Articles on

Hebrews 11

Heb. 11:17 KJV (With Strong’s)

+
17
By faith
pistis (Greek #4102)
persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
KJV usage: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Pronounce: pis'-tis
Origin: from 3982
Abraham
Abraam (Greek #11)
Abraham, the Hebrew patriarch
KJV usage: Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
Pronounce: ab-rah-am'
Origin: of Hebrew origin (085)
, when hed was tried
peirazo (Greek #3985)
to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline
KJV usage: assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
Pronounce: pi-rad'-zo
Origin: from 3984
, offered up
prosphero (Greek #4374)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Pronounce: pros-fer'-o
Origin: from 4314 and 5342 (including its alternate)
Isaac
Isaak (Greek #2464)
Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
KJV usage: Isaac.
Pronounce: ee-sah-ak'
Origin: of Hebrew origin (03327)
: and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
he that had received
anadechomai (Greek #324)
to entertain (as a guest)
KJV usage: receive.
Pronounce: an-ad-ekh'-om-ahee
Origin: from 303 and 1209
the promises
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epaggelia (Greek #1860)
an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
KJV usage: message, promise.
Pronounce: ep-ang-el-ee'-ah
Origin: from 1861
offered up
prosphero (Greek #4374)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Pronounce: pros-fer'-o
Origin: from 4314 and 5342 (including its alternate)
his only begotten
monogenes (Greek #3439)
only-born, i.e. sole
KJV usage: only (begotten, child).
Pronounce: mon-og-en-ace'
Origin: from 3441 and 1096
son,*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
faith.
when.
received.
offered.
only.
 It was indeed putting the father of the faithful to the severest test conceivable, not only abandoning to the altar his only son and heir, and sacrificing him with his own hand, but jeopardizing to all appearance the promises both for his seed and in it blessing for all families of the earth. Alike natural affection, and religious hope when raised to high degree and wide extent by God's word in Isaac, seemed to reason by such a command arbitrarily, distressingly, and irrevocably lost. (Hebrews 11:17-19 by W. Kelly)
 He gives up Isaac, in whom were the promises: he learns resurrection, for God is infallibly faithful. The promises were in Isaac: therefore, God must restore him to Abraham, and by resurrection, if he offered him in sacrifice. (Hebrews 11 by J.N. Darby)
 If the life of faith is tried by the opportunities to turn back which are presented by the devil, it will also be tested to prove its worth by trials sent from God. So we learn that Abraham “was tried” when he was told to offer up Isaac. (Faith Laying Hold of the World to Come: Hebrews 11:8-22 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
17
By faith Abraham, when tried, offered up Isaac, and he who had received to himselff the promises offered up his only begotten son,

JND Translation Notes

+
f
The Greek implies the will or action of the person receiving. It is used only here and in Acts 28.7. Publius received, "took," Paul and his company into his house. It has the sense of taking on oneself physically, or as a debt or responsibility. Abraham's own mind had taken up and appropriated the promises, and yet he gave up Isaac. It was not merely they were given and taken away, with which he had nothing to do; but he had adopted them by faith in his heart, and trusted God enough to give them up according to flesh.

W. Kelly Translation

+
17
By faith Abraham when tried offered upa Isaac, and he that received to himself the promises was offeringb his only-begotten

WK Translation Notes

+
a
"[Hath] offered up" here is not really admissible in our tongue; yet it may be in a bracket to enforce the truth. It is difficult to express in English the force of the Greek perfect and imperfect. The one gives the result of the act as if accomplished, the other the historical fact that it did not actually take place.
b
The imperfect tense. See previous footnote.