Articles on

2 Timothy 3

2 Tim. 3:14 KJV (With Strong’s)

+
14
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
continue
meno (Greek #3306)
to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
KJV usage: abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
Pronounce: men'-o
Origin: a primary verb
n thou
su (Greek #4771)
thou
KJV usage: thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
Pronounce: soo
Origin: the person pronoun of the second person singular
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the things which
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
thou hast learned
manthano (Greek #3129)
to learn (in any way)
KJV usage: learn, understand.
Pronounce: man-than'-o
Origin: prolongation from a primary verb, another form of which, μαθέω, is used as an alternate in certain tenses
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
hast been assured of
pistoo (Greek #4104)
to assure
KJV usage: assure of.
Pronounce: pis-to'-o
Origin: from 4103
, knowing
eido (Greek #1492)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
KJV usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
Pronounce: i'-do
Origin: a primary verb
of
para (Greek #3844)
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)
KJV usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
Pronounce: par-ah'
Origin: a primary preposition
whom
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
thou hast learned
manthano (Greek #3129)
to learn (in any way)
KJV usage: learn, understand.
Pronounce: man-than'-o
Origin: prolongation from a primary verb, another form of which, μαθέω, is used as an alternate in certain tenses
them;

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
continue.
assured.
knowing.
 The Apostle indeed guards Timothy, and all, from two common and pressing dangers: first, from the snare of resting our confidence, of having the foundation of our faith, in anything short of the divine Word; and, second, from being decoyed from off this foundation by pretended developments, or by the progress of modern thought. We are to abide in that which we have received from the Word of God. (Exposition of 2 Timothy: 2 Timothy 3:10-17 by E. Dennett)
 The assembly is composed of individuals; it cannot receive a divine revelation in a mass, as the assembly, except it be by hearing in common a divine voice, which is not God’s way. The Holy Spirit distributes to everyone, severally as He will. (2 Timothy 3 by J.N. Darby)
 The expression, “Knowing of whom thou hast learned them,” establishes us on personal, apostolic authority, viewing the apostles as teachers authorized by the Lord. John says, “They who are of God hear us.” (2 Timothy 3 by J.N. Darby)
 We advance in divine knowledge, but (so far as we are taught of God) we never give up, for new opinions, that which we have learned from an immediately divine source, knowing that it is so. (2 Timothy 3 by J.N. Darby)
 the apostolic communications are put on a level with the written Word, the Old Testament scriptures, with which Timothy had been acquainted from a child. (article #86523)

J. N. Darby Translation

+
14
But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and of which thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned them;

W. Kelly Translation

+
14
But abide thou in those things which thou didst learn and wast persuaded of, knowing of whoma thou didst learn [them];

WK Translation Notes

+
a
If the plural form (tinōn) be preferred, which certainly rests on very good and ancient witnesses, it was Paul not alone but with the rest of those whom the Lord chose to bear testimony to the grace and truth which came by Jesus Christ. The ancient versions lean with slight dissent to the singular (tinos) "whom," as in the T. R.