Articles on

Daniel 9

Dn. 9:9 KJV (With Strong’s)

+
9
To the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
our God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
a belong mercies
racham (Hebrew #7356)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
KJV usage: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
Pronounce: rakh'-am
Origin: from 7355
and forgivenesses
cliychah (Hebrew #5547)
pardon
KJV usage: forgiveness, pardon.
Pronounce: sel-ee-khaw'
Origin: from 5545
, though we have rebelled
marad (Hebrew #4775)
to rebel
KJV usage: rebel(-lious).
Pronounce: maw-rad'
Origin: a primitive root
against him;

More on:

+
God

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
To the Lord.From God's goodness flow His mercies; and from His mercies, forgiveness.
Dn. 9:7• 7Tuya es, Señor, la justicia, y nuestra la confusión de rostro, como en el día de hoy á todo hombre de Judá, y á los moradores de Jerusalem, y á todo Israel, á los de cerca y á los de lejos, en todas las tierras á donde los has echado á causa de su rebelión con que contra ti se rebelaron. (Dn. 9:7)
;
Éx. 34:6‑7• 6Y pasando Jehová por delante de él, proclamó: Jehová, Jehová, fuerte, misericordioso, y piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
7Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelión, y el pecado, y que de ningún modo justificará al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre los terceros, y sobre los cuartos.
(Éx. 34:6‑7)
;
Nm. 14:18‑19• 18Jehová, tardo de ira y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la rebelión, y absolviendo no absolverá al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta los terceros y hasta los cuartos.
19Perdona ahora la iniquidad de este pueblo según la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado á este pueblo desde Egipto hasta aquí.
(Nm. 14:18‑19)
;
Neh. 9:17,31• 17Y no quisieron oir, ni se acordaron de tus maravillas que habías hecho con ellos; antes endurecieron su cerviz, y en su rebelión pensaron poner caudillo para volverse á su servidumbre. Tú empero, eres Dios de perdones, clemente y piadoso, tardo para la ira, y de mucha misericordia, que no los dejaste.
31Empero por tus muchas misericordias no los consumiste, ni los dejaste; porque eres Dios clemente y misericordioso.
(Neh. 9:17,31)
;
Sal. 62:12• 12Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra. (Sal. 62:12)
;
Sal. 86:5,15• 5Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
15Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
(Sal. 86:5,15)
;
Sal. 130:4,7• 4Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.
7Espere Israel á Jehová; Porque en Jehová hay misericordia. Y abundante redención con él.
(Sal. 130:4,7)
;
Sal. 145:8‑9• 8Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
9Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
(Sal. 145:8‑9)
;
Is. 55:7• 7Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos; y vuélvase á Jehová, el cual tendrá de él misericordia, y al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar. (Is. 55:7)
;
Is. 63:7• 7De las misericordias de Jehová haré memoria, de las alabanzas de Jehová, conforme á todo lo que Jehová nos ha dado, y de la grandeza de su beneficencia hacia la casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias, y según la multitud de sus miseraciones. (Is. 63:7)
;
Lm. 3:22‑23• 22Es por la misericordia de Jehová que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
23Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
(Lm. 3:22‑23)
;
Jon. 4:2• 2Y oró á Jehová, y dijo: Ahora, oh Jehová, ¿no es esto lo que yo decía estando aún en mi tierra? Por eso me precaví huyendo á Tarsis; porque sabía yo que tú eres Dios clemente y piadoso, tardo á enojarte, y de grande misericordia, y que te arrepientes del mal. (Jon. 4:2)
;
Mi. 7:18‑19• 18¿Qué Dios como tú, que perdonas la maldad, y olvidas el pecado del resto de su heredad? No retuvo para siempre su enojo, porque es amador de misericordia.
19El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
(Mi. 7:18‑19)
;
Ef. 1:6‑8• 6Para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
7En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados por las riquezas de su gracia,
8Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia;
(Ef. 1:6‑8)
;
Ef. 2:4‑7• 4Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos amó,
5Aun estando nosotros muertos en pecados, nos dió vida juntamente con Cristo; por gracia sois salvos;
6Y juntamente nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en los cielos con Cristo Jesús,
7Para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.
(Ef. 2:4‑7)
though.
Dn. 9:5• 5Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impíamente, y hemos sido rebeldes, y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios. (Dn. 9:5)
;
Neh. 9:18‑19,26‑28• 18Además, cuando hicieron para sí becerro de fundición, y dijeron: Este es tu Dios que te hizo subir de Egipto; y cometieron grandes abominaciones;
19Tú, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto: la columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino, ni la columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir.
26Empero te irritaron, y rebeláronse contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos á ti; é hicieron grandes abominaciones.
27Y entregástelos en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron: y en el tiempo de su tribulación clamaron á ti, y tú desde los cielos los oíste; y según tus muchas miseraciones les dabas salvadores, que los salvasen de mano de sus enemigos.
28Mas en teniendo reposo, se volvían á hacer lo malo delante de ti; por lo cual los dejaste en mano de sus enemigos, que se enseñorearon de ellos: pero convertidos clamaban otra vez á ti, y tú desde los cielos los oías, y según tus miseraciones muchas veces los libraste.
(Neh. 9:18‑19,26‑28)
;
Sal. 106:43‑45• 43Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
44El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
45Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
(Sal. 106:43‑45)
;
Jer. 14:7• 7Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehová, haz por amor de tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos. (Jer. 14:7)
;
Ez. 20:8‑9,13• 8Mas ellos se rebelaron contra mí, y no quisieron obedecerme: no echó de sí cada uno las abominaciones de sus ojos, ni dejaron los ídolos de Egipto; y dije que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en medio de la tierra de Egipto.
9Con todo, á causa de mi nombre, porque no se infamase en los ojos de las gentes en medio de las cuales estaban, en cuyos ojos fuí conocido de ellos, hice para sacarlos de tierra de Egipto.
13Mas rebeláronse contra mí la casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas, y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá en ellos; y mis sábados profanaron en gran manera; dije, por tanto, que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos.
(Ez. 20:8‑9,13)
 Daniel in that one sentence, “To the Lord our God belong mercies and forgivenesses,” had reached the only foundation on which he could rest in his intercession. Had he known only the law, he could not have hoped to be heard. (Daniel 9 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
9
With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him;