Articles on

James 3

James 3:12 KJV (With Strong’s)

+
12
Can
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
dunamai (Greek #1410)
to be able or possible
KJV usage: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Pronounce: doo'-nam-ahee
Origin: of uncertain affinity
the fig tree
suke (Greek #4808)
a fig-tree
KJV usage: fig tree.
Pronounce: soo-kay'
Origin: from 4810
r, my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, bear
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
olive berries
elaia (Greek #1636)
an olive (the tree or the fruit)
KJV usage: olive (berry, tree).
Pronounce: el-ah'-yah
Origin: feminine of a presumed derivative from an obsolete primary
? either
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
a vine
ampelos (Greek #288)
a vine (as coiling about a support)
KJV usage: vine.
Pronounce: am'-pel-os
Origin: probably from the base of 297 and that of 257
, figs
sukon (Greek #4810)
a fig
KJV usage: fig.
Pronounce: soo'-kon
Origin: apparently a primary word
? so
houto (Greek #3779)
in this way (referring to what precedes or follows)
KJV usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Pronounce: hoo'-to
Origin: οὕτως (hoo'-toce) adverb from 3778
can no
oudeis (Greek #3762)
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
KJV usage: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Pronounce: oo-dice'
Origin: οὐδεμία (oo-dem-ee'-ah), and neuter οὐδέν (oo-den') from 3761 and 1520
fountain
pege (Greek #4077)
a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)
KJV usage: fountain, well.
Pronounce: pay-gay'
Origin: probably from 4078 (through the idea of gushing plumply)
both yield
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
salt
halukos (Greek #252)
briny
KJV usage: salt.
Pronounce: hal-oo-kos'
Origin: from 251
water
hudor (Greek #5204)
water (as if rainy) literally or figuratively
KJV usage: water.
Pronounce: hoo'-dore
Origin: ὕδατος (hoo'-dat-os), etc. from the base of 5205
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
fresh
glukus (Greek #1099)
sweet (i.e. not bitter nor salt)
KJV usage: sweet, fresh.
Pronounce: gloo-koos'
Origin: of uncertain affinity
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the fig tree.
so.
 Nothing but the power of the Spirit filling the heart with the grace of Christ can restrain the tongue. When the heart is enjoying the grace and love of Christ, the tongue will speak in grace out of the abundance of the heart. (The Evil of the Flesh: James 3-4 by H. Smith)
 The flesh, our old nature, has been judged and condemned at the cross. “Sin in the flesh,” (1 Peter 3:18) as Rom. 8:3 puts it, has been condemned, and the believer, knowing this, is responsible to treat it as a judged and condemned thing, which consequently is not allowed to act. The believer therefore IS to be reprimanded if his tongue acts as an outlet for the evil of the flesh. (James 3 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
12
Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither can salt water make sweet water.

W. Kelly Translation

+
12
Can, my brethren, a fig tree produce olives, or a vine, figs? Neithera [can] salt water produce sweet.

WK Translation Notes

+
a
It is possible that the first word of the last clause oute (neither) may have through hasty misapprehension given rise to the added outēs ("so" or "thus") of the T. R. Then came an effort to make the phrase more pointed by reading (no fountain). Some MSS. have outēs "so," others read the text which yields the translation given above. The insertion of the conjunction "and" in the last clause is opposed to the weightiest of the ancient witnesses and loses the point of the true text, which varies the figure by a negation which is indisputable.