desolation, waste (Hebrew #4875)

Job
30:3   For want
checer (Hebrew #2639)
lack; hence, destitution
KJV usage: poverty, want.
Pronounce: kheh'-ler
Origin: from 2637
and famine
kaphan (Hebrew #3720)
hunger (as making to stoop with emptiness and pain)
KJV usage: famine.
Pronounce: kaw-fawn'
Origin: from 3719
they were solitary
galmuwd (Hebrew #1565)
sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate
KJV usage: desolate, solitary.
Pronounce: gal-mood'
Origin: probably by prolonged from 1563
; fleeing
'araq (Hebrew #6207)
to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain
KJV usage: fleeing, sinew.
Pronounce: aw-rak'
Origin: a primitive root
into the wilderness
tsiyah (Hebrew #6723)
aridity; concretely, a desert
KJV usage: barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
Pronounce: tsee-yaw'
Origin: from an unused root meaning to parch
in former time
'emesh (Hebrew #570)
time past, i.e. yesterday or last night
KJV usage: former time, yesterday(-night)
Pronounce: eh'-mesh
desolate
show' (Hebrew #7722)
or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation
KJV usage: desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
Pronounce: sho
Origin: or (feminine) showtah {sho-aw'}
and waste
mshow'ah (Hebrew #4875)
from the same as 7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)
KJV usage: desolation, waste.
Pronounce: meh-o-aw'
Origin: or mshoah {mesh-o-aw'}
.
38:27   To satisfy
saba` (Hebrew #7646)
a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)
KJV usage: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Pronounce: saw-bah'
Origin: or sabeay {saw-bay'-ah}
the desolate
show' (Hebrew #7722)
or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation
KJV usage: desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
Pronounce: sho
Origin: or (feminine) showtah {sho-aw'}
and waste
mshow'ah (Hebrew #4875)
from the same as 7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)
KJV usage: desolation, waste.
Pronounce: meh-o-aw'
Origin: or mshoah {mesh-o-aw'}
ground; and to cause the bud
mowtsa' (Hebrew #4161)
from 3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass)
KJV usage: brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
Pronounce: mo-tsaw'
Origin: or motsai {mo-tsaw'}
of the tender herb
deshe' (Hebrew #1877)
a sprout; by analogy, grass
KJV usage: (tender) grass, green, (tender)herb.
Pronounce: deh'-sheh
Origin: from 1876
to spring forth
tsamach (Hebrew #6779)
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)
KJV usage: bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
Pronounce: tsaw-makh'
Origin: a primitive root
?
Zephaniah
1:15   That day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
is a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of wrath
`ebrah (Hebrew #5678)
an outburst of passion
KJV usage: anger, rage, wrath.
Pronounce: eb-raw'
Origin: feminine of 5676
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of trouble
tsarah (Hebrew #6869)
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival
KJV usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Pronounce: tsaw-raw'
Origin: feminine of 6862
and distress
mtsuwqah (Hebrew #4691)
feminine of 4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble
KJV usage: anguish, distress.
Pronounce: mets-oo-kaw'
Origin: or mtsuqah {mets-oo-kaw'}
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of wasteness
show' (Hebrew #7722)
or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation
KJV usage: desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.
Pronounce: sho
Origin: or (feminine) showtah {sho-aw'}
and desolation
mshow'ah (Hebrew #4875)
from the same as 7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)
KJV usage: desolation, waste.
Pronounce: meh-o-aw'
Origin: or mshoah {mesh-o-aw'}
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of darkness
choshek (Hebrew #2822)
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
KJV usage: dark(-ness), night, obscurity.
Pronounce: kho-shek'
Origin: from 2821
and gloominess
'aphelah (Hebrew #653)
duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment
KJV usage: dark, darkness, gloominess, X thick.
Pronounce: af-ay-law'
Origin: feminine of 651
, a day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
of clouds
`anan (Hebrew #6051)
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV usage: cloud(-y).
Pronounce: aw-nawn'
Origin: from 6049
and thick darkness
`araphel (Hebrew #6205)
gloom (as of a lowering sky)
KJV usage: (gross, thick) dark (cloud, -ness).
Pronounce: ar-aw-fel'
Origin: probably from 6201
,