Articles on

Isaiah 17

Is. 17:11 KJV (With Strong’s)

+
11
In the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
shalt thou make thy plant
neta` (Hebrew #5194)
a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting
KJV usage: plant.
Pronounce: neh'-tah
Origin: from 5193
to grow
suwg (Hebrew #7735)
to hedge in
KJV usage: make to grow.
Pronounce: soog
Origin: a primitive root
, and in the morning
boqer (Hebrew #1242)
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
KJV usage: (+) day, early, morning, morrow.
Pronounce: bo'-ker
Origin: from 1239
shalt thou make thy seed
zera` (Hebrew #2233)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
KJV usage: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.
Pronounce: zeh'-rah
Origin: from 2232
to flourish
parach (Hebrew #6524)
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
KJV usage: X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
Pronounce: paw-rakh'
Origin: a primitive root
: but the harvest
qatsiyr (Hebrew #7105)
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)
KJV usage: bough, branch, harvest (man).
Pronounce: kaw-tseer'
Origin: from 7114
shallr be φa heap
ned (Hebrew #5067)
a mound, i.e. wave
KJV usage: heap.
Pronounce: nade
Origin: from 5110 in the sense of piling up
in the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of grief
chalah (Hebrew #2470)
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
KJV usage: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
Pronounce: khaw-law'
Origin: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490)
and of desperate
'anash (Hebrew #605)
to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy
KJV usage: desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.
Pronounce: aw-nash'
Origin: a primitive root
sorrow
k'eb (Hebrew #3511)
suffering (physical or mental), adversity
KJV usage: grief, pain, sorrow.
Pronounce: keh-abe'
Origin: from 3510
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the harvest.
Is. 18:5‑6• 5Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor fueren madurando los frutos, entonces podará con podaderas los ramitos, y cortará y quitará las ramas.
6Y serán dejados todos á las aves de los montes, y á las bestias de la tierra; sobre ellos tendrán el verano las aves, é invernarán todas las bestias de la tierra.
(Is. 18:5‑6)
;
Job 4:8• 8Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan. (Job 4:8)
;
Jer. 5:31• 31Los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por manos de ellos; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué pues haréis á su fin? (Jer. 5:31)
;
Os. 8:7• 7Porque sembraron viento, y torbellino segarán: no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán. (Os. 8:7)
;
Os. 9:1‑4,16• 1No te alegres, oh Israel, hasta saltar de gozo como los pueblos, pues has fornicado apartándote de tu Dios: amaste salario por todas las eras de trigo.
2La era y el lagar no los mantedrán; les fallará el mosto.
3No quedarán en la tierra de Jehová, sino que volverá Ephraim á Egipto, y á Asiria, donde comerán vianda inmunda.
4No derramarán vino á Jehová, ni él tomará contento en sus sacrificios; como pan de enlutados le serán á ellos: todos los que comieren de él, serán inmundos. Será pues el pan de ellos para si mismos; no entrará en la casa de Jehová.
16Ephraim fué herido, secóse su cepa, no hará más fruto: aunque engendren, yo mataré lo deseable de su vientre.
(Os. 9:1‑4,16)
;
Os. 10:12‑15• 12Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia; arad para vosotros barbecho: porque es el tiempo de buscar á Jehová, hasta que venga y os enseñe justicia.
13Habéis arado impiedad, segasteis iniquidad: comeréis fruto de mentira: porque confiaste en tu camino, en la multitud de tus fuertes.
14Por tanto, en tus pueblos se levantará alboroto, y todas tus fortalezas serán destruídas, como destruyó Salmán á Beth-arbel el día de la batalla: la madre fué arrojada sobre los hijos.
15Así hará á vosotros Beth-el por la maldad de vuestra maldad: en la mañana será del todo cortado el rey de Israel.
(Os. 10:12‑15)
;
Jl. 1:5‑12• 5Despertad, borrachos, y llorad; aullad todos los que bebéis vino, á causa del mosto, porque os es quitado de vuestra boca.
6Porque gente subió á mi tierra, fuerte y sin número; sus dientes, dientes de león, y sus muelas, de león.
7Asoló mi vid, y descortezó mi higuera: del todo la desnudó y derribó: sus ramas quedaron blancas.
8Llora tú como moza vestida de saco por el marido de su juventud.
9Pereció el presente y la libación de la casa de Jehová: los sacerdotes ministros de Jehová hicieron luto.
10El campo fué destruído, enlutóse la tierra; porque el trigo fué destuído, se secó el mosto, perdióse el aceite.
11Confundíos, labradores, aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.
12Secóse la vid, y pereció la higuera, el granado también, la palma, y el manzano; secáronse todos los árboles del campo; por lo cual se secó el gozo de los hijos de los hombres.
(Jl. 1:5‑12)
;
Gá. 6:7‑8• 7No os engañeis: Dios no puede ser burlado: que todo lo que el hombre sembrare, eso también segará.
8Porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna.
(Gá. 6:7‑8)
a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
or,removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow.
 Look at verse 11, which predicts that, though this work will have a promising beginning, it will suffer a crushing blow. And, how? By a great and antagonistic uprising among the nations, of which the rest of the chapter speaks. (Isaiah 17 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
11
in the day of thy planting wilt thou make them to growa, and on the morrowb wilt thou make thy seed to flourish; but the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurablec.

JND Translation Notes

+
a
Or "wilt thou hedge them round."
b
Or "in the morning."
c
Or "the harvest will be a heap in the day of grief and of desperate sorrow."