Articles on

Isaiah 33

Is. 33:9 KJV (With Strong’s)

+
9
The earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
mourneth
'abal (Hebrew #56)
to bewail
KJV usage: lament, mourn.
Pronounce: aw-bal'
Origin: a primitive root
and languisheth
'amal (Hebrew #535)
to droop; by implication to be sick, to mourn
KJV usage: languish, be weak, wax feeble.
Pronounce: aw-mal'
Origin: a primitive root
: Lebanon
Lbanown (Hebrew #3844)
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine
KJV usage: Lebanon.
Pronounce: leb-aw-nohn'
Origin: from 3825
is ashamed
chapher (Hebrew #2659)
figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach
KJV usage: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
Pronounce: khaw-fare'
Origin: a primitive root (perhaps rath. the same as 2658 through the idea of detection): to blush
and θhewn down
qamal (Hebrew #7060)
to wither
KJV usage: hew down, wither.
Pronounce: kaw-mal'
Origin: a primitive root
: Sharon
Sharown (Hebrew #8289)
plain, Sharon, the name of a place in Palestine
KJV usage: Lasharon, Sharon.
Pronounce: shaw-rone'
Origin: probably abridged from 3474
is like a wilderness
`arabah (Hebrew #6160)
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
KJV usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.
Pronounce: ar-aw-baw'
Origin: from 6150 (in the sense of sterility)
; and Bashan
Bashan (Hebrew #1316)
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
KJV usage: Bashan.
Pronounce: baw-shawn'
Origin: of uncertain derivation
and Carmel
Karmel (Hebrew #3760)
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine
KJV usage: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
Pronounce: kar-mel'
Origin: the same as 3759
shake off
na`ar (Hebrew #5287)
to tumble about
KJV usage: shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
Pronounce: naw-ar'
Origin: a primitive root (probably identical with 5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar)
their fruits.
θ
or, withered away.

More on:

+

Cross References

+
earth.
Is. 1:7‑8• 7Vuestra tierra está destruída, vuestras ciudades puestas á fuego, vuestra tierra delante de vosotros comida de extranjeros, y asolada como asolamiento de extraños.
8Y queda la hija de Sión como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada.
(Is. 1:7‑8)
;
Is. 24:1,4‑6,19‑20• 1He aquí que Jehová vacía la tierra, y la desnuda, y trastorna su haz, y hace esparcir sus moradores.
4Destruyóse, cayó la tierra; enfermó, cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra.
5Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
6Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.
19Quebrantaráse del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
20Temblará la tierra vacilando como un borracho, y será removida como una choza; y agravaráse sobre ella su pecado, y caerá, y nunca más se levantará.
(Is. 24:1,4‑6,19‑20)
;
Jer. 4:20‑26• 20Quebrantamiento sobre quebrantamiento es llamado; porque toda la tierra es destruída: en un punto son destruídas mis tiendas, en un momento mis cortinas.
21¿Hasta cuándo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta?
22Porque mi pueblo es necio; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos; sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.
23Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz.
24Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos.
25Miré, y no parecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido.
26Miré, y he aquí el Carmelo desierto, y todas sus ciudades eran asoladas á la presencia de Jehová, á la presencia del furor de su ira.
(Jer. 4:20‑26)
Lebanon.
hewn down.
or, withered away.
Sharon.
Bashan.

J. N. Darby Translation

+
9
The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharone is become as a desertf, and Bashan and Carmel are stripped.

JND Translation Notes

+
e
See Note, 1 Chron. 27.29
f
The Arabah. see Note b, Josh. 3.16.