Articles on

2 John

2 Jn. 1 KJV (With Strong’s)

+
1
The elder
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
presbuteros (Greek #4245)
older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
KJV usage: elder(-est), old.
Pronounce: pres-boo'-ter-os
Origin: comparative of πρέσβυς (elderly)
unto the elect
eklektos (Greek #1588)
select; by implication, favorite
KJV usage: chosen, elect.
Pronounce: ek-lek-tos'
Origin: from 1586
lady
Kuria (Greek #2959)
Cyria, a Christian woman
KJV usage: lady.
Pronounce: koo-ree'-ah
Origin: feminine of 2962
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
her
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
children
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
teknon (Greek #5043)
a child (as produced)
KJV usage: child, daughter, son.
Pronounce: tek'-non
Origin: from the base of 5098
, whom
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
love
agapao (Greek #25)
to love (in a social or moral sense)
KJV usage: (be-)love(-ed). Compare 5368.
Pronounce: ag-ap-ah'-o
Origin: perhaps from ἄγαν (much) (or compare 5689)
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the truth
aletheia (Greek #225)
truth
KJV usage: true, X truly, truth, verity.
Pronounce: al-ay'-thi-a
Origin: from 227
; and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
only
monos (Greek #3441)
remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
KJV usage: alone, only, by themselves.
Pronounce: mon'-os
Origin: probably from 3306
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
they that have known
ginosko (Greek #1097)
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
KJV usage: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
Pronounce: ghin-oce'-ko
Origin: a prolonged form of a primary verb
the truth
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
aletheia (Greek #225)
truth
KJV usage: true, X truly, truth, verity.
Pronounce: al-ay'-thi-a
Origin: from 227
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-7:  He exhorts a certain honourable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief,
8-9:  lest they lose the reward of their former profession;
10-13:  and to have nothing to do with those seducers that bring not the true doctrine of Christ Jesus.
A. D. 90.
A. M. 4094.elder.
the elect lady.
2 Jn. 5,13• 5Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino aquel que nosotros hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos á otros.
13Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.
(2 Jn. 5,13)
;
Lc. 1:3• 3Me ha parecido también á mí, después de haber entendido todas las cosas desde el principio con diligencia, escribírtelas por orden, oh muy buen Teófilo, (Lc. 1:3)
;
Ef. 1:4‑5• 4Según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en amor;
5Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí mismo, según el puro afecto de su voluntad,
(Ef. 1:4‑5)
;
1 Ts. 1:3‑4• 3Sin cesar acordándonos delante del Dios y Padre nuestro de la obra de vuestra fe, y del trabajo de amor, y de la tolerancia de la esperanza del Señor nuestro Jesucristo:
4Sabiendo, hermanos amados de Dios, vuestra elección:
(1 Ts. 1:3‑4)
;
2 Ts. 2:13‑14• 13Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificación del Espíritu y fe de la verdad:
14A lo cual os llamó por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
(2 Ts. 2:13‑14)
;
1 P. 1:2• 2Elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sea multiplicada. (1 P. 1:2)
whom.
known.
Jn. 8:32• 32Y conoceréis la verdad, y la verdad os libertará. (Jn. 8:32)
;
Gá. 2:5,14• 5A los cuales ni aun por una hora cedimos sujetándonos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.
14Mas cuando vi que no andaban derechamente conforme á la verdad del evangelio, dije á Pedro delante de todos: Si tú, siendo Judío, vives como los Gentiles y no como Judío, ¿por qué constriñes á los Gentiles á judaizar?
(Gá. 2:5,14)
;
Gá. 3:1• 1¡Oh Gálatas insensatos! ¿quién os fascinó, para no obedecer á la verdad, ante cuyos ojos Jesucristo fué ya descrito como crucificado entre vosotros? (Gá. 3:1)
;
Gá. 5:7• 7Vosotros corríais bien: ¿quién os embarazó para no obedecer á la verdad? (Gá. 5:7)
;
Col. 1:5• 5A causa de la esperanza que os está guardada en los cielos, de la cual habéis oído ya por la palabra verdadera del evangelio: (Col. 1:5)
;
2 Ts. 2:13• 13Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificación del Espíritu y fe de la verdad: (2 Ts. 2:13)
;
1 Ti. 2:4• 4El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad. (1 Ti. 2:4)
;
He. 10:26• 26Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio por el pecado, (He. 10:26)
;
1 Jn. 2:21• 21No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como á los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad. (1 Jn. 2:21)
 the apostle loved the lady and her children, but it was for the truth's sake. Where there was not that, there could be no divine love. (Notes on 2 John by J.N. Darby)
 The second and third epistles of John insist on the truth. The second warns the faithful against the reception of those who do not teach the doctrine of Christ, especially the truth respecting the Person of Christ. The third encourages believers to receive and help those who teach it. (2 JOHN by J.N. Darby)
 What specially characterizes the epistle, is the connection of the truth with the manifestation of love. (Notes on 2 John by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
The elder to the elect lady and her children, whom *I* love ina truth, and not *I* only but also all who have known the truth,

JND Translation Notes

+
a
I have not added "the" as in the A.V., because it is not in the Greek, and I do not think the force of it was meant to be there. It is not "truly love," though, as the apostle teaches us here, there can be no truly loving but in the truth. It is the character of the love; it was love in truth. (See ver. 4.)

W. Kelly Translation

+
1
The elder to an elect ladya and her children, whom I love in truthb, and not I only but also all who have knownc the truth,

WK Translation Notes

+
a
There have existed from post-apostolic times till our day all sorts of differing views as to this address. It appears to me that it was a living sister in Christ to whom the Holy Spirit would have the apostle write without giving her name; and that her "elect sister" in the last verse (13) strongly confirms this. I am disposed even to think that the more literal rendering was really intended "to an elect lady," etc. though I shrank from acting on what seems not to have occurred to anyone else. Moreover, God no more meant us to know the name of the lady here than of the sinful woman in {vi 125197}{/vi}. It is as plain Greek as could be written for "an elect lady," whom with her children the apostle loved in truth. One sees not why in this case the anarthrous construction should be unheeded, "to an elect lady" etc. Where the sense requires the article as in 13, it is duly inserted. Some for another purpose have reasoned on the greeting, not of the elect sister, but only of her children, forgetting that she might be deceased or absent from the place whence John wrote, and in either case could not be included in the salutation sent. But the entire phrase, as it forbids the symbolical interpretation, general or particular, corroborates most simply the ordinary view, only with our indefinite article; which phrase may have been employed to veil the name of the lady, while the fact and duty are carefully recorded.
b
The Revisers rightly say "in truth" as characteristic of the apostle’s love. Loving in truth supposes the truth known, but it goes farther and so stamps the love. Thus in fact the KJV renders the same phrase in verse 4.
c
Again, it is not well to confound the perfect with the present part.