Articles on

Deuteronomy 31

Deut. 31:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Then my anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
shall be kindled
charah (Hebrew #2734)
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
KJV usage: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.
Pronounce: khaw-raw'
Origin: a primitive root (compare 2787)
against them in that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
, and I will forsake
`azab (Hebrew #5800)
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
KJV usage: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
Pronounce: aw-zab'
Origin: a primitive root
them, and Ie will hide
cathar (Hebrew #5641)
to hide (by covering), literally or figuratively
KJV usage: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X surely.
Pronounce: saw-thar'
Origin: a primitive root
f my face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
from them, and they shall be devoured
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
, and many
rab (Hebrew #7227)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Pronounce: rab
Origin: by contracted from 7231
evils
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
and troubles
tsarah (Hebrew #6869)
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Pronounce: tsaw-raw'
Origin: feminine of 6862
shall γbefall
matsa' (Hebrew #4672)
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV usage: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Pronounce: maw-tsaw'
Origin: a primitive root
them; so that they will say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
in that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
, Are not these evils
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
come
matsa' (Hebrew #4672)
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV usage: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Pronounce: maw-tsaw'
Origin: a primitive root
upon us, because our God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
is noti among
qereb (Hebrew #7130)
properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
KJV usage: X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.
Pronounce: keh'-reb
Origin: from 7126
us?

More on:

+
Day,
God

Cross References

+
my anger.
I will forsake.
hide my face.Though this may allude to the withdrawing of the {Shechinah,} or visible appearance of Jehovah, yet the general meaning of the expression in Scripture is, the withdrawing of his approbation and protection, of which his visible appearance was formerly the sign and pledge.
Deut. 32:20• 20And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Children in whom is no faithfulness. (Deut. 32:20)
;
Job 13:24• 24Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy? (Job 13:24)
;
Psa. 27:9• 9Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation. (Psa. 27:9)
;
Psa. 30:7• 7Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled. (Psa. 30:7)
;
Psa. 89:46• 46How long, Jehovah, wilt thou hide thyself for ever? shall thy fury burn like fire? (Psa. 89:46)
;
Psa. 104:29• 29Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust. (Psa. 104:29)
;
Isa. 8:17• 17And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him. (Isa. 8:17)
;
Isa. 64:7• 7and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hidden thy face from us, and hast caused us to melt away through our iniquities. (Isa. 64:7)
;
Ezek. 39:23‑24,29• 23And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword.
24According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
29And I will not hide my face any more from them, for I shall have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
(Ezek. 39:23‑24,29)
befal them.
Heb. find them.
Are not these.

J. N. Darby Translation

+
17
And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befallb them, and they will say in that day, Have not these evils befallenc me because my God is not in my midst?

JND Translation Notes

+
b
Lit. "find."
c
Lit. "found."