Articles on

Habakkuk 3

Hab. 3:8 KJV (With Strong’s)

+
8
Was the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
displeased
charah (Hebrew #2734)
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
KJV usage: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.
Pronounce: khaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2787)
against the rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
? was thine anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
against the rivers
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
? was thy wrath
`ebrah (Hebrew #5678)
an outburst of passion
KJV usage: anger, rage, wrath.
Pronounce: eb-raw'
Origin: feminine of 5676
against the sea
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
, that thou didst ride
rakab (Hebrew #7392)
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
KJV usage: bring (on (horse-)back), carry, get (oneself) up, on (horse-)back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
Pronounce: raw-kab'
Origin: a primitive root
upon thine horses
cuwc (Hebrew #5483)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)
KJV usage: crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.
Pronounce: soos
Origin: or cuc {soos}
and thy chariots
merkabah (Hebrew #4818)
a chariot
KJV usage: chariot. See also 1024.
Pronounce: mer-kaw-baw'
Origin: feminine of 4817
μof salvation
yshuw`ah (Hebrew #3444)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
KJV usage: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
Pronounce: yesh-oo'-aw
Origin: feminine passive participle of 3467
?
μ
or, were.

More on:

+

Cross References

+
the Lord.
Ex. 14:21‑22• 21And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
22And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
(Ex. 14:21‑22)
;
Josh. 3:16‑17• 16The waters which came down from above stood and rose up upon an heap, very far from the city Adam that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
17And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
(Josh. 3:16‑17)
;
Psa. 114:3,5• 3The sea saw and fled,{HR}The Jordan turned back,
5What ailed ([was] to) thee, thou (the) sea, that thou didst flee?{HR}Thou Jordan, that thou turnedst back?
(Psa. 114:3,5)
;
Isa. 50:2• 2Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened, that I cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because [there is] no water, and die for thirst. (Isa. 50:2)
;
Nah. 1:4• 4He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. (Nah. 1:4)
;
Mark 4:39• 39And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm. (Mark 4:39)
;
Rev. 16:12• 12And the sixth poured out his bowl upon the great river, the Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings that are from the east might be prepared. (Rev. 16:12)
ride.
Hab. 3:15• 15Thou didst walk through the sea with thine horses, (Hab. 3:15)
;
Deut. 33:26‑27• 26There is none like the God of Jeshurun,{HR}Riding the heavens for thy help,{HR}And for his excellency the skies.
27The God of ages is a refuge,{HR}And underneath the everlasting arms;{HR}And he shall drive away the enemy from thy presence,{HR}And say, Destroy!
(Deut. 33:26‑27)
;
Psa. 18:10• 10And he rideth upon a cherub and flieth,{HR}Yea, he flieth upon the wings of the wind. (Psa. 18:10)
;
Psa. 45:4• 4And [in] thy majesty prosper, ride,{HR}For the cause of truth and meekness of righteousness;{HR}And thy right hand shall teach thee terrible things. (Psa. 45:4)
;
Psa. 68:4,17• 4Sing to God, sing praises to his name;{HR}Cast up a way for him that rideth in the deserts:{HR}His name [is] Jah, and exult ye before him.
17God's chariots [are] two myriads, thousands upon thousands:{HR}Adonai is among them, Sinai in holiness .
(Psa. 68:4,17)
;
Psa. 104:3• 3Who frameth his chambers in the waters,{HR}Who maketh clouds his chariot (vehicle),{HR}Who walketh on wings of wind; (Psa. 104:3)
;
Isa. 19:1• 1The burden of Egypt. (Isa. 19:1)
;
Rev. 6:2• 2And I saw, and, behold, a white horse, and he that sat upon him having a bow; and there was given him a crown: and he came out conquering and that he might conquer. (Rev. 6:2)
;
Rev. 19:11,14• 11And I saw the heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon him was called faithful and true, and in righteousness he doth judge and make war.
14And the armies that are in the heaven followed him upon white horses, clad in white pure fine linen.
(Rev. 19:11,14)
of salvation.
or, were salvation.

J. N. Darby Translation

+
8
Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?

W. Kelly Translation

+
8
Was Jehovah displeased against the rivers?