Articles on

2 Corinthians 1

2 Co. 1:5 KJV (With Strong’s)

+
5
For
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
as
kathos (Greek #2531)
just (or inasmuch) as, that
KJV usage: according to, (according, even) as, how, when.
Pronounce: kath-oce'
Origin: from 2596 and 5613
the sufferings
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pathema (Greek #3804)
something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence
KJV usage: affection, affliction, motion, suffering.
Pronounce: path'-ay-mah
Origin: from a presumed derivative of 3806
h of Christ
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
abound
perisseuo (Greek #4052)
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
KJV usage: (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
Pronounce: per-is-syoo'-o
Origin: from 4053
in
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
us
hemas (Greek #2248)
us
KJV usage: our, us, we.
Pronounce: hay-mas'
Origin: accusative case plural of 1473
, so
houto (Greek #3779)
in this way (referring to what precedes or follows)
KJV usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Pronounce: hoo'-to
Origin: οὕτως (hoo'-toce) adverb from 3778
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
consolation
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
paraklesis (Greek #3874)
imploration, hortation, solace
KJV usage: comfort, consolation, exhortation, intreaty.
Pronounce: par-ak'-lay-sis
Origin: from 3870
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
aboundeth
perisseuo (Greek #4052)
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
KJV usage: (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
Pronounce: per-is-syoo'-o
Origin: from 4053
by
dia (Greek #1223)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
KJV usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Pronounce: dee-ah'
Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
as.
2 Co. 4:10‑11• 10Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.
11Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados á muerte por Jesús, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestra carne mortal.
(2 Co. 4:10‑11)
;
2 Co. 11:23‑30• 23¿Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo más: en trabajos más abundante; en azotes sin medida; en cárceles más; en muertes, muchas veces.
24De los judíos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno.
25Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado en lo profundo de la mar;
26En caminos muchas veces, peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en la mar, peligros entre falsos hermanos;
27En trabajo y fatiga, en muchas vigilias, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y en desnudez;
28Sin otras cosas además, lo que sobre mí se agolpa cada día, la solicitud de todas las iglesias.
29¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?
30Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.
(2 Co. 11:23‑30)
;
Hch. 9:4• 4Y cayendo en tierra, oyó una voz que le decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? (Hch. 9:4)
;
1 Co. 4:10‑13• 10Nosotros necios por amor de Cristo, y vosotros prudentes en Cristo; nosotros flacos, y vosotros fuertes; vosotros nobles, y nosotros viles.
11Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de golpes, y andamos vagabundos;
12Y trabajamos, obrando con nuestras manos: nos maldicen, y bendecimos: padecemos persecución, y sufrimos:
13Somos blasfemados, y rogamos: hemos venido á ser como la hez del mundo, el desecho de todos hasta ahora.
(1 Co. 4:10‑13)
;
Fil. 1:20• 20Conforme á mi mira y esperanza, que en nada seré confundido; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será engrandecido Cristo en mi cuerpo, ó por vida, ó por muerte. (Fil. 1:20)
;
Fil. 3:10• 10A fin de conocerle, y la virtud de su resurrección, y la participación de sus padecimientos, en conformidad á su muerte, (Fil. 3:10)
;
Col. 1:24• 24Que ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia; (Col. 1:24)
so.
 if Paul was remarkable for an energy of loving labor beyond every other, he was yet more so for the variety and greatness of what he suffered for Christ's name. So here he can speak of what he had just proved afresh. (Notes on 2 Corinthians 1:1-7 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
5
Because, even as the sufferings of the Christb abound towards us, so through the Christ does our encouragement also abound.

JND Translation Notes

+
b
I would take this opportunity of drawing attention to the difference between "Christ" and "the Christ." "The Christ" is a title, the designation of a condition or office, not a name; "Christ" is a name. These are not used indifferently, and in the Gospels, where in Greek the word occurs alone, it is almost invariably "the Christ," the Messiah, or Anointed; while in the Epistles it is rarely so, but is used as a name. Some cases are doubtful, because the structure of the Greek phrase requires or prefers the article. this is the case here. However, on the whole I believe the article should be inserted here in English. When the article is inserted in this translation, the office or condition is considered to be the prominent thought.

W. Kelly Translation

+
5
because as the sufferings of thea b Christ abound toward us, even so through the Christ aboundeth also our comfort.

WK Translation Notes

+
a
T. R. on very slight authority omits "the."