Articles on

1 Thessalonians 5

1 Ts. 5:27 KJV (With Strong’s)

+
27
I πcharge
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
horkizo (Greek #3726)
to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
KJV usage: adjure, charge.
Pronounce: hor-kid'-zo
Origin: from 3727
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
by the Lord
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
that
anaginosko (Greek #314)
to know again, i.e. (by extension) to read
KJV usage: read.
Pronounce: an-ag-in-oce'-ko
Origin: from 303 and 1097
this
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistle
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
be read
anaginosko (Greek #314)
to know again, i.e. (by extension) to read
KJV usage: read.
Pronounce: an-ag-in-oce'-ko
Origin: from 303 and 1097
unto all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
the holy
hagios (Greek #40)
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
KJV usage: (most) holy (one, thing), saint.
Pronounce: hag'-ee-os
Origin: from ἅγος (an awful thing) (compare 53, 2282)
brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
.
π
or, adjure.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I charge.
or, I adjure.
1 Ts. 2:11• 11Así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos á cada uno de vosotros, como el padre á sus hijos, (1 Ts. 2:11)
;
Nm. 27:23• 23Y puso sobre él sus manos, y dióle órdenes, como Jehová había mandado por mano de Moisés. (Nm. 27:23)
;
1 R. 22:16• 16Y el rey le dijo: ¿Hasta cuántas veces he de conjurarte que no me digas sino la verdad en el nombre de Jehová? (1 R. 22:16)
;
2 Cr. 18:15• 15Y el rey le dijo: ¿Hasta cuántas veces te conjuraré por el nombre de Jehová que no me hables sino la verdad? (2 Cr. 18:15)
;
Mt. 26:63• 63Mas Jesús callaba. Respondiendo el pontífice, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, Hijo de Dios. (Mt. 26:63)
;
Mr. 5:7• 7Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes. (Mr. 5:7)
;
Hch. 19:13• 13Y algunos de los Judíos, exorcistas vagabundos, tentaron á invocar el nombre del Señor Jesús sobre los que tenían espíritus malos, diciendo: Os conjuro por Jesús, el que Pablo predica. (Hch. 19:13)
;
1 Ti. 1:3,18• 3Como te rogué que te quedases en Efeso, cuando partí para Macedonia, para que requirieses á algunos que no enseñen diversa doctrina,
18Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme á las profecías pasadas de ti, milites por ellas buena milicia;
(1 Ti. 1:3,18)
;
1 Ti. 5:7,21• 7Denuncia pues estas cosas, para que sean sin reprensión.
21Te requiero delante de Dios y del Señor Jesucristo, y de sus ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin perjuicio de nadie, que nada hagas inclinándote á la una parte.
(1 Ti. 5:7,21)
;
1 Ti. 6:13,17• 13Te mando delante de Dios, que da vida á todas las cosas, y de Jesucristo, que testificó la buena profesión delante de Poncio Pilato,
17A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia de que gocemos:
(1 Ti. 6:13,17)
;
2 Ti. 4:1• 1Requiero yo pues delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que ha de juzgar á los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino. (2 Ti. 4:1)
that.
holy.
 Being a letter, and the first of the apostle's sending out, he will have the things he writes acknowledged as the commandments of the Lord, and read to all as concerning all in the Lord...he would impress on all the saints the solemnity of a fresh inspired communication. (On 1 Thessalonians 5:12-28 by W. Kelly)
 It was not that he suspected the integrity of those that were over them in the Lord, but that he would impress on all the saints the solemnity of a fresh inspired communication. And truly, the more we reflect on the gracious interest of God in thus drawing out the heart of the apostle, guided and filled with suited truth for His children, the more will our value rise for such unerring words of divine love. (On 1 Thessalonians 5:12-28 by W. Kelly)
 His heart forgot none of them. He would be in relationship with all according to this spiritual affection and personal bond. Apostle towards all of them, he would have them recognize those who labored among them, but he maintained withal his own relationship. (1 Thessalonians 5 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
27
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brethren.

W. Kelly Translation

+
27
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the [holya] brethren.

WK Translation Notes

+
a
Some have judged "holy" a gloss. For my own part I venture to think it is as appropriate here as in {vi 29997}{/vi}, and can readily understand that its absence from "brethren" generally might induce scribes even in early days as in later to omit the term.