Articles on

1 Thessalonians 4

1 Ts. 4:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Furthermore
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
loipon (Greek #3063)
something remaining (adverbially)
KJV usage: besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.
Pronounce: loy-pon'
Origin: neuter singular of the same as 3062
then
oun (Greek #3767)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
KJV usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
Pronounce: oon
Origin: apparently a primary word
we γbeseech
erotao (Greek #2065)
to interrogate; by implication, to request
KJV usage: ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.
Pronounce: er-o-tah'-o
Origin: apparently from 2046 (compare 2045)
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
, brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
δexhort
parakaleo (Greek #3870)
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
KJV usage: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
Pronounce: par-ak-al-eh'-o
Origin: from 3844 and 2564
you by
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the Lord
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
Jesus
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
, that as
kathos (Greek #2531)
just (or inasmuch) as, that
KJV usage: according to, (according, even) as, how, when.
Pronounce: kath-oce'
Origin: from 2596 and 5613
ye have received
paralambano (Greek #3880)
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
KJV usage: receive, take (unto, with).
Pronounce: par-al-am-ban'-o
Origin: from 3844 and 2983
of
para (Greek #3844)
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)
KJV usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
Pronounce: par-ah'
Origin: a primary preposition
us
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
how
pos (Greek #4459)
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
KJV usage: how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
Pronounce: poce
Origin: adverb from the base of 4226
ye
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
ought
dei (Greek #1163)
also δέον (deh-on'); neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
KJV usage: behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
Pronounce: die
Origin: 3d person singular active present of 1210
to walk
peripateo (Greek #4043)
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
KJV usage: go, be occupied with, walk (about).
Pronounce: per-ee-pat-eh'-o
Origin: from 4012 and 3961
k and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to please
aresko (Greek #700)
to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
KJV usage: please.
Pronounce: ar-es'-ko
Origin: probably from 142 (through the idea of exciting emotion)
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
, so ye would abound
perisseuo (Greek #4052)
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
KJV usage: (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
Pronounce: per-is-syoo'-o
Origin: from 4053
l more and more
mallon (Greek #3123)
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
KJV usage: + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
Pronounce: mal'-lon
Origin: neuter of the comparative of the same as 3122
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-5:  He exhorts them to go forward in all manner of godliness;
6-8:  to live holily and justly;
9-10:  to love one another;
11-12:  and quietly to follow their own business;
13-16:  and last of all, to sorrow moderately for the dead.
17-18:  And unto this last exhortation is annexed a brief description of the resurrection, and second coming of Christ to judgment.
we.
we beseech.
or, we request.
exhort.
or, beseech.
by the.
ye have.
ye ought.
to please.
so ye.
1 Ts. 4:10• 10Y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Empero os rogamos, hermanos, que abundéis más; (1 Ts. 4:10)
;
Job 17:9• 9No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza. (Job 17:9)
;
Sal. 92:14• 14Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes; (Sal. 92:14)
;
Pr. 4:18• 18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto. (Pr. 4:18)
;
Jn. 15:2• 2Todo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto. (Jn. 15:2)
;
1 Co. 15:58• 58Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es vano. (1 Co. 15:58)
;
Fil. 1:9• 9Y esto ruego, que vuestro amor abunde aun más y más en ciencia y en todo conocimiento, (Fil. 1:9)
;
Fil. 3:14• 14Prosigo al blanco, al premio de la soberana vocación de Dios en Cristo Jesús. (Fil. 3:14)
;
2 Ts. 1:3• 3Debemos siempre dar gracias á Dios de vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo, y la caridad de cada uno de todos vosotros abunda entre vosotros; (2 Ts. 1:3)
;
2 P. 1:5‑10• 5Vosotros también, poniendo toda diligencia por esto mismo, mostrad en vuestra fe virtud, y en la virtud ciencia;
6Y en la ciencia templanza, y en la templanza paciencia, y en la paciencia temor de Dios;
7Y en el temor de Dios, amor fraternal, y en el amor fraternal caridad.
8Porque si en vosotros hay estas cosas, y abundan, no os dejarán estar ociosos, ni estériles en el conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.
9Mas el que no tiene estas cosas, es ciego, y tiene la vista muy corta, habiendo olvidado la purificación de sus antiguos pecados.
10Por lo cual, hermanos, procurad tanto más de hacer firme vuestra vocación y elección; porque haciendo estas cosas, no caeréis jamás.
(2 P. 1:5‑10)
;
2 P. 3:18• 18Mas creced en la gracia y conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén. (2 P. 3:18)
 Is not His will, His honor, concerned in a walk pleasing to God? He on earth could say, " I do always those things that please Him; " in heaven He is now occupied with those who are following in the same path here below. (On 1 Thessalonians 4:1-12 by W. Kelly)
 He would exhort them to a similar conduct with all the weight that his own walk gave him, even as he would desire their growth in love according to the affection he had for them (compare Acts 26:29). It is this which gives authority to the exhortation and to all the words of a servant of the Lord. (1 Thessalonians 4 by J.N. Darby)
 Truth is not merely to inform but to sanctify. (On 1 Thessalonians 4:1-12 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
1
For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in the Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and pleasee God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.

JND Translation Notes

+
e
I do not say "to please," because then pleasing God would be a distinct object. Here it is rather "to walk so as to please." The point is, the "how," that is, the manner of doing it, not that it ought to be an object, however true that may be.

W. Kelly Translation

+
1
Further, then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus that, as ye received from us how ye ought to walk and please God, even as also ye do walka, ye abound still more.

WK Translation Notes

+
a
There is a short clause omitted in T. R. and the KJV, "even as also ye do walk." The authority for it is overwhelming.