Articles on

Deuteronomy 34

Deut. 34:5 KJV (With Strong’s)

+
5
So Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
the servant
`ebed (Hebrew #5650)
a servant
KJV usage: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Pronounce: eh'-bed
Origin: from 5647
of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
died
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
there in the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Moab
Mow'ab (Hebrew #4124)
from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV usage: Moab.
Pronounce: mo-awb
Origin: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1
, according to the word
peh (Hebrew #6310)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
Pronounce: peh
Origin: from 6284
of the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
.

More on:

+

Cross References

+
So Moses.
Josh. 1:1• 1{i}And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying{/i}, (Josh. 1:1)
;
Mal. 4:4• 4{i}Remember the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, the statutes and ordinances.{/i} (Mal. 4:4)
;
John 8:35‑36• 35Now the bondman abideth not in the house forever; the son abideth forever.
36If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
(John 8:35‑36)
;
2 Tim. 2:25• 25in meekness instructing those that oppose, if haply God may give them repentance unto acknowledgment of truth, (2 Tim. 2:25)
;
Heb. 3:3‑6• 3For he hath been accounted worthy of more glory than Moses by how much he that built it hath more honour than the house.
4For every house is builded by someone; but he that built all things [is] God.
5And Moses indeed [was] faithful in all his house as an attendant, for a testimony of the things to be spoken,
6but Christ as Son over his house, whose house are we if indeed we hold fast the boldness and the boast of the hope firm unto the end.
(Heb. 3:3‑6)
;
2 Peter 1:1• 1Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ to them that obtained like precious faith with us in virtue of [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: (2 Peter 1:1)
;
Rev. 15:3• 3And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful {i}are{/i} thy works, O Lord God the Almighty; just and true {i}are{/i} thy ways, thou King of the nations. (Rev. 15:3)
died there.

J. N. Darby Translation

+
5
And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the wordi of Jehovah.

JND Translation Notes

+
i
Lit. "mouth."

W. Kelly Translation

+
5
And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)