Articles on

Psalm 74

Sal. 74:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thoue didst βdivide
parar (Hebrew #6565)
to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate
KJV usage: X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
Pronounce: paw-rar'
Origin: a primitive root
the sea
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
by thy strength
`oz (Hebrew #5797)
from 5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
KJV usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
Pronounce: oze
Origin: or (fully) rowz {oze}
: thou brakest
shabar (Hebrew #7665)
to burst (literally or figuratively)
KJV usage: break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for 7663).
Pronounce: shaw-bar'
Origin: a primitive root
f the heads
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of the γdragons
tanniyn (Hebrew #8577)
intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
KJV usage: dragon, sea-monster, serpent, whale.
Pronounce: tan-neen'
Origin: or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}
in the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
divide.
Heb. break.
Sal. 66:6• 6Volvió la mar en seco; Por el río pasaron á pie; Allí en él nos alegramos. (Sal. 66:6)
;
Sal. 78:13• 13Rompió la mar, é hízolos pasar; E hizo estar las aguas como en un montón. (Sal. 78:13)
;
Sal. 106:8‑9• 8Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
9Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
(Sal. 106:8‑9)
;
Sal. 136:13‑18• 13Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
14E hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
15Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
16Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
18Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
(Sal. 136:13‑18)
;
Éx. 14:21• 21Y extendió Moisés su mano sobre la mar, é hizo Jehová que la mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y tornó la mar en seco, y las aguas quedaron divididas. (Éx. 14:21)
;
Neh. 9:11• 11Y dividiste la mar delante de ellos y pasaron por medio de ella en seco; y á sus perseguidores echaste en los profundos, como una piedra en grandes aguas. (Neh. 9:11)
;
Is. 11:15‑16• 15Y secará Jehová la lengua de la mar de Egipto; y levantará su mano con fortaleza de su espíritu sobre el río, y herirálo en sus siete brazos, y hará que pasen por él con zapatos.
16Y habrá camino para las reliquias de su pueblo, las que quedaron de Assur, de la manera que lo hubo para Israel el día que subió de la tierra de Egipto.
(Is. 11:15‑16)
brakest.
dragons.
or, whales.
 {v.13-14} He recalls what God has done in the past. He divided the sea, and destroyed the power of Pharaoh, figured by monsters (vv. 13-14). (Psalms 74 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
13
*Thou* didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters: