:41• 41Oh Jehová Dios, levántate ahora para habitar en tu reposo, tú y el arca de tu fortaleza; sean, oh Jehová Dios, vestidos de salud tus sacerdotes, y gocen de bien tus santos. (2 Cr. 6:41)
;
Neh. 10:39• 39Porque á las cámaras han de llevar los hijos de Israel y los hijos de Leví la ofrenda del grano, del vino, y del aceite; y allí estarán los vasos del santuario, y los sacerdotes que ministran, y los porteros, y los cantores; y no abandonaremos la casa de nuestro Dios. (Neh. 10:39)
;
Sal. 132:9,16• 9Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.
16Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.
(Sal. 132:9,16)
;
Is. 61:6• 6Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros del Dios nuestro seréis dichos: comeréis las riquezas de las gentes, y con su gloria seréis sublimes. (Is. 61:6)
;
1 P. 2:9• 9Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, gente santa, pueblo adquirido, para que anunciéis las virtudes de aquel que os ha llamado de las tinieblas á su luz admirable. (1 P. 2:9)
;
Ap. 5:10• 10Y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes, y reinaremos sobre la tierra. (Ap. 5:10)
my people.
Jer. 31:25• 25Porque habré embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida. (Jer. 31:25)
;
Jer. 33:9• 9Y seráme á mí por nombre de gozo, de alabanza y de gloria, entre todas las gentes de la tierra, que habrán oído todo el bien que yo les hago; y temerán y temblarán de todo el bien y de toda la paz que yo les haré. (Jer. 33:9)
;
Sal. 17:15• 15Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza. (Sal. 17:15)
;
Sal. 36:8• 8Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias. (Sal. 36:8)
;
Sal. 63:5• 5Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca, (Sal. 63:5)
;
Sal. 65:4• 4Dichoso el que tú escogieres, é hicieres llegar á ti, Para que habite en tus atrios: Seremos saciados del bien de tu casa, De tu santo templo. (Sal. 65:4)
;
Sal. 107:9• 9Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta. (Sal. 107:9)
;
Cnt. 5:1• 1Yo vine á mi huerto, oh hermana, esposa mía: Cogido he mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; Babed, amados, y embriagaos. (Cnt. 5:1)
;
Is. 25:6• 6Y Jehová de los ejércitos hará en este monte á todos los pueblos convite de engordados, convite de purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos. (Is. 25:6)
;
Is. 55:1‑3• 1A todos los sedientos: Venid á las aguas; y los que no tienen dinero, venid, comprad, y comed. Venid, comprad, sin dinero y sin precio, vino y leche.
2¿Por qué gastáis el dinero no en pan, y vuestro trabajo no en hartura? Oidme atentamente, y comed del bien, y deleitaráse vuestra alma con grosura.
3Inclinad vuestros oídos, y venid á mí; oid, y vivirá vuestra alma; y haré con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes á David.
(Is. 55:1‑3)
;
Is. 66:10‑14• 10Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
11Para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeñéis, y os deleitéis con el resplandor de su gloria.
12Porque así dice Jehová: He aquí que yo extiendo sobre ella paz como un río, y la gloria de las gentes como un arroyo que sale de madre; y mamaréis, y sobre el lado seréis traídos, y sobre las rodillas seréis regalados.
13Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.
14Y veréis, y alegraráse vuestro corazón, y vuestros huesos reverdecerán como la hierba: y la mano de Jehová para con sus siervos será conocida, y se airará contra sus enemigos.
(Is. 66:10‑14)
;
Zac. 9:15‑17• 15Jehová de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y sujetarán á las piedras de la honda, y beberán y harán estrépido como tomados del vino; y se llenarán como cuenco, ó como los lados del altar.
16Y los salvará en aquel día Jehová su Dios como á rebaño de su pueblo: porque serán engrandecidos en su tierra como piedras de corona.
17Porque cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará á los mancebos, y el vino á las doncellas.
(Zac. 9:15‑17)
;
Mt. 5:6• 6Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos serán hartos. (Mt. 5:6)
;
Ef. 1:3• 3Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en lugares celestiales en Cristo: (Ef. 1:3)
;
Ef. 3:19• 19Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios. (Ef. 3:19)
;
Ap. 7:16‑17• 16No tendrán más hambre, ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni otro ningún calor.
17Porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará á fuentes vivas de aguas: y Dios limpiará toda lágrima de los ojos de ellos.
(Ap. 7:16‑17)

J. N. Darby Translation

+
14
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodnessd, saith Jehovah.

JND Translation Notes

+
d
Or "good things," and see Deut. 6.11.