Articles on

2 Peter 2

2 P. 2:5 KJV (With Strong’s)

+
5
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
spared
pheidomai (Greek #5339)
to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently
KJV usage: forbear, spare.
Pronounce: fi'-dom-ahee
Origin: of uncertain affinity
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
the
kosmos (Greek #2889)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
KJV usage: adorning, world.
Pronounce: kos'-mos
Origin: probably from the base of 2865
old
archaios (Greek #744)
original or primeval
KJV usage: (them of) old (time).
Pronounce: ar-khah'-yos
Origin: from 746
world
kosmos (Greek #2889)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
KJV usage: adorning, world.
Pronounce: kos'-mos
Origin: probably from the base of 2865
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
saved
phulasso (Greek #5442)
to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
KJV usage: beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.
Pronounce: foo-las'-so
Origin: probably from 5443 through the idea of isolation
Noah
Noe (Greek #3575)
Noe, (i.e. Noach), a patriarch
KJV usage: Noe.
Pronounce: no'-eh
Origin: of Hebrew origin (05146)
y the eighth
ogdoos (Greek #3590)
the eighth
KJV usage: eighth.
Pronounce: og'-do-os
Origin: from 3638
person, a preacher
kerux (Greek #2783)
a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel)
KJV usage: preacher.
Pronounce: kay'-roox
Origin: from 2784
of righteousness
dikaiosune (Greek #1343)
equity (of character or act); specially (Christian) justification
KJV usage: righteousness.
Pronounce: dik-ah-yos-oo'-nay
Origin: from 1342
, bringing in
epago (Greek #1863)
to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
KJV usage: bring upon.
Pronounce: ep-ag'-o
Origin: from 1909 and 71
the flood
kataklusmos (Greek #2627)
an inundation
KJV usage: flood.
Pronounce: kat-ak-looce-mos'
Origin: from 2626
upon the world
kosmos (Greek #2889)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
KJV usage: adorning, world.
Pronounce: kos'-mos
Origin: probably from the base of 2865
of the ungodly
asebes (Greek #765)
irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked
KJV usage: ungodly (man).
Pronounce: as-eb-ace'
Origin: from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4576
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
spared.
Gn. 6:1‑8:22• 1Y acaeció que, cuando comenzaron los hombres á multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,
2Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.
3Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.
4Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que entraron los hijos de Dios á las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: éstos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de nombre.
5Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.
6Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.
7Y dijo Jehová: Raeré los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho.
8Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.
9Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.
10Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.
11Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
12Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
13Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.
14Hazte un arca de madera de Gopher: harás aposentos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.
15Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.
16Una ventana harás al arca, y la acabarás á un codo de elevación por la parte de arriba: y pondrás la puerta del arca á su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.
17Y yo, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.
18Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.
19Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
20De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo para que hayan vida.
21Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.
22E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó.
1Y Jehová dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
2De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
3También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
4Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
5E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
6Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
7Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
8De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
9De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
10Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
11El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
12Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
13En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
14Ellos y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
15Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
16Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta
17Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
18Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
19Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
20Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
21Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
22Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
23Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
24Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
1Y acórdose Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; é hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas.
2Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fué detenida.
3Y tornáronse las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decrecieron las aguas al cabo de ciento y cincuenta días.
4Y reposó el arca en el mes séptimo, á dicisiete días del mes, sobre los montes de Armenia.
5Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo: en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes.
6Y sucedió que, al cabo de cuarenta días, abrió Noé la ventana del arca que había hecho,
7Y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.
8Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;
9Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvióse á él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra: entonces él extendió su mano y cogiéndola, hízola entrar consigo en el arca.
10Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.
11Y la paloma volvió á él á la hora de la tarde: y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su pico: y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra.
12Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más á él.
13Y sucedió que en el año seiscientos y uno de Noé, en el mes primero, al primero del mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba enjuta.
14Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra.
15Y habló Dios á Noé diciendo:
16Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
17Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y multiplíquense sobre la tierra.
18Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él.
19Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca.
20Y edificó Noé un altar á Jehová y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.
21Y percibió Jehová olor de suavidad; y dijo Jehová en su corazón: No tornaré más á maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su juventud: ni volveré más á destruir todo viviente, como he hecho.
22Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y calor, verano é invierno, y día y noche, no cesarán.
(Gn. 6:1‑8:22)
;
Job 22:15‑16• 15¿Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
16Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
(Job 22:15‑16)
;
Mt. 24:37‑39• 37Mas como los días de Noé, así será la venida del Hijo del hombre.
38Porque como en los días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dando en casamiento, hasta el día que Noé entró en el arca,
39Y no conocieron hasta que vino el diluvio y llevó á todos, así será también la venida del Hijo del hombre.
(Mt. 24:37‑39)
;
Lc. 17:26‑27• 26Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.
27Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos.
(Lc. 17:26‑27)
;
He. 11:7• 7Por la fe Noé, habiendo recibido respuesta de cosas que aun no se veían, con temor aparejó el arca en que su casa se salvase: por la cual fe condenó al mundo, y fué hecho heredero de la justicia que es por la fe. (He. 11:7)
the eighth.
Gn. 7:1‑24• 1Y Jehová dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
2De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
3También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
4Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
5E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
6Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
7Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
8De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
9De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
10Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
11El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
12Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
13En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
14Ellos y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
15Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
16Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta
17Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
18Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
19Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
20Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
21Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
22Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
23Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
24Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
(Gn. 7:1‑24)
;
1 P. 3:20• 20Los cuales en otro tiempo fueron desobedientes, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, cuando se aparejaba el arca; en la cual pocas, es á saber, ocho personas fueron salvas por agua. (1 P. 3:20)
a preacher.
bringing.
 The hundred and twenty years of which Jehovah spoke was the space of the preparation of the ark and of Noah's preaching. It has nothing to do with the duration of human life, as some have fancied, but of divine patience before "the flood came and took all away." (2 Peter 2:4-5 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
5
and spared not the old world, but preserved Noe, the eighthe, a preacherf of righteousness, having brought in the flood upon the world of the ungodly;

JND Translation Notes

+
e
That is, "one of eight."
f
Lit. "herald," as 1 Tim. 2.7; 2 Tim. 1.11.

W. Kelly Translation

+
5
and spared not an ancient world but preserved Noah an eightha, a preacher of righteousness, having brought a flood upon a world of ungodly ones;

WK Translation Notes

+
a
"Noah an eighth" means with seven others.