Articles on

Isaiah 37

Is. 37:27 KJV (With Strong’s)

+
27
Therefore their inhabitants
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
were μof small
qatser (Hebrew #7116)
short (whether in size, number, life, strength or temper)
KJV usage: few, hasty, small, soon.
Pronounce: kaw-tsare'
Origin: from 7114
power
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
, they were dismayed
chathath (Hebrew #2865)
properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
KJV usage: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
Pronounce: khaw-thath'
Origin: a primitive root
and confounded
buwsh (Hebrew #954)
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
KJV usage: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
Pronounce: boosh
Origin: a primitive root
: they were as the grass
`eseb (Hebrew #6212)
grass (or any tender shoot)
KJV usage: grass, herb.
Pronounce: eh'seb
Origin: from an unused root meaning to glisten (or be green)
of the field
sadeh (Hebrew #7704)
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat)
KJV usage: country, field, ground, land, soil, X wild.
Pronounce: saw-deh'
Origin: or saday {saw-dah'-ee}
, and as the green
yaraq (Hebrew #3419)
properly, green; concretely, a vegetable
KJV usage: green, herbs.
Pronounce: yaw-rawk'
Origin: from the same as 3418
herb
deshe' (Hebrew #1877)
a sprout; by analogy, grass
KJV usage: (tender) grass, green, (tender)herb.
Pronounce: deh'-sheh
Origin: from 1876
, as the grass
chatsiyr (Hebrew #2682)
grass; also a leek (collectively)
KJV usage: grass, hay, herb, leek.
Pronounce: khaw-tseer'
Origin: perhaps originally the same as 2681, from the greenness of a courtyard
on the housetops
gag (Hebrew #1406)
a roof; by analogy, the top of an altar
KJV usage: roof (of the house), (house) top (of the house).
Pronounce: gawg
Origin: probably by reduplication from 1342
, and as corn blasted
shdemah (Hebrew #7709)
apparently from 7704; a cultivated field; -- blasted, field.
Pronounce: shed-ay-maw'
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
it be grown up
qamah (Hebrew #7054)
something that rises, i.e. a stalk of grain
KJV usage: (standing) corn, grown up, stalk.
Pronounce: kuw-maw'
Origin: feminine of active participle of 6965
.
μ
short of hand.

More on:

+

Cross References

+
their inhabitants.
of small power.
Heb. short of hand.
as the grass of.
Is. 40:6‑8• 6Voz que decía: Da voces. Y yo respondí: ¿Qué tengo de decir á voces? Toda carne es hierba, y toda su gloria como flor del campo:
7La hierba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehová sopló en ella: ciertamente hierba es el pueblo.
8Sécase la hierba, cáese la flor: mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
(Is. 40:6‑8)
;
Sal. 37:2• 2Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo. (Sal. 37:2)
;
Sal. 90:5‑6• 5Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
6En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
(Sal. 90:5‑6)
;
Sal. 92:7• 7Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre. (Sal. 92:7)
;
Sal. 103:15• 15El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo. (Sal. 103:15)
;
Sal. 129:6• 6Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca: (Sal. 129:6)
;
Stg. 1:10‑11• 10Mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.
11Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos.
(Stg. 1:10‑11)
;
1 P. 1:24• 24Porque Toda carne es como la hierba, Y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba: Secóse la hierba, y la flor se cayó; (1 P. 1:24)

J. N. Darby Translation

+
27
And their inhabitants were powerlesse, they were dismayed and put to shame; they were as the grass of the field and the green herb, as the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.

JND Translation Notes

+
e
Lit. "short of hand."