Articles on

Psalm 44

Sal. 44:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thou makest
suwm (Hebrew #7760)
a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV usage: X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
Pronounce: soom
Origin: or siym {seem}
us a reproach
cherpah (Hebrew #2781)
contumely, disgrace, the pudenda
KJV usage: rebuke, reproach(-fully), shame.
Pronounce: kher-paw'
Origin: from 2778
t to our neighbors
shaken (Hebrew #7934)
a resident; by extension, a fellow-citizen
KJV usage: inhabitant, neighbour, nigh.
Pronounce: shaw-kane'
Origin: from 7931
, a scorn
la`ag (Hebrew #3933)
derision, scoffing
KJV usage: derision, scorn (-ing).
Pronounce: lah'-ag
Origin: from 3932
and a derision
qelec (Hebrew #7047)
a laughing-stock
KJV usage: derision.
Pronounce: keh'-les
Origin: from 7046
to them that are round about
cabiyb (Hebrew #5439)
from 5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
KJV usage: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
Pronounce: saw-beeb'
Origin: or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}
us.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
makest.
Sal. 79:4• 4Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores. (Sal. 79:4)
;
Sal. 80:6• 6Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí. (Sal. 80:6)
;
Sal. 89:51• 51Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido. (Sal. 89:51)
;
Jer. 24:9• 9Y darélos por escarnio, por mal á todos los reinos de la tierra: por infamia, y por ejemplo, y por refrán, y por maldición á todos los lugares adonde yo los arrojaré. (Jer. 24:9)
;
Ez. 36:19‑23• 19Y esparcílos por las gentes, y fueron aventados por las tierras: conforme á sus caminos y conforme á sus obras los juzgué.
20Y entrados á las gentes á donde fueron, profanaron mi santo nombre, diciéndose de ellos: Estos son pueblo de Jehová, y de su tierra de él han salido.
21Y he tenido lástima en atención á mi santo nombre, el cual profanó la casa de Israel entre las gentes á donde fueron.
22Por tanto, di á la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Jehová: No lo hago por vosotros, oh casa de Israel, sino por causa de mi santo nombre, el cual profanasteis vosotros entre las gentes á donde habéis llegado.
23Y santificaré mi grande nombre profanado entre las gentes, el cual profanasteis vosotros en medio de ellas; y sabrán las gentes que yo soy Jehová, dice el Señor Jehová, cuando fuere santificado en vosotros delante de sus ojos.
(Ez. 36:19‑23)
scorn.
 {v.13-14} They own that God’s hand in government is upon them; that God has sold His people into captivity, and made them “a reproach,” “a scorn,” “a derision” and a “byword.” (Psalms 44 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
13
Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;