Articles on

Deuteronomy 6

Deut. 6:25 KJV (With Strong’s)

+
25
And it shall be our righteousness
tsdaqah (Hebrew #6666)
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
KJV usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
Pronounce: tsed-aw-kaw'
Origin: from 6663
f, if we observe
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
to do
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
all these
zo'th (Hebrew #2063)
this (often used adverb)
KJV usage: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Pronounce: zothe'
Origin: irregular feminine of 2089
commandments
mitsvah (Hebrew #4687)
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV usage: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
Pronounce: mits-vaw'
Origin: from 6680
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
our God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
, as he hath commanded
tsavah (Hebrew #6680)
(intensively) to constitute, enjoin
KJV usage: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Pronounce: tsaw-vaw'
Origin: a primitive root
us.

More on:

+

Cross References

+
Deut. 24:13• 13{i}in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.{/i} (Deut. 24:13)
;
Lev. 18:5• 5And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I [am] Jehovah. (Lev. 18:5)
;
Psa. 106:30‑31• 30Then stood up Phinehas and executed judgment,{HR}And the plague was stayed.
31And it was reckoned to him for righteousness{HR}To generation and generation for evermore.
(Psa. 106:30‑31)
;
Psa. 119:6• 6Then shall I not be ashamed{HR}In my looking to all thy commandments. (Psa. 119:6)
;
Prov. 12:28• 28In the path of righteousness [is] life;{HR}And in its pathway is no death. (Prov. 12:28)
;
Ezek. 20:11• 11And I gave them my statutes, and showed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them. (Ezek. 20:11)
;
Luke 10:28‑29• 28{i}And he said to him,{/i} Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
29But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour?
(Luke 10:28‑29)
;
Rom. 10:3,5‑6• 3For, being ignorant of the righteousness of God and seeking to establish their own [righteousness], they have not submitted to the righteousness of God.
5For Moses describeth the righteousness that [is] by the law, that the man who hath done those things shall live by them.
6But the righteousness that [is] by faith thus speaketh, “Say not in thine heart, 'Who shall go up into heaven?' that is, to bring Christ down;”
(Rom. 10:3,5‑6)
;
Gal. 3:12• 12live;” but the law is not of faith, but he who hath done them shall live in virtue of them. (Gal. 3:12)
;
James 2:10• 10For whoever shall keep the law as a whole, but shall offend in one [point] is become guilty of all. (James 2:10)

J. N. Darby Translation

+
25
And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandmentsd before Jehovah our God, as he hath commanded us.

JND Translation Notes

+
d
Lit. "this commandment."

W. Kelly Translation

+
25
And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)