Articles on

Isaiah 24

Isa. 24:23 KJV (With Strong’s)

+
23
Thenf the moon
lbanah (Hebrew #3842)
properly, (the) white, i.e. the moon
KJV usage: moon. See also 3838.
Pronounce: leb-aw-naw'
Origin: from 3835
shall be confounded
chapher (Hebrew #2659)
figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach
KJV usage: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
Pronounce: khaw-fare'
Origin: a primitive root (perhaps rath. the same as 2658 through the idea of detection): to blush
, and the sun
chammah (Hebrew #2535)
heat; by implication, the sun
KJV usage: heat, sun.
Pronounce: kham-maw'
Origin: from 2525
ashamed
buwsh (Hebrew #954)
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
KJV usage: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
Pronounce: boosh
Origin: a primitive root
, when the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
of hosts
tsaba' (Hebrew #6635)
from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV usage: appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
Pronounce: tsaw-baw'
Origin: or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}
shall reign
malak (Hebrew #4427)
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
KJV usage: consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
Pronounce: maw-lak'
Origin: a primitive root
in mount
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
Zion
Tsiyown (Hebrew #6726)
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
KJV usage: Zion.
Pronounce: tsee-yone'
Origin: the same (regularly) as 6725
, and in Jerusalem
Yruwshalaim (Hebrew #3389)
a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV usage: Jerusalem.
Pronounce: yer-oo-shaw-lah'-im
Origin: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}
, and ηbefore his ancients
zaqen (Hebrew #2205)
old
KJV usage: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
Pronounce: zaw-kane'
Origin: from 2204
gloriously
kabowd (Hebrew #3519)
from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
KJV usage: glorious(-ly), glory, honour(-able).
Pronounce: kaw-bode'
Origin: rarely kabod {kaw-bode'}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the moon.
Isa. 13:10• 10For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun is darkened in his going forth, and the moon shall not cause its light to shine. (Isa. 13:10)
;
Isa. 30:26• 26And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound. (Isa. 30:26)
;
Isa. 60:19• 19The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. (Isa. 60:19)
;
Ezek. 32:7‑8• 7And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
8All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
(Ezek. 32:7‑8)
;
Joel 2:31• 31The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of Jehovah come. (Joel 2:31)
;
Joel 3:15• 15The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. (Joel 3:15)
;
Mark 13:24‑26• 24But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give its light;
25and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
26And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory;
(Mark 13:24‑26)
;
Rev. 6:12‑14• 12And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood;
13and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree shaken by a great wind casteth its untimely figs.
14And the heaven departed as a scroll rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
(Rev. 6:12‑14)
;
Rev. 21:23• 23And the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine on it: for the glory of God illumined it, and the Lamb is the lamp of it. (Rev. 21:23)
when.
mount.
before his ancients gloriously.
or, there shall be glorybefore his ancients.
 Then shall be established a new order of things in the presence of which the very institutions of heaven will be confounded, for Jehovah of hosts will reign in glory “before His ancients”. This is a remarkable word. He does not reign over His ancients when He reigns in Zion and Jerusalem, but before them. They are witnesses of His glory, and remind us of the “elders” of Revelation 5. The word here might be translated “elders”, we understand, which confirms the thought. (Isaiah 24 by F.B. Hole)
 {v.21-23} So our chapter ends with the power of evil both in its fountain head and in its ramifications smitten from the earth and the Lord Jesus enthroned at earth’s center and reigning before the delighted eyes of His ancients. (Isaiah 24 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
23
And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in gloryg.

JND Translation Notes

+
g
Or "and there shall be glory before his ancients."

W. Kelly Translation

+
23
And the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when Jehovah of hosts shall reign in Mount Zion, and in Jerusalem, and before his eldersa in gloryb.

WK Translation Notes

+
a
Or, ancients.
b
Or, gloriously.