Rosalie's Shepherd

Table of Contents

1. 1: Rosalie
2. 2: The Little Theater
3. 3: The Day After the Fair
4. 4: The Actress' Story
5. 5: Rosalie's First Sermon
6. 6: A Family Secret
7. 7: The Circus Procession
8. 8: Little Mother Manikin
9. 9: The Doctor's Visit
10. 10: Britannia
11. 11: The Mother's Dream
12. 12: A Lone Lamb
13. 13: Vanity Fair
14. 14: Winter Quarters
15. 15: Life in the Lodging House
16. 16: A Dark Time
17. 17: Alone in the World
18. 18: In Sight of Home
19. 19: The Lost Lamb Found

1: Rosalie

Rain, rain, rain! How mercilessly it fell on the Fairfield that Sunday afternoon! Every moment the pools increased and the mud became thicker. How dismal the fair looked then! On Saturday evening it had been brilliantly lighted with rows of flaring naptha-lights; and the grand shows, in the most aristocratic part of the field, had been illuminated with crosses, stars, anchors, and all manner of devices.
But there were no lights now; there was nothing to cast a halo around the dirty, weather-stained tents, and the dingy caravans.
Yet, in spite of this and in spite of the rain, a crowd of Sunday idlers lingered about the fair, looking with great interest at the half-covered whirligigs and bicycles, peeping curiously into the deserted shows, and making many schemes for further enjoyment on the morrow, when the fair was once more to be in its glory.
Inside the caravans the show people were crouching over their fires and grumbling at the weather, murmuring at having to pay so much for the ground on which their shows were erected, at a time when they would be likely to make so little profit.
A little old man, with a rosy, good-tempered face, was making his way across the sea of mud which divided the shows from each other. He was evidently no idler in the fair; he had come into it that Sunday afternoon for a definite purpose, and he did not intend to leave it until it was accomplished. After crossing an almost impassable place he climbed the steps leading to one of the caravans and knocked at the door.
It was a curious door. The upper part of it, being used as a window, was filled with glass, behind which you could see two small muslin curtains tied up with pink ribbon. No one came to open the door when the old man knocked, and he was about to turn away, when some little boys who were standing near, called out to him: “Rap again, rap again. There’s a little lass in there. She went in a bit since.”
“Don’t you wish you was her?” said one of the little boys to the other. “Ay!” said the little fellow, “I wish our house would move about, and had little windows with white curtains and pink bows!”
The old man laughed a hearty laugh at the children’s talk, and rapped again at the caravan door.
This time a face appeared between the muslin curtains and peered cautiously out. It was a very pretty little face, so pretty that the old man sighed to himself when he saw it.
Then the small head turned around, and seemed to be telling what it had seen to someone within, and asking leave to admit the visitor. A minute afterward the door was opened, and the owner of the pretty face stood before the old man.
She was a little girl about twelve years of age, very slender and delicate in appearance. Her hair, which was of a rich auburn color, was hanging down to her waist, and her eyes were the most beautiful the old man thought he had ever seen. She was very poorly dressed, and she shivered as the damp, cold air rushed in through the open door.
“Good afternoon, my little dear,” said the old man. She was just going to answer him when a violent fit of coughing from within caused her to look around, and when it was over, a weak, querulous voice said hurriedly: “Shut the door, Rosalie; it’s so cold. Ask whoever it is to come in.” The old man did not wait for a second invitation. He stepped inside the caravan, and the child closed the door.
It was a very small place; there was hardly room for him to stand. At the end of the caravan was a narrow bed something like a berth on board ship, and on it a woman was lying who was evidently very ill. She was the child’s mother, the old man felt sure. She had the same beautiful eyes and sunny hair, though her face was thin and wasted.
There was not room for much furniture in the small caravan. A tiny stove, the chimney of which went through the wooden roof, a few pans, a shelf containing cups and saucers, and two boxes which served as seats, completely filled it. There was only room for the old man to stand, and the fire was so near him that he was in danger of being scorched.
Rosalie had seated herself on one of the boxes close to her mother’s bed.
“You must excuse my intruding, ma’am,” said the old man with a polite bow, “but I’m so fond of little folks, and I’ve brought this little girl of yours a picture, if she will accept it from me.”
A flush of pleasure came into the child’s face as he brought out of his pocket his promised gift. She seized it eagerly, and held it up before her with evident delight, while her mother raised herself on her elbow to look at it with her.
It was the picture of a shepherd, with a very kind and compassionate face, who was bearing home in his bosom a lost lamb. The lamb’s fleece was torn in several places, and there were marks of blood on its back as if it had been roughly used by some cruel beast in a recent struggle.
But the shepherd seemed to have suffered more than the lamb, for he was wounded in many places, and his blood was falling in large drops on the ground. Yet he did not seem to mind it. His face was full of love and joy as he looked at the lamb. He had forgotten his sorrow in his joy that the lamb was saved.
In the distance were some of the shepherd’s friends, who were coming to meet him, and underneath the picture were these words, printed in large letters: “Rejoice with Me, for I have found My sheep which was lost. There is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.”
The little girl read the words aloud in a clear, distinct voice. Her mother gazed at the picture with tears in her eyes.
“Those are sweet words, ain’t they?” said the old man.
“Yes,” said the woman with a sigh, “I have heard them many times before.”
“Has the Good Shepherd ever said them of you, Ma’am? Has He ever called the bright angels together and said to them of you, ‘Rejoice with Me, for I have found My sheep which was lost’?”
The woman did not speak. A fit of coughing came on, and the old man stood looking at her with a very pitying expression.
“You are very ill, ma’am, I’m afraid,” he said.
“You must be tired of moving about, ma’am,” said the old man compassionately.
“Tired!” said she. “I should think I was tired; it isn’t what I was brought up to. I was brought up to a very different kind of life from this,” she said, with a very deep-drawn sigh. “It’s a weary time I have of it a weary time.”
“Are you always on the move, ma’am?” asked the old man.
“All the summertime,” said the woman. “We get into lodgings for a little time in the winter, and then we let ourselves out to some of the small-town theaters. But all the rest of the year we’re going from feast to feast and from fair to fair no rest or comfort, not a bit!”
“Poor thing! poor thing!” said the old man; and then a choking sensation appeared to have seized him for he cleared his throat vigorously many times, but seemed unable to say more.
The child had climbed on one of the boxes, and brought down a square red pincushion from the shelf which ran around the top of the caravan. From this she took two pins, and fastened the picture on the wooden wall, so that her mother could see it as she was lying in bed.
“It does look pretty there,” said the little girl. “Mammie, you can look at it nicely now!”
“Yes, ma’am,” said the old man, as he prepared to take his leave, “and as you look at it, think of that Good Shepherd who is seeking you. He wants to find you, and take you up in His arms, and carry you home, and He won’t mind the wounds it has cost Him, if you’ll only let Him do it. Good day, ma’am. I shall, may be, never see you again, but I would like the Good Shepherd to say those words of you.”
He went carefully down the steps of the caravan, and Rosalie stood at the window. She saw him picking his way to the other shows, to which he was carrying the same message of peace. She looked out from between the muslin curtains until he had quite disappeared to a distant part of the field, and then she turned to her mother and said eagerly, “It’s a very pretty picture, isn’t it, mammie dear?”
But no answer came from the bed. Rosalie thought her mother was asleep, and crept on tiptoe to her side, fearful of waking her. But she found her mother’s face buried in the pillow, on which large tears were falling.
The little girl sat down by her side. She tried to comfort her by stroking her hand very gently, and saying, “Mammie dear, mammie dear, don’t cry! What’s the matter, mammie dear?” But her mother only wept the more.
At length her sobs brought on such a violent fit of coughing that Rosalie was much alarmed. She fetched her a mug of water from the shelf near the door. By degrees her mother grew calmer, the sobs became less frequent, and to the little girl’s joy, she fell asleep. Rosalie sat beside her without moving, lest she should wake her, and kept gazing at her picture till she knew every line of it. The first thing her mother heard when she awoke from sleep was Rosalie’s voice, saying softly: “Rejoice with Me, for I have found my sheep which was lost. There is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.”

2: The Little Theater

It was the next evening. The fair was once more in its glory, and crowded with an admiring throng. The great shows were again illuminated, and three rows of brilliant stars shone forth from the little theater belonging to Rosalie’s father. He had been out all day, strolling about the town, and had only returned in time to make preparation for the evening’s entertainment.
“Norah!” said her husband, as he put his head in at the door of the caravan, “Surely you mean to come and take your part tonight?”
“I can’t, Augustus, and you would know it, if you stayed long enough with me. I’ve been coughing nearly the whole day.”
“Well, I wish you would get better soon. It’s very awkward to have to fill your part up every time. Conrad has to take it, and everyone can see he’s not used to it, he’s so clumsy and slow.”
“I’ll come as soon as ever I can,” said the poor wife, with a sigh.
“It’s to be hoped you will,” said her husband. “Women are always fancying they are ill. They lie still thinking about it, and nursing themselves up, long after a man would have been at his work again. It’s half laziness, that’s what it is!”
“If you felt as ill as I do, Augustus,” said his wife, “I’m sure you wouldn’t do any work.”
“Hold your tongue!” said her husband. “I know better than that. Well, mind you have Rosalie ready in time. We shall begin early tonight.”
Little Rosalie had crept to her mother’s side, and was crying quietly at her father’s rough words.
“Stop crying this minute, child!” said Augustus, harshly. “Wipe your eyes, you great baby! Do you think you’ll be fit to come on the stage, if they’re red and swollen with crying? Do you hear me? Stop at once, or it will be the worse for you!” he shouted, as he shut the caravan door.
“Rosalie, darling, you mustn’t cry. Your father will be so angry, and it’s time you got ready. What a noise there is in the fair already!” said the poor woman, holding her aching head.
Rosalie wiped her eyes and washed her face, and then brought out from one of the boxes the dress in which she was to act the play. It was a white muslin dress, looped up with pink roses, and there was a wreath of paper roses to wear in her hair. She dressed herself before a tiny looking glass, and then went to her mother to have the wreath of roses fastened on her head.
The poor woman raised herself in bed, and arranged her little girl’s long tresses.
What a contrast Rosalie looked to the rest of the caravan! The shabby furniture, the thin, wasted mother, the dirty, torn little frock she had just laid aside, were quite out of keeping with the pretty little white-robed figure which stood by the bed.
At length her father’s voice called her, and after giving her mother a last kiss, and after placing some water near her on the box, in case a violent fit of coughing should come on, Rosalie ran quickly down the caravan steps and rushed into the brilliantly lighted theater. A crowd of people stared at her as she flitted past and disappeared up the theater steps.
The audience had not yet been admitted, so Rosalie crept into the room behind the stage in which her father’s company was assembled.
They all looked tired and cross, for this was the last night of the fair, and they had had little sleep while it lasted.
At length Augustus announced that it was time to begin, and they all went out upon the platform, which was erected halfway up the outside of the theater, just underneath the three rows of illuminated stars. Here they danced, and sang, and shook tambourines, in order to beguile people to enter. Then they disappeared within, and a crowd of eager spectators immediately rushed up the steps, paid their admission money, and took their seats in the theater.
After this the play commenced, Augustus acting as manager, and keeping his company up to their various parts. It was a foolish play, and in some parts there was a strong mixture of very objectionable language; yet it was highly appreciated by the audience, and met with vociferous applause.
There were many young girls there, some of them servants in respectable families, where they enjoyed every comfort; yet they looked up at little Rosalie with eyes of admiration and envy. They thought her life was much happier than theirs, and that her lot was greatly to be desired. They looked at the white dress and the pink roses, and contrasted them with their own warm but homelike garments. They watched the pretty girl going through her part gracefully and easily, and they contrasted her work with theirs. How interesting, how delightful, they thought, to be doing this, instead of scrubbing floors, or washing clothes, or nursing children!
But they knew nothing of the life behind the scenes of the sick mother, the wretched home, the poor and insufficient food, the dirty, ragged frock. They knew nothing of the bitter tears which had just been wiped away, or of the weary aching of the little feet which were dancing so lightly over the stage.
Those little feet became more and more weary as the night went on. As soon as the play was over the people rushed out into the fair to seek for fresh amusement. But the actors had no rest. Once more they appeared on the platform, to attract a fresh audience, and then the same play was repeated, the same songs were sung, the same words were said, fresh to the people who were listening, but oh! how stale and monotonous to the actors themselves!
And so it went on all night. As soon as one exhibition was over another began, and the theater was filled and refilled, long after the clock of the neighboring church had struck the hour of twelve.
At last it was over. The last audience had left, the brilliant stars disappeared, and Rosalie was at liberty to creep back to her mother. So weary and exhausted was she, that she could hardly drag herself up the caravan steps. She opened the door very gently, that she might not disturb her mother, and then she tried to undress herself. But she was aching in every limb, and sitting down on the box beside her mother’s bed, she fell asleep, her little weary head resting on her mother’s pillow.
Poor little woman! She ought to have been laid in a quiet little nest hours ago, instead of being exposed to the close, hot, stifling air of the theater through all the long hours of a weary night.
In about an hour’s time her mother woke, and found her little girl sleeping in her uncomfortable position, her white dress unfastened, and the pink roses from her hair fallen on the floor. Weak as she was, the poor mother dragged herself out of bed to help her tired child to undress.
“Rosalie, dear,” she said, tenderly, “wake up.”
But for some time Rosalie did not stir, and when her mother touched her, she sat up, and said, as if in her sleep: “Rejoice with Me, for I have found My sheep which was lost.”
“She is dreaming of her picture, poor child!” said the mother to herself.
Rosalie shivered as she felt the cold night air on her bare neck and arms. Very gently the poor weak mother helped her to take off her white dress and her small ragged petticoats, and then the child crept into bed and into her mother’s arms.
“Poor little tired lamb!” said the mother, as the weary child nestled up to her.
“Am I the lamb?” said Rosalie, in a sleepy voice.
The mother did not answer, but kissed her child passionately, and then lay awake by her side, weeping and coughing by turns till the morning dawned.

3: The Day After the Fair

The next morning Rosalie was awakened by a rap at the caravan door. She crept out of bed and, putting her dress over her shoulders, peeped out between the muslin curtains.
“It’s Toby, mammie,” she said. “I’ll see what he wants.”
She opened the door a crack, and Toby put his mouth to it, and whispered, “Miss Rosie, we’re going to start in about half an hour. Master has just sent me for the horses. We’ve been up all night packing. Three of the wagons is loaded, and there’s only some of the scenery to roll up, and then we shall start.”
“Where are we going, Toby?” asked the child.
“It’s a town a long way off,” said Toby. “We’ve never been there before, master says, and it will take us nearly a week to get there. But I must be off, Miss Rosie, or master will be coming.”
“Aren’t you tired, Toby?” said the child kindly.
Toby shrugged his shoulders, and said, with a broad grin, “I wonder if anyone in this concern is every anything else but tired!”
Then he walked away into the town for the horses, which had been put up in the stables of an inn, and Rosalie returned to her mother. There were several things to be done before they could start. The crockery had all to be taken from the shelf and stowed away in a safe place, lest the jolting over the rough and uneven field should throw it down. Besides this, Rosalie had to dress herself and get her mother’s breakfast ready, that she might eat it in peace before the shaking of the caravan commenced.
When all was ready, Rosalie stood at the window and looked out. The fair looked very different from what it had the night before. Most of the show people had been up all night, taking their shows to pieces, and packing everything up. Though it was not yet nine o’clock, many of them had already started, and the field was half empty. It was a dreary scene of desolation. All the little grass it had once possessed, which had given it a right to the name of field, had entirely disappeared. The bare, uneven ground was thickly strewn with dirty pieces of paper, broken boxes, and old rags, which had been left behind by the show people, besides a quantity of orange peel and cocoanut and oyster shells, which had been thrown into the mud the night before. Very dirty and untidy and forlorn it looked, as Rosalie gazed at it from the door of the caravan.
Toby presently returned with the horses. They were yoked to the wagons and to the caravans, and the little cavalcade set forth. The jolting over the rough ground was very great, and much tried the poor sick woman, who was shaken from side to side of her wretched bed. Outside the field they had to wait a long time, for the road was completely filled by the numerous caravans of the wild-beast show, and no one could pass until they were gone.
At length the huge yellow caravans, each drawn by six strong carthorses, moved slowly on, led by a procession of elephants and camels, and followed by a large crowd of children who accompanied them to the outskirts of the town. Here, by turning down a by-street, the theater party was able to pass them, and thus get the start of them on their journey.
Rosalie was glad to leave the town, and feel the fresh country air blowing upon her face. It was so very refreshing after the close, stagnant air of the fair. She opened the upper part of the door and stood looking out, watching Toby, who was driving, and talking to him from time to time of the objects which they passed by the way. It was a new road to Rosalie and to her mother.
About twelve o’clock they came to a little village, where they halted for a short time, that the horses might rest before going farther. The country children were just leaving the village school, and they gathered around the caravans with open eyes and mouths, staring curiously at the smoke from the small chimneys, and at Rosalie, who was peeping out from between the muslin curtains. But, after satisfying their curiosity, they moved away in little groups to their various homes, that they might be in time to get their dinner done before afternoon school.
Then the village street was quite quiet, and Rosalie stood at the door watching the birds hopping from tree to tree, and the bees gathering honey from the flowers in the gardens. Her mother was better today, and was dressing herself slowly, for she thought that a breath of country air might revive and strengthen her.
Augustus, Toby, and the other men of the company had gone into the small inn for refreshment, and Toby was sent back to the caravan with large slices of bread and cheese for Rosalie and her mother. The child ate of it eagerly the fresh air had given her an appetite but the poor woman could not touch it. As soon as she was dressed she crept, with Rosalie’s help, to the door of the caravan, and sat on the top step leaning against one of the boxes, which the child dragged from its place to make a support for her.
The caravan was drawn up by the side of a small cottage with a thatched roof. There was a little garden in front of it, filled with sweet flowers, large cabbage roses, southernwood, rosemary, sweetbriar, and lavender. As the wind blew softly over them, it wafted their sweet fragrance to the sick woman sitting on the caravan steps. The quiet stillness of the country was very refreshing and soothing to her, after the turmoil and din of the last week. No sound was to be heard but the singing of the larks overhead, the humming of bees, and the gentle rustling of the breeze among the branches.
Then the cottage door opened, and a little child, about three years old, ran out with a ball in his hand, which he rolled down the path leading to the garden gate. A minute afterward a young woman, in a clean cotton gown and white apron, brought her work outside, and, sitting on the seat near the cottage door, watched her child at play with a mother’s love and tenderness. She was knitting a little red sock for one of those tiny feet to wear. Click! click! click! went her knitting needles. But she kept her eyes on the child ready to run to him at the first alarm, to pick him up if he should fall, or to soothe him if he should be in trouble. Now and then she glanced at the caravan standing at her garden gate, and gave a look of compassion at the poor, thin, woman, whose cough from time to time was so distressing. Then, as was her custom, she began to sing as she worked. She had a clear, sweet voice, and the sick woman and her child listened.
The words of her song were these:
Jesus, I Thy face am seeking,
Early will I turn to Thee;
Words of love Thy voice is speaking,
“Come, come to Me.”
“Come to Me when life is dawning,
I thy dearest friend would be;
In the sunshine of the morning,
Come, come to Me.
“Come to Me― oh! do believe Me,
I have shed My blood for thee;
I am waiting to receive thee,
Come, come to Me.”
Lord, I come without delaying,
To Thine arms at once I flee,
Lest no more I hear Thee saying,
“Come, come to Me.”
when she had finished singing, all was quite still again. There was hardly a sound except the pattering of the little feet on the garden path. But presently the child began to cry, and the careful mother flew to discover what had pained him. It was only the loss of his ball, which he had thrown too high, and which had gone over the hedge, and seemed to him lost forever. Only his ball! And yet that ball was as much to that tiny mind as our most precious treasures are to us.
The mother knew this, so she calmed the child’s fears, and ran immediately to recover his lost plaything. But Rosalie was before her. She had seen the ball come over the hedge, and had heard the child’s cry, and when his mother appeared at the gate, she saw the child of the caravan returning from her chase after the ball which had rolled some way down the hilly road. She brought it to the young mother, who thanked her for her kindness, and then gazed lovingly and pityingly into her face. She was a mother, and she thought of the happy life her child led, compared with that of this poor little wanderer. With this feeling in her heart, after restoring the ball to the once more contented child, she ran into the house, and returned with a mug of new milk, and a slice of bread, spread with fresh country butter, which she handed to Rosalie and begged her to eat.
“Thank you, ma’am,” said little Rosalie, “but please may mammie have it? I’ve had some bread and cheese, but she is too ill to eat that, and this would do her such good.”
“Yes, to be sure,” said the kind-hearted country woman. “Give her that, child, and I’ll fetch some more for you.”
And so it came to pass that Rosalie and her mother had quite a little picnic on the steps of the caravan, with the young woman standing by and talking to them as they ate, and now and then looking over the hedge into the garden that she might see if any trouble had come to her boy.
“I liked to hear you sing,” said Rosalie’s mother.
“Did you?” said the young woman. “I often sing when I’m knitting; my little one likes to hear me, and he almost knows that hymn now. Often when he is at play I hear him singing, ‘Tome, tome to me,’ so prettily, the little dear!” she said with tears in her eyes.
“I wish I knew it,” said Rosalie.
“I’ll tell you what,” said the young woman, “I’ll give you a card with it on. Our pastor had it printed, and we’ve got two of them.”
She ran again into the house, and returned with a card, on which the hymn was printed in clear, distinct type. There were two holes pierced through the top of the card, and a piece of blue ribbon had been slipped through, and tied in a bow at the top. Rosalie seized it eagerly, and began reading it at once.
“We’ve got such a good pastor here,” said the young woman. “He has not been here more than a few months, and he has done so many nice things for us. Mrs. Leslie reads aloud in one of the cottages once a week. We all take our work and go to listen to her, and she talks to us so beautifully out of the Bible. It always does me good to go.”
She stopped suddenly, as she saw Rosalie’s mother’s face. She had turned deadly pale, and was leaning back against the box with her eyes fixed upon her.
“What’s the matter, ma’am?” said the kind-hearted little woman. “I’m afraid you’ve turned faint. How you do tremble! Let me help you. You’d better lie on your bed, hadn’t you?”
She gave her her arm, and she and Rosalie took her inside the caravan, and laid her on her bed. But she was obliged to leave her in a minute or two, as her little boy was climbing on the gate, and she was afraid he would fall.
Toby shortly appeared with the horse, and said his master had told him he was to start, and he would follow presently with the rest of the wagons. The horse was soon hitched to the caravan, and they were just starting, when the young woman gathered a nosegay of the lovely flowers in her garden, and handed them to Rosalie, saying, “Take them, and put them in water for your mother. The sight of them will do her good. You’ll learn the hymn, won’t you? Good-bye, and God bless you!”
She watched them out of sight, standing at her cottage door with her child in her arms, while Rosalie leaned out of the window to nod to her and smile at her.
Then they turned a corner and came into the main street of the village.
“Can you see the church, Rosalie?” asked her mother hurriedly. “Yes, mammie dear,” said Rosalie. “It’s just at the end of this street. Such a pretty church, with trees all around it!”
“Are there any houses near it?” asked her mother.
“Only one, mammie dear, a big house in a garden. But I can’t see it very well, there are so many trees in front of it.”
“Ask Toby to put you down, Rosalie, and run and have a look at it as we pass.”
So Rosalie was lifted down from the caravan, and ran up to the vicarage gate, while her mother raised herself on her elbow to see as much as she could through the open window. But she could only see the spire of the church, and the chimneys of the house, and she was too exhausted to get up.
Presently Rosalie overtook them, panting with her running. Toby never dared to wait for her, lest his master should find fault with him for stopping; but Rosalie often got down from the caravan to gather wild flowers, or to drink at a wayside spring, and, as she was very fleet of foot, she was always able to overtake them.
“What was it like, Rosalie?” asked her mother, when she was seated on the box beside her bed.
“Oh! ever so pretty, mammie dear. Such soft grass and such lovely roses and a broad gravel walk all up to the door. And in the garden there was a lady―such a pretty, kind-looking lady, and she and her little girl were gathering some of the flowers.”
“Did they see you, Rosalie?”
“Yes, the little girl saw me, mammie, peeping through the gate, and she said, ‘Who is that little girl, mamma? I never saw her before.’ And then her mama looked up and smiled at me; and she was just coming to speak to me when I turned frightened, and I saw the caravan had gone out of sight, so I ran away, and I have been running ever since to get up to you.”
The mother listened to her child’s account with a pale and restless face. Then she lay back on her pillow and sighed several times.
At last they heard a rumbling sound behind them and Toby announced, “It’s master. He’s soon overtook us.”
“Rosalie,” said her mother, anxiously, “don’t you ever tell your father about that house, or that I told you to go and look at it, or about what that young woman said. Mind you never say a word to him about it. Promise me, Rosalie.”
“Why not, mammie dear?” asked Rosalie, with a very perplexed face.
“Never mind why, Rosalie,” said her mother, fretfully. “I don’t wish it.”
“Very well, mammie dear,” said Rosalie.
“I’ll tell you sometime, Rosalie,” said her mother, gently, a minute or two afterward. “Not today, though. Oh, no! I can’t tell it today.”
Rosalie wondered very much what her mother meant, and she watched her pale, sorrowful face as she lay on her bed with her eyes closed. What was she thinking of? What was it she had to tell her? For some time Rosalie sat quite still, musing on what her mother had said, and then she pinned the card on the wall just over her dear picture, and once more read the words of the hymn.
After this she arranged the bowers in a small glass, and put them on the box near her mother’s bed. The sweet-briar and cabbage-roses and southernwood filled the caravan with their fragrance. Then Rosalie took up her usual position at the door, to watch Toby driving, and to see all that was to be seen by the way.
They passed through several other villages, and saw many lone farmhouses and solitary cottages. When night came they drew up on the outskirts of a small market-town. Toby took the horses to an inn, and they rested there for the night.

4: The Actress' Story

The next morning, as soon as it was light, the horses were put in again, and the theater party proceeded on their way. Rosalie’s mother seemed much better. The country air and country quiet had for a time restored to her much of her former strength. She was able, with Rosalie’s help, to dress herself, and to sit on one of the boxes beside her bed, resting her head against the pillows, and gazing out at the green fields and clear blue sky. The sweet fresh breezes came in at the open door, and fanned her careworn face and the face of the child who sat beside her.
“Rosalie,” said her mother, suddenly, “would you like to hear about the time when your mother was a little girl?”
“Yes, mammie dear,” said Rosalie, nestling up to her side. “I know nothing at all about it.”
“No, Rosalie,” said her mother, “It’s the beginning of a very sad story, and I did not like my little girl to know about it; but I sometimes think I shan’t be long with you, and I had rather tell it to you myself than have any one else tell it. And you’re getting to be a big girl now, Rosalie. You will be able to understand many things you could not have understood before. And there have been things the last few days which have brought it all back to me, and made me think of it by day and dream of it by night.”
“Please tell me, mammie dear,” said Rosalie, as her mother stopped speaking.
“Would you like to hear it now?” said the poor woman, with a sigh, as if she hardly liked to begin.
“Please, mammie dear,” said Rosalie.
“Then draw closer to me, child, for I don’t want Toby to hear. And mind, you must never speak of what I’m going to tell you before your father; never― promise me, Rosalie,” she said, earnestly.
“No, never, mammie dear,” said little Rosalie.
“I almost wish I hadn’t promised to tell you, child,” said her mother, hurriedly. “It cuts me up so to think of it. But never mind; you ought to know, and you will know some day, so I’d better tell you myself. Rosalie, your mother was born a lady. I was never born to this life of misery. I brought myself to it. I chose it,” she said, bitterly, “and I’m only getting the harvest of what I sowed myself.”
When she had said this, she turned deadly pale, and shivered from head to foot. Rosalie crept still closer to her, and put her little warm hand in her mother’s cold one. Then the poor woman by a strong effort controlled herself, and she went on: “So now, darling, I’ll tell you all about it, just as if I was talking about some one else. I’ll forget it is myself, or I shall never be able to tell it. I’ll try and fancy I’m on the stage, and talking about the sorrows and troubles of someone I never knew, and never cared for, and of whom I shall never think again when my part is over.
“I was born in a country village, hundreds of miles from here, in the south of England. My father was the squire of the place. We lived in a large mansion, which was built halfway up the side of a wooded hill, and an avenue of beautiful old trees led up to the house. In a shady corner of the grounds my mother had a kind of grotto, filled with lovely ferns, through which a clear stream of water was ever flowing. This fernery was my mother’s great delight, and here she spent much of her time. She was a very worldly woman. She took very little notice of her children. When she was not in the garden she was generally lying on the sofa in the drawing room, reading novels which she procured from a London library.
“My father was a very different man. He was fond of quiet, and fond of his children; but he was obliged to be often from home, so that we did not see as much of him as we should otherwise have done.
“I had one brother and one sister. My brother was much older than we were. There had been several children between us who had died in their infancy. My sister Lucy was a year younger than I was. She was a pretty child, and had a very sweet disposition.
“Our nurse was a very good old woman. She taught us to say our prayers night and morning, and on Sundays she used to sit with us under a tree in the park, and show us scripture pictures, and tell us stories out of the Bible. There was one picture of a shepherd very like that, Rosalie. It came back to my mind the other day, when that old man gave it to you; only in mine the shepherd was just drawing the lamb out of a deep miry pit, into which it had fallen, and the text underneath it was this: ‘The Son of man is come to seek and to save that which is lost.’ We used to learn these texts and repeat them to our nurse when we looked at the pictures, and then, if we said them correctly, she used to let us carry our tea into the park, and eat it under the tree. And after tea we used to sing one of our little hymns and say our prayers, and then she took us in and put us to bed. I have often thought of those quiet, happy Sundays when I have been listening to the noise and racket of the fair.
“I thought a great deal at the time about what our nurse told us. I remember one day, when I had told a lie, but would not own that I had done so. Nurse would not let me sleep with Lucy, but moved my little bed into her room, that I might lie still, and think about my sin. I could not sleep for some time, but I lay awake with my eyes closed. When I opened them I saw one bright star shining in at the closed window. It seemed to me like the eye of God watching me; I could not get the thought out of my mind. I shut my eyes tightly that I might not see it, but I could not help opening them to see if it was still there. And when nurse came up to bed she found me weeping. I have often seen that star since, Rosalie, looking in at the window of the caravan; it always reminds me of that night.
“I had a very strong will, Rosalie, and even as a child I hated to be controlled. If I set my heart upon anything, I wanted to have it at once, and if I was opposed I was very angry. I loved my dear old nurse; but when we were about eight years old, she had to leave us to live with her mother, and then I was completely unmanageable. My mother engaged a governess for us, who was to teach us in the morning and take us out in the afternoon. She was lazy, and took very little trouble with us, and my mother did not exert herself sufficiently to look after us, or to see what we were doing. Thus we learned very little and got into idle and careless habits. But what’s that, Rosalie? Did the wagons stop?”
Rosalie ran to the door and looked out.
“Yes, mammie,” she said, “my father’s coming.”
“Then mind, not a word,” said her mother, in a hoarse whisper.
“Well!” said Augustus, entering the caravan in a theatrical manner, “I thought I might as well enjoy the felicity of the amiable society of my lady and her daughter!”
This was said with a profound bow towards his wife and Rosalie.
“Glad to see you so much better, madam,” he continued. “Rather singular, isn’t it, that your health and spirits have revived immediately we have left the inspired scene of public action, or to speak in plain terms―when there’s no work to do?”
“I think it’s the fresh air, Augustus, that has done me good. There was such a close, stifling smell from the fair, I felt worse as soon as we got there.”
“It’s to be hoped,” he said with a disagreeable smile on his face, “that this resuscitation of the vital powers may be continued until we arrive at Lesborough; but the probability is that the moment we arrive on the scene of action you will be seized with that most unpleasant of all maladies, distaste for your work, and will be compelled once more to resume that most interesting and pathetic occupation of playing the invalid!”
“Oh! Augustus, don’t speak to me like that!” said the poor wife.
Augustus made no answer, but taking a piece of paper from his pocket, twisted it up, and putting it into the fire, lighted a long pipe and began to smoke. The fumes of the tobacco brought on his poor wife’s cough, but he took very little notice of her, except to ask her occasionally, between the whiffs of his pipe, how long that melodious sound was to last. Then his eyes fell upon Rosalie’s picture, which was pinned to the side of the caravan.
“Where did you get that from?” he inquired, turning to his wife. “It’s mine, father,” said little Rosalie. “An old gentleman at the fair gave it to me. Isn’t it pretty?”
“It will do for a child,” he said scornfully. “Toby, what are you after? You’re creeping along. We shall never get there at this pace.”
“The horse is tired, master,” said Toby. “He’s had a long stretch these two days.”
“Beat him, then,” said the cruel man. “Flog him well. Do you think I can afford to waste time upon the road? The wild beasts are a mile ahead, at the very least, and the marionettes will be there by this time. We shall arrive when all the people have spent their money and are tired out.”
Toby resolutely refused to beat the poor tired horse, which was already straining itself to its utmost, the additional weight of Augustus having been very trying to it the last few miles.
When Augustus saw that Toby did not mean to obey him, he sprang to the door of the caravan in a towering passion, seized the whip from Toby’s hand, and then beat the poor horse unmercifully, causing it to start from side to side, till nearly everything in the caravan was thrown to the ground, and Rosalie and her mother trembled with suppressed indignation and horror. Then, with one last tremendous blow aimed at Toby’s head, Augustus threw down the whip, and returned to his pipe.

5: Rosalie's First Sermon

The next morning, as soon as they had started on their journey, Rosalie begged her mother to continue her story. So, after satisfying herself that her husband did not intend to favor them with his company, the poor woman took up the thread of her story at the place at which she had left it when they were interrupted the day before.
“I was telling you, dear, about my life in that quiet country manor house. I think I can remember nothing worth mentioning until an event happened which altered the whole course of our lives.
“Lucy and I had been out riding in the park on the beautiful new horses which our father had given us a few months before, and we had a very pleasant afternoon. She was very pretty, was my sister Lucy. People said I was handsomer than she was, and had a better figure and brighter eyes; but Lucy was a sweet-looking little thing, and no one could look at her without loving her.
“We got down from our horses, leaving them with the groom who had been riding out with us, and ran into the house. We were met by one of the servants, with a face white with alarm, who begged us to go quietly upstairs, as our father was very ill, and the doctor said he was to be kept perfectly quiet. We asked her what was the matter with him, and she told us that as he had been riding home from the railway station, his horse, which was a young one he had just bought, had thrown him, and that he had been brought home insensible. More than this she could not tell us, but our mother came into our bedroom, and told us, with more feeling than I had ever seen in her face before, that our father could not live through the night.
“I shall never forget that night. It was the first time that I had been brought close to death, and it frightened me. I lay awake, listening to the hall clock as it struck one hour after another. Then I crept out of bed, and put my head out of the window. I wondered what was going on in the next room, and whether I should ever see my father again. Then I thought I heard a sound, but it was only Lucy sobbing beneath the bedclothes.
“‘Lucy,’ I said, glad to find she was awake, ‘isn’t it a long night?’
“‘Yes, Norah,’ she answered. ‘I’m so frightened; shall we have a light?’
“I found the matches and lighted a candle; but three or four large moths darted into the room, so that I had to close the window.
“We lay awake in our little beds, watching the moths darting in and out of the candle, and straining our ears for any sound from our father’s room. Each time a door shut we started, and sat up in bed listening.
“‘Wouldn’t you be frightened if you were dying, Norah?’ said Lucy, under her breath.
“Then there was a silence again for a long time, and I thought Lucy had fallen asleep, when she got up in bed and spoke again:
“‘Norah, do you think you would go to heaven if you were to die?’
“‘Yes, of course,’ I said quickly. ‘Why do you ask me?’
“‘I don’t think I should,’ said Lucy. ‘I’m almost sure I shouldn’t.’
“We lay still for about another hour, and then the door opened, and our mother came in. She was crying very much, and had a handkerchief to her eyes.
“‘Your father wants to see you,’ she said. ‘Come at once.’
“We crept very quietly into the room of death, and stood beside our father’s bed. His face was so altered that it frightened us, and we trembled from head to foot. But he held out his hand to us, Rosalie, and we drew closer to him.
“Then he whispered, ‘Goodbye! Don’t forget your father; and don’t wait till you come to die to get ready for another world.’
“Then we kissed him, and our mother told us to go back to bed. I never forgot my father’s last words to us, and I often wondered what made him say them.
“The next morning we heard that our father was dead. Gerald arrived too late to see him; he was at college then, and was just preparing for his last examination.
“My mother seemed at first very much distressed by my father’s death. She shut herself up in her room, and would see no one. The funeral was a very grand one. All the people of the neighborhood came to it, and Lucy and I peeped out of one of the top windows to see it start. After it was over Gerald went back to college, and my mother returned to her novels. I think she thought, Rosalie, that she would be able to return to her old life much as before. But no sooner had Gerald passed his last examination than she received a letter from him to say that he intended to be married in a few months, and to bring his bride to the Hall. Then for the first time the truth flashed upon my mother’s mind that she would soon be no longer the mistress of the manor house, but would have to seek a home elsewhere.
“My mother at length decided to remove to a town in the midland counties, where she would have some good society and plenty of gaiety, as soon as her mourning for my father was ended. Hush! what was that Rosalie?” said her mother, leaning forward to listen. “Was it music?”
At first Rosalie could hear nothing, except Toby whistling to his horse, and the rumbling of the wheels of the caravan. She went to the door, and leaned out, and listened once more. The sun was beginning to set, for her mother had only been able to talk at intervals during the day, because of her frequent fits of coughing, and numerous other interruptions, such as the preparations for dinner, the halting to give the horses rest, and the occasional visits of Augustus.
The rosy clouds were gathering in the west, as the pure evening breeze wafted to the little girl’s ears the distant sound of bells.
“It’s bells, mammie,” she said, turning around. “Church bells. Can’t you hear them? Ding-dong-bell, ding-dong-bell.”
“Yes,” said her mother, “I can hear them clearly now; our old nurse used to tell us they were saying, ‘Come and pray, come and pray.’ Oh! Rosalie, it is such a comfort to be able to speak of those days to some one! I’ve kept it all hidden up in my heart till sometimes I have felt as if it would burst!”
“I can see the church now, mammie,” said Rosalie. “It’s a pretty little gray church with a tower, and we’re going through the village, aren’t we, Toby?”
“Yes, Miss Rosie,” said Toby, “we’re going to stop there all night. The horses are tired out, and it’s so clear to see, that even master can see it now. We shall get on all the quicker for giving them a bit of rest.”
Soon they reached the village. It was growing dark, and the country people were lighting their candles, and gathering around their small fires. Rosalie could see inside many a cheerful little home, where the firelight was shining on the faces of father, mother, and children. How she wished they had a little home!
Ding-dong-bell, ding-dong-bell. Still the chimes went on, and one and another came out of the small cottages, and took the road leading to the church, with their books under their arms.
Toby drove on. Nearer and nearer the chimes sounded, until at last, just as the caravan reached a wide open common in front of the church, they ceased, and Rosalie saw the last old woman entering the church door before the service began. The wagons and caravans were drawn up on this open space for the night. Toby and the other men led the horses away to the stables of the inn. Augustus followed them, to enjoy himself among the lively company assembled in the little coffee room. Rosalie and her mother were left alone.
“Mammie dear,” said Rosalie, as soon as the men had turned the corner, “may I go and peep at church?”
“Yes, child,” said her mother, “only don’t make a noise if the people are inside.”
Rosalie did not wait for a second permission, but darted across the common, and opened the church gate. It was getting dark now, and the gravestones looked very solemn in the twilight. She went quickly past them, and crept along the side of the church to one of the windows. She could see inside the church quite well, because it was lighted up, but no one could see her as she was standing in the dark churchyard. Her bright eyes soon took in all that was to be seen. The minister was kneeling down, and so were all the people.
Rosalie watched at the window until all the people got up from their knees, when the minister gave out a hymn, and they began to sing. Rosalie then looked for the door, that she might hear the music better. It was a warm evening, and the door was open, and before she knew what she was about she had crept inside, and was sitting on a low seat just within. No one noticed her, for they were all looking in the opposite direction. Rosalie enjoyed the singing very much, and when it was over the minister began to speak. He had a clear, distinct voice, and he spoke in simple language which everyone could understand.
Rosalie listened with all her might; it was the first sermon she had ever hear. “The Son of Man is come to seek and to save that which is lost.” That was the text of Rosalie’s sermon.
As soon as the service was over she stole out of the church, and crept down the dark churchyard. She had passed through the little gate and was crossing the common to the caravan before the first person had left the church. To Rosalie’s joy, her father had not returned, for he had found the society in the village inn extremely attractive.
Rosalie’s mother looked up as the child came in. “Where have you been all this time, Rosalie?”
Rosalie gave an account of all she had seen, and told her how she had crept in at the open door of the church.
“And what did the minister say, child?” asked her mother.
“He said your text, mammie the text that was on your picture: ‘The Son of Man is come to seek and to save that which is lost.’”
“And what did he tell you about it?”
“He said Jesus went up and down all over to look for lost sheep, mammie, and he said we were all the sheep, and Jesus was looking for us. Do you think He is looking for you and me, mammie dear?”
“I don’t know, child. I suppose so,” said her mother. “I shall take a great deal of looking for, I’m afraid.”
“But he said, mammie, that if only we would let Him find us, He would be sure to do it; He doesn’t mind how much trouble He takes about it.”
Rosalie’s mother was quite still for some time after this. Rosalie stood at the caravan door, watching the bright stars coming out one by one in the still sky.
“Mammie dear,” she said, “is He up there?”
“Who, Rosalie, child?” said her mother.
“The Saviour. Is He up in one of the stars?”
“Yes, heaven’s somewhere there, Rosalie, up above the sky somewhere.”
“Would it be any good telling Him, mammie?”
“Telling Him what, my dear?”
“Just telling Him that you and me want seeking and finding.”
“I don’t know, Rosalie; you can try,” said her mother sadly.
“Please, Good Shepherd,” said Rosalie, looking up at the stars, “come and seek me and mammie, and find us very quick, and carry us very safe, like the lamb in the picture.”
“Will that do, mammie?” said Rosalie.
“Yes,” said her mother, “I suppose so.”
Then Rosalie was still again, looking at the stars. A sudden thought seized her.
“Mammie, ought I to have said amen?”
“Why, Rosalie?”
“I heard the people at church say it. Will it do any good without amen?”
“Oh! I don’t think it matters much,” said her mother. “You can say it now if you like.”
“Amen, amen,” said Rosalie, looking at the stars again.
But just then voices were heard in the distance, and Rosalie saw her father and the men crossing the dark common, and coming in the direction of the caravan.

6: A Family Secret

How sweet and calm the village appeared the next morning when Rosalie woke and looked out at it! She was quite sorry to leave it, but there was no rest for these poor wanderers. They must move onward toward the town where they were next to perform. And, as they traveled on, Rosalie’s mother went on with her sad story.
“I told you darling, that my mother took a house in town, and that we all moved there, that my brother Gerald might take possession of our old home. We were growing up now, and my mother sent Miss Manders away, and left us to ourselves.
“My sister Lucy had been very different since our father died. She was so quiet and still that I often wondered what was the matter with her. She spent nearly all her time reading her Bible in a little attic chamber. I did not know why she went up there, till one day I went upstairs to get something out of a box, and found Lucy sitting in the window seat reading her little black Bible. I asked her what she read it for, and she said: ‘Oh! Norah, it makes me so happy; won’t you come and read it with me?’ But I tossed my head, and said I had too much to do to waste my time like that. I ran downstairs, and I tried to forget what I had seen, for I knew that my sister was right and I was wrong. Oh, Rosalie, darling, I’ve often thought, if I had listened to my sister Lucy that day, what a different life I might have led!
“Well, I must go on. I’m coming to the saddest part of my story, and I had better get it over as quickly as I can.
“As I got older I took to reading novels. Our house was full of them, for my mother spent her days in devouring them. I read them and read them till I lived in them, and was never happy unless I was fancying myself one of the heroines of whom I read. My own life seemed dull and monotonous. I wanted to see more of the world, and to have something romantic happen to me. Oh, Rosalie, I got so restless and discontented! I used to wake in the night and wonder what my fortunes would be, and then I used to read half the night, for I could not sleep again till I knew the end of the story. I quite left off saying my prayers, for I could not think of anything of that sort when I was in the middle of a novel.
“It was just about this time that I became acquainted with a family of the name of Roehunter. They were rich people, friends of my mother. Miss Georgina and Miss Laura Roehunter were very fast, dashing girls.
“They took a great fancy to me, and we were always together. They were passionately fond of the theater, and they took me to it night after night.
“I could think of nothing else, Rosalie. I dreamed of it every night. It took even more hold of me than the novels had done, for it seemed to me like a living novel. I admired the scenery; I admired the actors; I admired everything that I saw. I thought if I was only on the stage I should be perfectly happy. There was nothing in the world that I wanted so much; it seemed to me such a free, happy, romantic life. When an actress was greeted with bursts of applause, I almost envied her. How wearisome my life seemed when compared with hers!
“I determined that as soon as possible I would have a change, cost what it might.
“Soon after this the Roehunters told me that they were going to have some private theatricals, and that I must come and help them. It was just what I wanted. Now, I thought, I could fancy myself an actress.
“They engaged some of the professional actors at the theater to teach us our parts, to arrange the scenery, and to help us to do everything in the best possible manner. I had to go up to the Roehunters’ again and again to learn my part of the performance. And there it was, Rosalie dear, that I met your father. He was one of the actors whom they employed.
“You can guess what came next, my darling. Your father saw how well I could act, and how passionately fond I was of it, and by degrees he found out how much I should like to do it always, instead of leading my humdrum life at home. So he used to meet me in the street, and talk to me about it, and he told me that if I would only come with him, I should have a life of pleasure and excitement, and never know what care was. He arranged that the day after these private theatricals we should run away and be married.
“Oh! darling, I shall never forget that day. I arrived home late at night, or rather early in the morning, worn out with the evening’s entertainment. I had been much praised for the way I had performed my part, and some of the company had declared I should make a first-rate actress, and I thought to myself that they little knew how soon I was to become one. As I drove home, I felt in a perfect whirl of excitement. The day had come at last. Was I glad? I hardly knew. I tried to think I was, but somehow I felt sick at heart. I could not shake that feeling off, and as I walked upstairs I felt perfectly miserable.
“My mother had gone to bed, and I never saw her again! Lucy was fast asleep, lying with her hand under her cheek, sleeping peacefully. I stood a minute or two looking at her. Her little Bible was lying beside her, for she had been reading it the last thing before she went to sleep. Oh! Rosalie, I would have given anything to change places with Lucy then. But it was too late now; Augustus was to meet me outside the house, and we were to be married at a church in the town that very morning. Our names had been posted up in the register office some weeks before.
“I turned away from Lucy and began putting some things together to take with me, and I hid them under the bed lest Lucy should wake and see them. It was no use going to bed, for I had not got home from the theatricals till three o’clock, and in two hours Augustus would come. I scribbled a little note to my mother, telling her that when she received it I should be married, and that I would call and see her in a few days. Then I put out the light, lest it should wake my sister, and sat waiting in the dark. And, Rosie dear, that star the same star that I had seen that night when I was a little girl, and had told that lie that same star came and looked in at the window. And again it seemed to me like the eye of God.
“I felt so frightened that once I thought I would not go. I almost determined to write Augustus a note giving it up; but I thought that he would laugh at me for being such a coward, and I tried to picture myself once more how fine it would be to be a real actress, and be always praised as I had been last night.
“Then I got up, and drew down the blind, that I might hide the star from sight. I was so glad to see it beginning to get light, for I knew that the star would fade away, and that Augustus would soon come.
“At last the church clock struck five, so I took my carpet bag from under the bed, wrapped myself up in a warm shawl, and leaving my note on the dressing table, prepared to go downstairs. But I turned back when I got to the door, to look once more at my sister Lucy. And, Rosalie, darling, as I looked I felt as if my tears would choke me. I wiped them hastily away, however, and crept downstairs. Every creaking board made me jump and tremble lest I should be discovered, and at every turning I expected to see someone watching me. But no one appeared. I got down safely and, cautiously unbolting the hall door, I stole quietly out into the street, and soon found Augustus, who carried my bag under his arm, and that morning we were married.
“And then my troubles began. It was not half as pleasant being an actress as I had thought it would be. I knew nothing of the life behind the scenes. I did not know how tired I should be, or what a comfortless life I should lead.
“Oh, Rosalie, I was soon sick of it. I would have given worlds to be back in my old home. I would have given worlds to lead that quiet, said Jesus had made her happy, and would make me happy too. I often think now of what she said, Rosalie.
“Well, after a time I heard that Lucy was married to a minister, and your father heard it, too, and he kept writing to her and asking her for money again. At last came a letter from her husband, in which he said that he was very sorry to be obliged to tell us that his wife could do no more for us, and he requested that no more letters on the same subject might be addressed to her, as they would receive no reply.
“Your father wrote again, but they did not answer it. Since then they have left the town where they were living, and he lost all clue to them. And Rosalie, darling, I hope he will never find them again. I cannot bear to be an annoyance to my sister Lucy my dear little sister Lucy.
“As for Gerald, he has taken no notice of us at all. Your father has written to him from time to time, but his letters have always been returned to him.
“Well, so we went on getting poorer and poorer. Once your father took a situation as a postmaster in a small country village, and there was a lady there who was very kind to me. She used to come and see my little Arthur. He was very delicate, and at last he took a dreadful cold, and it settled on his chest, and my poor little lamb died. And, Rosalie darling, when I buried him under a little willow tree in that country churchyard, I felt as if I had nothing left to live for.
“We did not stay in that village long. We were neither of us used to keeping accounts, and we got them in a complete muddle. So I had to leave behind my little grave, and the only home we ever had.
“Then your father fell in with a strolling actor, who was in the habit of frequenting fairs, and between them by selling their furniture, and almost everything they possessed, they bought some scenery and a caravan, and started a traveling theater. When the man died, Rosalie, he left his share of it to your father.
“So, the last twelve years, my darling, I’ve been moving about from place to place, just as we are doing now. I was very ill a long time after that, and could not take my place in the theater, and for many reasons, that was the most miserable part of my miserable life.
“And now, little woman, I have told you all I need to tell you at present. Perhaps someday I can give you more particulars, but you will have some idea of why I am so utterly wretched.
“Yes, utterly wretched!” said the poor woman. “No hope for this world, and no hope for the next.”
“Poor, poor mammie!” said little Rosalie, stroking her hand very gently and tenderly, “Poor mammie dear!”
“It’s all my own fault, child, and “said her mother. “I’ve brought it all upon myself, and I’ve no one but myself to blame.”
“Poor, poor mammie!” said Rosalie again.
Then the sick woman seemed quite exhausted, and lay upon her bed for some time without speaking or moving. Rosalie sat by the door of the caravan, and sang softly to herself;
“Jesus, I Thy face am seeking,
Early will I come to Thee.”
“Oh! Rosalie,” said her mother, “I didn’t come to Him early. Oh! if I only had! Mind you do, Rosie; it’s so much easier for you now than when you get to be old and wicked like me.”
“Rosalie,” said her father’s voice, at the door of the caravan, “come into the next wagon. We’ve a new play on at this town, and you have your part to learn. Come away!”
So Rosalie had to leave her poor mother, and instead of singing the soothing words of the hymn, she had to repeat again and again the foolish and senseless words which had fallen to her share in the new play which her father was getting up. Over and over again she repeated them, till she was weary of their very sound. Her father scolded her if she made a mistake, or failed to give each word its proper emphasis. When she was released it was time to get tea ready. Then they halted for the night at a small market town, just eight miles from Lesborough, where they were next to perform, and which they were to enter the next morning, as the fair began on Monday.

7: The Circus Procession

It was a bright, sunshiny morning when the theater party reached Lesborough. Not a cloud was to be seen in the sky, and Augustus was in capital spirits, for he thought that if the fine weather lasted his profits would be larger than usual.
On the road leading to the town they passed several small shows bound for the same destination. There was the show of “The Lancashire Lass,” “The Exhibition of the Performing Little Pigs,” and “Roderick Polgaze’s Horse.” Augustus knew the proprietor of nearly every caravan that passed them, and they exchanged greetings by the way, and congratulated each other on the fine weather which seemed to be before them.
They drew near the town. They heart a tremendous noise in the distance. As they entered the main street they saw a cloud of dust in front of them, and then an immense crowd of people. Rosalie and her mother came to the door of the caravan and looked out.
Presently the dust cleared away, and showed them a glittering gilded car, which was coming toward them, surrounded by throngs of boys and girls, men and women.
“What is it, Toby?” asked Rosalie.
“It’s a large circus, Miss Rosalie. Master said they were going to be here, and he was afraid they would carry a good many people off from us.”
The theater party had to draw up on one side of the street to let the procession pass.
First came a gilded car filled with musicians, who were playing a noisy tune. This was followed by about a dozen men on horseback, some dressed in shining armor, as knights of the olden time, and others as cavaliers.
Then came another large gilded car, on the top of which was a golden dragon. Next came a number of mounted ladies, dressed in brilliant velvet habits, one green, one red, one yellow, one violet, each of them holding long orange reins, fastened to spirited piebald horses which they drove before them.
These were followed by a man riding on two ponies, standing with one leg on each, and going at a great pace. Then two little girls and a little boy passed on three diminutive ponies, and next came a tiny carriage, drawn by four little cream-colored horses, and driven by a boy.
Then came an absurd succession of clowns, driving, riding, or standing, on donkeys, and dressed in hideous costumes. Next were three or four very tall and fine horses led by grooms in scarlet.
And last came an enormous gilded car, drawn by six piebald horses, with colored flags on their heads. On the top of this car sat a girl, intended for Britannia, dressed in white, with a scarlet scarf across her shoulders, a helmet on her head and a trident in her hand. She was leaning against two large shields, which alone prevented her from falling from her giddy height. Some way below her, in front of the car, sat her two maidens, dressed in glittering silver tinsel, dazzling in the sunlight. Behind her, clinging on to the back of the car, were two iron-clad men, whose scaly armour was also shining brightly.
Some girls were standing near the caravan close to Rosalie and her mother as the circus procession passed, and they were perfectly enraptured with all they saw. When Britannia came in sight they could hardly contain themselves, so envious were they of her. One of them told the other she would give anything to be sitting up there, dressed in gold and silver, and she thought Britannia must be as happy as Queen Victoria.
“Oh!” said Rosalie’s mother, leaning out and speaking in a low voice, “You would soon get tired of it.”
“Not I,” said the girl. “I only wish I had the chance.”
Rosalie’s mother sighed, and said to Rosalie, “Poor things! They little know. I should not wonder if that poor girl is about as wretched as I am. But people don’t consider. They know nothing about it. They have to be behind the scenes to know what it is like.”
As soon as Augustus arrived at the place where his theatre was to be erected, he and his men began their work. For the next few hours there was nothing to be heard on all sides but rapping and hammering, every one working with all his might to get everything finished before sunset. Each half hour fresh shows arrived, had their ground measured out for them by the market keeper, and began to unload and fasten up immediately.
Rosalie stood at the door and looked out, but she had seen it all so often before that it was no amusement to her, and she felt very glad as, one by one, the shows were finished and the hammering ceased. But just as she hoped that all was becoming quiet, she heard a dreadful noise at the back of the caravan. It was her father’s voice, and he was in a towering passion with one of the men, who had annoyed him by neglecting to put up part of the scaffolding properly. The two men shouted at each other for some time, and a large number of people, who were strolling about among the shows, collected around them to see what was the matter.
At length a policeman, seeing the crowd, came and ordered them off, and they were obliged to retreat inside the theatre.
That night Augustus came into the caravan to smoke his pipe, and informed his wife that it was very well she was so much better, for he and Conrad had had a disagreement, and Conrad had taken his things and gone off, so of course she would have to take her part on Monday night.
Rosalie looked at her mother, and Rosalie’s mother looked at her, but neither of them spoke. But as soon as her father had left them for the night, Rosalie said “Mammie dear, you’ll never be able to stand all that long, long time. I’m sure it will make you worse, mammie dear.”
“Never mind, Rosalie. It’s no use telling your father. He thinks I am only complaining if I do.”
“But oh, mammie dear, what if it makes you bag again, as it did before?”
“It can’t be helped, child. I shall have to do it, so it’s no use talking about it. I may as well do it without making a fuss about it. Your father is put out tonight, darling, and it would never do to annoy him more.”
But little Rosalie was not satisfied. She looked very tenderly and sorrowfully at her mother. The next morning she went timidly to tell her father that she did not think her mother would ever get through her part, she was too weak for it. He told her shortly to mind her own business, so little Rosalie could do nothing more nothing, except watch her mother very carefully and gently all that long dreary Sunday, scarcely allowing her to rise from her seat, but fetching her everything she wanted, and looking forward sick at heart to the morrow.
The church bells chimed in all directions. Crowds of people in their Sunday clothes passed along the marketplace to church or chapel, but to Rosalie and her mother Sunday brought no joy.
“Rosalie,” said her mother that Sunday afternoon, “I’m going to give you a present.”
“A present for me, mammie dear!” said Rosalie.
“Yes, little woman; pull that large box from under the bed. It’s rather heavy, dear. Can you manage it?”
“Oh, yes, mammie dear, quite well.”
Rosalie’s mother sat down by the box and began to unpack it. At the top of the box were some of her clothes and Rosalie’s, but it was a long time since she had turned out the things at the bottom of the box. She took out from it a small bundle pinned up in a towel. Then, calling Rosalie to her side, she drew out the pins one by one, and opened it. Inside were several small parcels carefully tied up in paper.
In the first parcel was a little pair of blue shoes, with a tiny red sock.
“Those were my little Arthur’s, Rosalie,” said her mother, with tears in her eyes. “I put them away the day he was buried, and I’ve never liked to part with them. No one will care for them when I’m gone, though,” she said, with a sigh.
“Oh, mammie dear,” said Rosalie, “don’t talk so!”
The next parcel contained a small square box, but before Rosalie’s mother opened it she went to the door and looked cautiously out. Then, after seeing that no one was near, she touched a spring, and took out of the velvet-lined case a beautiful little locket. There was a circle of pearls all around it, and the letters “N. E. H.” were engraved in a monogram outside. She opened the locket, and showed Rosalie the picture of a girl with a very sweet and gentle face, and large, soft brown eyes.
“Rosalie, darling,” said her mother, “that is my sister Lucy.” Rosalie took the locket in her hand, and looked at it very earnestly. “Yes,” said the poor woman, “that is my sister Lucy my own sister Lucy. I haven’t looked at it for many a day; I can hardly bear to look at it now, fool shall never see her again never, darling! What’s that, Rosalie?” she said, fearfully, covering the locket with her apron, as someone passed the caravan.
“It’s only some men strolling through the fair, mammie dear,” said Rosalie.
“Because I wouldn’t have your father see this for the world; he would soon sell it if he did. I’ve hid it up all these years, and never let him find it. I could not bear to part with it; she gave it to me my last birthday that I was at home.
“Well, dear, when I woke that morning I found this little box laid on my pillow, and a note with it, asking me to accept this little gift from my sister Lucy, and always to keep it for her sake. Oh, Rosalie, darling wasn’t it good of her when I had been so bad to her?
“Well, I kissed her, and thanked her for it, and I wore it round my neck, and when I ran away that morning I put it safely in my bag, and I’ve kept it ever since. Your father has not seen it for many years, and he has forgotten all about it. When we were so poor, I used to be so afraid he would remember this locket and sell it, as he did all my other jewels. It was hard enough parting with some of them, but I did not care so much so long as I kept this one, for I promised Lucy that morning that I would never, never part with it.”
“It’s pretty, mammy dear,” said Rosalie.
“Yes, child. It will be yours someday, when I die. Remember, it is for you, but you must never let it be sold or pawned, Rosalie. I couldn’t bear to think it ever would be. And now we’ll put it back again. It won’t be safe here; your father might come in any minute.”
“Here’s one more parcel, mammie.”
“Yes, keep that out dear; that’s your present,” said her mother. “I can’t give you the locket yet, because I must keep it till I die, but you shall have the other today.”
She took off the paper, and put into Rosalie’s hands a small black Testament. The child opened the book, and read on the fly leaf: “Mrs. Augustus Joyce. From her friend, Mrs. Bernard, in remembrance of little Arthur, and with the prayer that she may meet her child in heaven.”
“I promised her that I would read it, Rosalie; but I haven’t,” said the poor woman. “I read a few verses the first week she gave it to me, but I’ve never read it since. I wish I had oh, I do wish I had!”
“Let me read it to you, mammie dear.”
“That’s what I got it out for, darling. You might read a bit of it to me every day. I don’t know whether it will do me any good. It’s almost too late now, but I can try.”
“Shall I begin at once, mammie dear?”
“Yes, directly, Rosalie. I’ll just write your name in it, that you may always remember your mother when you see it.”
So Rosalie brought her a pen and ink, and she wrote at the bottom of the page: “My little Rosalie, with her mother’s love.”
“And now, child, you may begin to read.”
“What shall it be, mammie dear?”
“Find the part about your picture, dear. I should think it will say under the text where it is.”
With some trouble Rosalie found Luke 15, and began to read: “And He spake this parable unto them, saying, What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons which need no repentance.”
“I need repentance, Rosalie, child,” said her mother.
“What is repentance, mammie dear?”
“It means being sorry for what you’ve done, Rosalie darling, and hating yourself for it, and wishing never to do wrong again.”
“Then, mammie, if you need repentance, you must be like the one sheep, not like the ninety-nine.”
“Yes, child, I’m a lost sheep; there’s no doubt about that. I’ve gone very far astray so far that I don’t suppose I shall ever get back again. It’s so much easier to get wrong than to get right. It’s a very, very hard thing to find the right road when you’ve once missed it. It doesn’t seem much use my trying to get back; I have such a long way to go.”
“But, mammie dear, isn’t it just like the sheep?”
“What do you mean, Rosalie darling?”
“Why, the sheep couldn’t find its way back, could it, mammie? Sheep never can find their way. And this sheep didn’t walk back, did it? He carried it on his shoulder, like my picture. I don’t suppose it would seem so very far when he carried it.”
Rosalie’s mother made no answer when her child said this, but she seemed to be thinking about it. She sat looking thoughtfully out of the window. Much, very much was passing in her mind. Rosalie closed the Testament, and wrapping it carefully in the paper in which it had been kept so many years, she hid it away in the box again.
It was Sunday evening now, and once more the church bells rang, and once more the people went past with books in their hands. Rosalie wished very much that she could creep into one of the churches and hear another sermon, but just then her father and the men came back and wanted tea. So instead of the quiet service, Rosalie had to listen to their loud talking and noisy laughter. And then her father sent for her into the large caravan, and made her go through her part of the play. She was just finishing her recital as the people passed back again from evening service.

8: Little Mother Manikin

It was Monday night, and Rosalie’s mother was dressing herself to be ready to act in the play. Rosalie was standing beside her, setting out the folds of her white dress, and fetching everything she needed: her large necklace of pearl beads, the wreath of white lilies for her hair, and the bracelets, rings, and other articles of mock jewelry with which she was adorned. All these Rosalie brought to her, and the poor woman put them on one by one, standing before the tiny looking glass to arrange them in their proper places.
It was a very thin, sorrowful face which that glass reflected, so ill and careworn, so weary and sad. As soon as she was ready she sat down on one of the boxes while Rosalie dressed herself.
“Oh, mammie dear,” said Rosalie, “I’m sure you are not fit to act tonight.”
“Hush, Rosalie!” said her mother, “don’t speak of that now. Come and sit beside me, darling, and let me do your hair for you; and before we go, Rosalie dear, sing your little hymn.”
Rosalie tried to sing it, but, somehow, her voice trembled, and she could not sing it very steadily. There was such a sad expression in her mother’s face that, in the midst of the hymn, little Rosalie burst into tears, and threw her arms around her mother’s neck.
“Don’t cry, darling, don’t cry!” said her mother. “What is the matter with you, Rosalie?”
“Oh, mammie dear, I don’t want you to go tonight!”
“Hush, little one!” said her mother. “Don’t speak of that. Listen to me, dear. I want you to make your mother a promise tonight. I want you to promise me that if ever you can escape from this life of misery you will do so. It is not good for you, darling, all this wretched acting and oh! it makes my heart ache every time you have to go to it. You’ll leave it if you can, Rosalie, won’t you?”
“Yes, mammie dear, if you’ll come with me,” said little Rosalie. The poor mother shook her head sorrowfully.
“No, dear, I shall never leave the caravan now. I chose this life myself. I chose to live here, darling, and here I shall have to die. But you didn’t choose it, child, and I pray every day that God may save you from it. You remember that little village we passed through, where you got your card?”
“Yes, mammie dear―where we had the milk and bread.”
“Do you remember a house which I sent you to look at?”
“Oh, yes, mammie dear―the house with a pretty garden, and a lady and her little girl gathering roses.”
“That lady was my sister Lucy, Rosalie.”
“Aunt Lucy!” said Rosalie. “Was it, mammie dear? And was that little girl my cousin?”
“Yes, darling. I knew it was your Aunt Lucy as soon as that young woman mentioned her name. Lucy married a Mr. Leslie, and was just like her to read to those people in the cottages, just as she used to do when we lived in that town of which I told you.”
“Then I’ve really seen her?” said Rosalie.
“Yes, darling. And now I want you to promise me that, if ever you have the opportunity of getting to your Aunt Lucy without your father knowing it, you’ll go. I’ve written a letter to her, dear, and I’ve hidden it away in that box, inside the case where the locket is. And if ever you can go to your Aunt Lucy give her that letter. You will, won’t you, Rosalie? Show her that locket she will remember it as soon as she sees it; and tell her, darling, that I never, never parted with it all these long, dreary years.”
“But why won’t you come with me, mammie dear?”
“Don’t ask me that now, darling; it’s nearly time for us to go into the theater. But before you go, just read those verses about your picture once through. We shall just about have time for it before your father comes.”
So Rosalie read once more the Parable of the Lost Sheep.
“Rosalie, child,” said her mother, when she had finished, “there are four words in that story which I’ve had in my mind, oh! so many times, since you read it last.”
“What are they, mammie dear?”
“Until He find it, Rosalie. All last night I lay awake coughing, and I kept thinking there was no hope for me; it was no use my asking the Good Shepherd to look for me. But all of a sudden those words came back to me just as if someone had said them to me. ‘Until He find it―until He find it. He goeth after that which is lost until He find it.’ It seems He doesn’t give up at once. He goes on looking until He find it. And then it seemed to me Rosalie,―I don’t know if I was right, I don’t know if I even dare hope it, but it seemed to me last night that perhaps, if He takes such pains and looks so long―if He goes on until He find it―there might even be a chance for me.”
“Are you ready?” said Augustus’ voice, at the door of the caravan.
Her mother’s place was taken by another actor, and the play proceeded as before. But Rosalie’s heart was not there. It was filled with a terrible, sickening dread. What had become of her mother? Who was with her? Were they taking care of her? And then a horrible fear came over her lest her mother should be dead lest she should never, never hear her mother speak to her again.
As soon as the play was over, she went up to her father, and, in spite of the annoyed expression of his face, begged him to allow her to leave the theater and to go to her mother. He told her angrily that she had spoiled his profits quite enough for one night, and she must take care how she dared to do so again.
Oh! what a long night that seemed to Rosalie! It appeared as if the long hours would never pass away. Each time she went through her recital she felt glad that she had at least once less to say it. Each time that the Town Hall clock struck she counted the hours before the theater would close. And yet, when all was over, and when Rosalie was at length allowed to return to the caravan, she hardly dared to enter it. What would she find within? Was her mother dead, and was her father hiding it from her till her part was over, lest she should break down again?
Very, very gently she opened the door. There was a candle burning on the table, and by its light Rosalie could see her mother lying on the bed. She was breathing; she was not dead. The relief was so great that Rosalie burst into tears.
When she first came into the caravan she thought that her mother was alone, but a small hoarse whisper came from the corner of the caravan.
“Don’t be frightened, my dear!” said the voice. “It’s only me. Toby told me about your mother, and so I came to sit with her till you came.”
Rosalie walked to her mother’s side, and on the box by the bed she found a little creature about three feet high with a very old and wrinkled face.
“Who are you?” said Rosalie.
“I belong to the Dwarf Show, my dear,” said the old woman. “There are four of us there, and not one of us more than three feet high.” “But isn’t it going on tonight?” said Rosalie.
“Yes, it’s going on, my dear; it always goes on,” said the tiny old woman. “But I’m old and ugly, you see, so I can be better spared than the others. I only go in sometimes, my dear. Old age must have its liberties, you see.”
“Thank you so much for taking care of my mother,” said Rosalie. “Has she spoken to you yet?”
“Yes, my dear,” said the old woman. “She spoke once, but I couldn’t well hear what she said. I tried to reach up near to her mouth to listen, but you see I’m only three feet high, so I couldn’t quite manage it. I thought it was something about a sheep, but of course it couldn’t be that, my dear. There are no sheep here!”
“Oh, yes!” said Rosalie, “that would be it. We had been reading about sheep before we went into the theater.”
Just then a noise was heard at the door of the caravan, and Augustus entered. He went up to his wife, and felt her pulse. Then he muttered, “She’s all right now. Let her have a good sleep. That’s all she wants, Rosalie.”
He looked curiously at the dwarf, and then left the caravan and shut the door.
“Rosalie,” said the tiny old woman, when he had gone, “I’ll stop with you tonight if you like.”
“Oh! would you?” said little Rosalie. “I should be so glad.”
She felt as if she could not bear all those long, dark hours alone, beside her unconscious mother.
“Yes,” said the dwarf, “I’ll stay. Only you must go and tell them in our tent. Can you find it, do you think?”
“Where is it?” asked Rosalie.
The little old woman described the situation of the tent, and Rosalie put a shawl over her head, and went in search of it. There were some stalls still lighted up, and the flaring naphtha showed Rosalie an immense picture hanging over the tent, representing a number of diminutive men and women. Above the picture there was a board, on which was written in large letters, “The Royal Show of Dwarfs.”
Rosalie had some difficulty in finding the entrance to this show. She groped round it several times, pulling at the canvas in different places, but all to no purpose. Then she heard voices within, laughing and talking. Going as near to these as possible, she called out, “Please, will you let me come in? I’ve brought a message from the little lady that lives here.”
There was a great shuffling in the tent after this, and a clinking and chinking of money; then a piece of the canvas was pulled aside, and a little squeaky voice called out, “Come in, whoever you are, and let us hear what you’ve got to say.”
So Rosalie crept in through the canvas, and stepped into the middle of the tent.
It was a curious scene which she saw when she looked around. Three little dwarfs stood before her, dressed in the most extraordinary costumes, and far above over their heads there towered a tall and very thin giant. Not one of the tiny dwarfs came up to his elbow. On the floor were scattered tiny tables, diminutive chairs, and doll’s umbrellas, which the little people had been using in their performance.
“What is it, my dear?” said the giant, loftily, as Rosalie entered. “Please,” said Rosalie, “I’ve brought a message from the little lady that belongs to this show.”
“Mother Manikin?” said one of the dwarfs, in an explanatory tone. “Yes, Mother Manikin,” repeated the giant, and the two other dwarfs nodded their heads in assent.
“My mother’s very ill,” said Rosalie, “and she’s taking care of her, and she’s going to stay all night, and I was to tell you.”
“All right,” said the giant majestically.
“All right, all right, all right,” echoed the three little dwarfs.
Then the two lady dwarfs seized Rosalie by the hand, and wanted her to sit down and have supper with them. But Rosalie steadily declined; she must not leave her mother or Mother Manikin.
“Quite right,” said the giant, in a superior voice.
“Quite right, child, quite right,” repeated the three little dwarfs. Then they escorted Rosalie to the door of the show, and bowed her gracefully out.
“Tell Mother Manikin not to come home in daylight,” called the giant, as Rosalie was disappearing through the canvas.
“No, no,” said the three dwarfs, “not in daylight!”
“Why not?” said Rosalie.
“Our pennies,” said the giant mysteriously.
“Yes, our pennies for seeing the show,” repeated the dwarfs. “We must not make ourselves too cheap.”
“Goodnight, child,” said the giant.
“Goodnight, child,” said the dwarfs.
Sorrowful as she was, they almost made Rosalie smile, they were such tiny little creatures to call her “child” in that superior manner. But she hastened back to the caravan, and, after telling Mother Manikin that she had delivered her message to her friends, she took up her place by her mother’s side.
It was a great comfort having little Mother Manikin there, she was so kind and considerate, so thoughtful and clever, and she always seemed to know exactly what was wanted, though Rosalie’s mother was too weak to ask for anything.
All night long the poor woman lay still, sometimes entirely unconscious, at other times opening her eyes and trying to smile at poor little Rosalie, who was sitting at the foot of the bed. Mother Manikin did everything that had to be done. She was evidently accustomed to a sickroom, and knew the best way of making those she nursed comfortable. She climbed on a chair and arranged the pillows, so that the sick woman could breathe most easily. After a time she made the poor tired child take off her white dress, and lie down at the foot of the bed, wrapped in a woolen shawl. In a few minutes Rosalie fell asleep.
When she awoke, the gray light was stealing in at the caravan window. She raised herself on the bed and looked around. At first she thought she was dreaming, but presently the recollection of the night before came back to her. There was her mother sleeping quietly on the bed, and there was little Mother Manikin sitting faithfully at her post, never having allowed herself to sleep all that long night, lest the sick woman should wake and want something which she could not get.
About six o’clock there came a rap on the caravan door, and a woman in a long cloak appeared, asking if Mother Manikin were there. She belonged to the Royal Show of Dwarfs, and she had come to take Mother Manikin home before the business of the marketplace commenced. Some men were already passing by to their work, so the woman wrapped Mother Manikin in a shawl, and carried her home like a baby, covering her with her cloak, so that no one should see who she was. Rosalie thanked her with tears in her eyes for all her kindness, and the little woman promised soon to come again and see how her patient was.

9: The Doctor's Visit

Rosalie was not long along after Mother Manikin left her. There was a rap at the door, and on opening it she found Toby.
“Miss Rosie,” he said, “How is she now?”
“I think she is sleeping quietly, Toby,” said Rosalie.
“I would have come before, but I was afraid of disturbing her,” said Toby. “I’ve been thinking of her all night. I didn’t get many winks of sleep, Miss Rosie!”
“Oh! Toby, was it you that fetched little Mother Manikin?”
“Yes, Miss Rosie. I used to belong to their show before I came to master, an once I had a fever, and Mother Manikin nursed me all the time I had it, so I knew she would know what to do.”
“She is a kind little thing,” said Rosalie.
“Yes, missie. She has only got a little body, but there’s a great kind heart inside it. But, Miss Rosie, I wanted to tell you something. I’m going to fetch a doctor to see missis.”
“Oh, Toby! But what will my father say?”
“It’s he that has sent me, Miss Rosie. You see, I think he’s ashamed. You should have seen the men last night, when they were shutting up the theater after you had gone away. They went up to master, and gave him a bit of their minds about letting missis come on the stage when she was so ill. Well, master didn’t like it, Miss Rosie, and he was very angry at the time. But this morning, as soon as it was light, he told me to get up at seven o’clock and fetch a doctor to see missis at once. So I thought I’d better tell you, Miss Rosie, that you might put things straight before he comes.”
As soon as Toby had gone, Rosalie put the caravan in order and awaited anxiously the doctor’s arrival. Her father brought him in, and stayed in the caravan while he felt the poor woman’s pulse, and asked Rosalie several questions about her cough, which from time to time was so distressing. Then they went out together, and little Rosalie was left in suspense. She had not dared to ask the doctor what he thought of her mother when her father was present, and her little heart was full of anxious fear.
Augustus came in soon after the doctor had left. Rosalie crept up to him, and asked what he had said of her mother.
“He says she is very ill,” said her father shortly, and in a voice which told Rosalie that she must ask no more questions. Then he sat down beside the bed for about half an hour and looked more softened than Rosalie had ever seen him before. She was sure the doctor must have told him that her mother was very bad indeed.
Rosalie’s father did not speak. There was no sound in the caravan but the ticking of the little clock which was fastened to a nail in the corner, and the occasional falling of the cinders in the ashpan. Augustus’ reflections were not pleasant as he sat by his wife’s dying bed. The doctor had told him she would never be better, and it was only a question of time how long she would live. When Augustus heard that, all his cruel treatment came back to his mind―the hard words he had spoken to her, the unkind things he had said of her, and above all, the hard-hearted way in which he had made her come on the stage the night before, when she was almost too ill to stand. All these things crowded in upon his memory, and a short fit of remorse seized him. It was this which led him, contrary to his custom, to come into the caravan and sit by her side. But his meditations became so unpleasant at length that he could bear them no longer. He could not sit there and face the accusations of his conscience. So he jumped up hastily, and went out without saying a word to his child, slammed the little caravan door after him, and sauntered down the marketplace. Here he met some of his friends, who rallied him on his melancholy appearance, and offered to treat him to a glass in the nearest saloon. There Augustus Joyce banished all thoughts of his wife, and stifled the loud accusing voice of his conscience. When he returned to the theater for dinner, he appeared as hard and selfish as ever, and never even asked how his wife was before he sat down to eat. Perhaps he dreaded to hear the answer to that question.
That evening Rosalie was obliged to take her part in the play. Her father insisted on it. It was impossible for him to spare her, he said, and to fill up both her place and her mother’s also. Rosalie begged him most earnestly to excuse her, but all in vain. So with an aching heart, she went to the Royal Show of the Dwarfs and asked for Mother Manikin.
The good little woman was indignant when Rosalie told her she was not allowed to stay with her mother, and promised immediately to come and sit beside the poor woman in her absence. The other dwarfs rather grumbled at this arrangement, but Mother Manikin shook her little fist at them, and called them hard-hearted creatures, and declared that old age must have its liberties. She had been entertaining the company all afternoon, and must have a little rest this evening.
“Oh! Mother Manikin,” said Rosalie, “and you had no sleep last night.”
“Oh! my dear, I’m all right,” said the good little woman. “I had a nap or two this morning. Don’t trouble about me. And Miss Mab and Master Puck ought to be ashamed of themselves for wanting me when there’s that poor dear thing so ill out there. Bless me, my dears! What should you want with an ugly little thing like me? It’s you lovely young creatures that the company come to see. So I’ll wish you good night, my dears. Take care of yourselves, and don’t get into any mischief when I’m away! Where’s Susannah?”
“Here, ma’am,” said the woman who had come for Mother Manikin that morning.
“Carry me to Joyce’s van,” said the little old woman, jumping on a chair and holding out her arms.
Susannah wrapped her in her cloak, and took her quickly in the direction of the theater. Rosalie walking by her side.
The little woman helped the child to dress, pulling out the folds of her white dress for her, and combing her long hair in a most motherly fashion. When the child was ready, she stood looking sorrowfully at her mother’s pale face. As she was looking, her mother’s eyes opened, and gazed lovingly and tenderly at her, and then, to the child’s joy, her mother spoke.
“Rosalie darling!” she whispered, “I feel better tonight. Kiss your mother, Rosie.”
The child bent down and kissed her mother’s face, and her long dark hair lay across her mother’s pillow.
“Who is it taking care of me, Rosie?”
“It’s a little lady Toby knows, mammie dear. She’s so kind, and she says she will sit with you all the time I’m out. I didn’t want to leave you. Oh! I wanted so much to stay, but I could not be spared, father says.”
Rosalie’s mother seemed very tired, and her careful nurse would not let her talk any more, but made her lie quietly without moving. When Rosalie left her to go on the stage, she was sleeping peacefully with kind Mother Manikin sitting by her side. When the child returned late at night there she was sitting still. She insisted on Rosalie’s undressing and creeping into bed beside her mother, that she might have a proper night’s rest, for poor little Rosalie was completely exhausted with the stifling air, the fatigue, and the anxiety to which she had been subjected.
The next day her mother seemed to have revived a little, and was able to take a little food, and to talk to her in whispers from time to time. “Rosalie,” she said that afternoon, “there is a verse come back to me which our old nurse taught me. I haven’t thought of it for years, but that night when I was so ill I woke saying it.”
“What is it, mammie dear?” asked Rosalie.
“‘All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way: and the Lord hath laid on Him the iniquity of us all.’ That was it, dear.”
“Mother Manikin told me you said something about sheep, mammie.”
“Mother Manikin told me you said something about sheep, mammie.”
“Yes, that was it,” said the poor woman. “It’s such a beautiful verse! ‘All we like sheep have gone astray.’ That’s just like me, darling. I’ve gone astray, oh! so far astray. ‘And have turned every one to his own way.’ It’s just like me, Rosalie.”
“And what’s the end of the verse, mammie dear?”
“‘The Lord hath laid on Him the iniquity of us all.’ That means Jesus; the Lord put all our sins on Him when He died on the cross.” “Did God put your sins on Jesus, mammie dear?”
“Yes, child; I think it must mean mine, because it says ‘the iniquity of us all’ I think ‘all’ must take me in, Rosalie. At least I hope so. I have been asking Him to let it take me in, because you know, if the sin is laid on Him, Rosie darling, I shan’t have to bear it, too.”
The poor woman was quite exhausted when she had said this. Rosalie brought her some beef-tea which Mother Manikin had made for her, and which was simmering on the stove. The good little woman came once more to stay with Rosalie’s mother while the play was going on.
The theater closed rather earlier that night, for a large fair was to be held at a town some way off, at which Augustus Joyce was very anxious to be present, and as he did not think there was much more to be done in Lesborough, he determined to start at once. So, the moment that the last person had left the theater, Augustus and his men hastily put off the clothes in which they had been acting, slipped on their working coats, and began to pull down the scenery.
All night long they were hammering and knocking down and packing up, and when morning dawned they were ready to start.
“Miss Rosie,” said Toby’s voice, at about five o’clock that morning, “they are all going off except us. Master says we can wait a bit longer, to give missis a little more rest. He and the other men are going off at once, to get the theater set up and everything ready, and master says it will be time enough if we are there by the first night of the fair. He can’t do without you then, he says.”
“I am very glad mammie hasn’t to be moved just yet,” said Rosalie. “The shaking would hurt her so much, I’m sure.”
Augustus came into the caravan for a few minutes before he set off. He told Rosalie that they might stay two days longer; but on Saturday morning they must be off early, so as to get into the town on Sunday night.
“I wouldn’t have you away from the play in this town, Rosalie, not for the world. It’s a large seaside place, and I hope to make a lot of money there, if everyone does their duty.”
“Augustus,” said his wife, in a trembling voice, “Can you stay five minutes with me before you go?”
“Well,” said Augustus, taking out his watch, “perhaps I might spare five minutes; but you must be quick. I ought to be off by now.”
“Rosalie, darling,” said her mother, “leave me and your father alone.”
Little Rosalie went down the steps of the caravan, shutting the door gently behind her, and stood watching her father’s men, who were yoking the horses in the wagons and tying ropes around the different loads, to prevent anything falling off.
As soon as she was gone, her mother laid her hand on her husband’s arm, and said, “Augustus, there are two things I want to ask you before I die.”
“What are they?” said the man shortly, crossing his legs and leaning back on his chair.
“The first is, Augustus, that you will find a home for Rosalie when I’m dead. Don’t take her about from fair to fair. She will have no mother to take care of her, and I can’t bear to think of her being left here all alone.”
“All alone!” said Augustus, angrily. “She will have me. She will be all right if I’m here, and I’m not going to let the child go just when she’s beginning to be useful. Besides, where would you have her go?”
Rosalie’s mother did not tell the secret hope which was in her heart. “I thought,” she said, “you might find some motherly body in the country somewhere, who would take care of her for very little money, and would send her to school regularly, and see she was brought up properly.”
“Oh, nonsense!” said Augustus. “She will be all right with me, and I’m not going to lose a pretty child like that from the stage! Why, half the people come to see the lovely little actress, as they call her. I know better than to spoil her for acting by putting her down in some slow country place. Well, the five minutes are up,” said Augustus, looking at his watch. “I must be off.”
“There was something else I wanted to ask you, Augustus.”
“Well, what is it? Be quick!”
“I wanted to tell you that the last fortnight I have been feeling that when one comes to die there is nothing in this world worth having except to know that your soul is safe. I’ve led a wicked life, Augustus. I’ve often been disagreeable and bad to you, but all my desire now is that the Good Shepherd should seek me and find me, before it is too late.”
“Is that all?” said her husband putting on his coat.
“No, Augustus, I wanted to ask you something. Are you ready to die?”
“There’s time enough to think of that,” said her husband with a laugh.
Yet there was an uneasy expression in his face as he said it, which showed that the answer to the question was not a satisfactory one.
“Oh, Augustus! you don’t know how long there may be,” said his poor wife sorrowfully.
“Well,” said he, “if life’s so short, we must get all the play we can out of it!”
“But what of the other life, Augustus the long life that’s coming?”
“Oh! that may take care of itself,” said her husband, scornfully, as he lighted his pipe at the stove; and, wishing his wife a pleasant journey, he went down the steps of the caravan and closed the door.
The poor wife turned over on her pillow and wept. She had made a very great effort in speaking to her husband, and it had been of no avail. She was so spent and exhausted that had it not been for Mother Manikin’s beef tea, which Rosalie gave her as soon as she came in, she would have fainted from very weariness.
A few minutes afterward the wagons rumbled past, the theater party set off on their journey, and Rosalie and her mother were left alone.

10: Britannia

All day long the packing up went on, and one by one the shows moved off, and the marketplace became more empty.
In the afternoon Toby came to the caravan to inform Rosalie that the “Royal Show of Dwarfs” was just going to start, and Mother Manikin wanted to say goodbye to her.
“Mind you thank her, Rosalie,” said the sick woman, “and give her my love.”
“Yes, mammie dear,” said the child. “I won’t forget.”
She found the four little dwarfs sitting in a tiny covered wagon, in which they were to take their journey. Rosalie was cautiously admitted, and the door closed carefully after her. Mother Manikin took leave of her with tears in her eyes. They were not going to the same fair as Rosalie’s father, and she did not know when they would meet again. She gave Rosalie very particular directions about the beef tea, and slipped in her pocket a tiny parcel which she told her to give to her mother.
“Come, Mother Manikin,” said Master Puck, “we must be off!”
Mother Manikin shook her fist at him, saying, “Old age must have its liberties, and young things should not be so impatient.”
Then she put her little arms around Rosalie’s neck and kissed and hugged her, and the three other dwarfs insisted on kissing her, too. As soon as Rosalie had gone the signal was given for their departure, and the “Royal Show of Dwarfs” left the marketplace.
Rosalie ran home to her mother and gave her Mother Manikin’s parcel. There were several paper wrappings, which the child took off one by one, and then came an envelope inside which was apiece of money. She took it out and held it up to her mother; it was a half sovereign!
Good little Mother Manikin! She had taken the half sovereign from her small bag of savings, and she had put it in that envelope with even a gladder heart than Rosalie’s mother had when she received it!
“Oh Rosalie,” said the sick woman, “I can have some more beef tea now!”
“Yes,” said the child. “I’ll get the meat at once.”
And it was not only at her evening prayer that Rosalie mentioned Mother Manikin’s name that day; it was not only then that she knelt down to ask the Good Shepherd to seek and to save little Mother Manikin.
All day long Rosalie sat by her mother’s side, watching her tenderly and carefully, and trying to imitate Mother Manikin in the way she arranged her pillows and waited upon her. When evening came the large square was quite deserted, except by the scavengers who were going from one end to another sweeping up the rubbish which had been left behind by the showmen.
Rosalie felt very lonely the next day. Toby had slept at an inn in the town, and was out all day at a village some miles off, to which his master had sent him to procure something he wanted at a sale there. The marketplace was quite empty, and no one came near the one solitary caravan no one except an officer of the Board of Health, to inquire what was the cause of the delay, and whether the sick woman was suffering from any infectious complaint. People passed down the marketplace and went to the various shops, but no one came near Rosalie and her mother.
The sick woman slept the greater part of the day, and spoke very little, but every now and then the child heard her repeat to herself the last verse of her little hymn:
“Lord, I come without delaying;
To Thine arms at once I flee,
Lest no more I hear Thee saying,
‘Come, come to Me.’”
When night came Rosalie sat by her mother’s side. She did not like to go to sleep, lest she should awake and want something. Oh! what a long night it seemed! The Town hall clock struck the quarters, but that was the only sound that broke the stillness. Rosalie kept a light burning, and every now and then mended the little fire, that the beef tea might be ready whenever her mother wanted it. Many times she gazed at her picture, and wished she were the little lamb safe in the Good Shepherd’s arms. For she felt weary and tired, and longed for rest.
The next morning the child heard Toby’s voice as soon as it was light.
“Miss Rosie,” he said, “can I come in for a minute?”
Rosalie opened the door, and Toby was much distressed to see how ill and tired she looked.
“You mustn’t make yourself ill, Miss Rosie, you really mustn’t!” he said, reproachfully.
“I’ll try not, Toby,” said the child. “Perhaps the country air will do me good.”
“Yes, missie, maybe it will. I think we’d better start at once, because I don’t want to go fast. The slower we go the better it will be for the missis. If we come to a village we can stop there for the night, and I’ll get a hole in some barn to creep into, or if there’s no village convenient, there’s sure to be a haystack. I’ve slept on a haystack before this, Miss Rosie.”
In about half an hour Toby had made all ready, and they left the marketplace. Very slowly and carefully he drove; yet the shaking tired Rosalie’s mother much. Her cough was exceedingly troublesome, and her breathing was very bad. She was obliged to be propped up with pillows, and even then she could hardly breathe. The child opened the caravan door, and every now and then spoke to Toby, who was sitting just underneath it. He did not whistle today, nor call out to his horse, but seemed very thoughtful and quiet.
Toward evening Rosalie’s mother fell asleep. Such a sweet peaceful sleep it was that the child could but wish it to continue. It made her so glad to hear the coughing cease and the breathing become more regular, and she dreaded lest any jolting of the cart should awake her and make her start up again.
“What do you think of stopping here for the night, Miss Rosie?” said Toby.
They had come to a very quiet and solitary place on the borders of a large moor. A great pine forest stretched on one side of them, and the trees looked dark and solemn in the fading light. At the edge of this wood was a stone wall, against which Toby drew up the caravan, that it might be sheltered from the wind.
On the other side of the road was the moor, stretching on for miles and miles. On this moor, in a little sheltered corner surrounded by furze bushes, Toby had determined to sleep.
“I shall be close by, Miss Rosie,” he said. “I sleep pretty sound, but if only you call out ‘Toby,’ I shall be at your side in a twinkling. I always wake in a trice when I hear my name called. You won’t be frightened, Miss Rosie, will you?”
“No,” said Rosie, “I think not.”
But she gazed rather fearfully down the road at the corner of which they had drawn up. The trees were throwing dark shadows across the path, and their branches were waving gloomily in the evening breeze. Rosalie shivered a little as she looked at them, and at the dark pine forest behind her.
“I’ll tell you what, Miss Rosie,” said Toby, as he finished eating his supper, “I’ll sit on the steps of the caravan, if you are frightened at all. No, no, never you mind me; I shall be all right. One night’s sitting up won’t hurt me!”
But Rosalie would not allow it. She insisted on Toby’s going to sleep on the heather, and made him take her mother’s warm shawl, that he might wrap himself in it, for it was a very cold night. Then she carefully bolted the caravan door, closed the windows, and crept to her sleeping mother’s side. She sat on the bed, put her head on the pillow, and tried to sleep also. But the intense stillness was oppressive, and made her head ache, for she kept sitting up in bed to listen, and to strain her ears, longing for any sounds to break the silence.
Yet when a sound did come when the wind swept over the fir trees, and made the branches which hung over the caravan creak and sway to and fro Rosalie trembled with fear. Poor child! the want of sleep the last few nights was telling on her, and had made her nervous and sensitive. At last she found the matches and lighted a candle, that she might not feel quite so lonely.
Then she took her Testament from the box and began to read. As she read, little Rosalie felt no longer alone. She had a strange realization of the Good Shepherd’s presence, and a wonderful feeling that her prayer was heard, and that He was indeed carrying her in His bosom. If it had not been for this, she would have screamed with horror when, about an hour afterward, there came a tap at the caravan door. Rosalie jumped from her seat, and peeped out between the muslin curtains. She could just see a dark figure crouching on the caravan steps. “Is it you, Toby?” she said opening the window cautiously. “No, it’s me,” said a girl’s voice. “Have you got a fire in there?” “Who are you?” asked Rosalie, fearfully.
“I’ll tell you when I get in,” said the girl. “Let me come and warm myself by your fire!”
Rosalie did not know what to do. She did not much like opening the door, for how could she tell who this stranger might be? She had almost determined to call Toby, when the sound of sobbing made her change her mind.
“What’s the matter?” she asked, addressing the girl.
“I’m cold and hungry and miserable!” she answered with a sob, “and I saw your light, and I thought you would let me in.”
Rosalie hesitated no longer. She unbolted the door, and the dark figure on the steps came in. She threw off a long cloak with which she was covered. Rosalie could see that she was quite a young girl, about seventeen years old, and that she had been crying until her eyes were swollen and red. She was as cold as ice. There seemed to be no feeling in her hands, and her teeth chattered as she sat down on the bench by the side of the stove.
Rosalie put some cold tea into a little pan and made it hot. When the girl had drunk this she seemed better, and more inclined to talk.
“Is that your mother?” she said glancing at the bed where Rosalie’s mother was still sleeping peacefully.
“Yes,” said Rosalie in a whisper. “We mustn’t wake her, she is very ill. That’s why we didn’t start with the rest of the company. The doctor has given her some medicine to make her sleep while we’re traveling.”
“I have a mother,” said the girl.
“Have you?” said Rosalie. “Where is she?”
But the girl did not answer this question. She buried her face in her hands and began to cry again.
Rosalie looked at her very sorrowfully. “I wish you would tell me what’s the matter,” she said, “and who you are.”
“I’m Britannia!” said the girl, without looking up.
“Britannia!” repeated Rosalie, in a puzzled voice. “What do you mean?”
“You were at Lesborough, weren’t you?” said the girl.
“Yes. We’ve just come from Lesborough.”
“Then didn’t you see the circus there?”
“Oh, yes,” said Rosalie. “The procession passed us on the road as we were going into the town.”
“Well, I’m Britannia,” said the girl. “Didn’t you see me on the top of the last car? I had a white dress on and a scarlet scarf.”
“Yes,” said Rosalie, “I remember, and a great fork in your hand.”
“Yes. They called it a trident, and they called me Britannia.”
“But what are you doing here?” asked the child.
“I’ve run away. I couldn’t stand it any longer. I’m going home.”
“Where is your home?” said Rosalie.
“Oh, a long way off,” she said. “I don’t suppose I shall ever get there. I haven’t a penny in my pocket, and I’m tired out already. I’ve been walking all night and day.”
Then she began to cry again, and sobbed so loudly that Rosalie was afraid she would awake and alarm her mother.
“Oh, Britannia!” she said. “Don’t cry! Tell me what’s the matter?” “Call me by my own name,” said the girl, with another sob. “I’m not Britannia, now. I’m Jessie. ‘Little Jess,’ my mother always called me.” And at the mention of her mother she cried again as if her heart would break.
“Jessie,” said Rosalie, laying her hand on her arm, “won’t you tell me about it?”
The girl stopped crying, and as soon as she was calmer she told Rosalie her story.
“I’ve got such a good mother; it’s that which made me cry,” she said. “Your mother isn’t in the circus, then, is she?” said Rosalie.
“Oh, no,” said the girl, and she almost smiled through her tears such a sad, sorrowful attempt at a smile it was. “You don’t know my mother, or you wouldn’t ask that! No, she lives in a village a long way from here. I’m going to her. At least I think I am; I don’t know if I dare.”
“Why not?” asked Rosalie. “Are you frightened of your mother?”
“No, I’m not frightened of her,” said the girl, “but I’ve been so bad to her, I’m almost ashamed to go back. She doesn’t know where I am now. I expect she has had no sleep since I ran away.”
“When did you run away?” asked the child.
“It will be three weeks ago now,” said Jessie, mournfully, “but it seems more like three months. I never was so wretched in all my life before. I’ve cried myself to sleep every night.”
“Whatever made you leave your mother?” asked Rosalie.
“It was that circus. It came to the next town to where we lived. All the girls in the village were going to it, and I wanted to go with them, and my mother wouldn’t let me.”
“Why not?”
“She said I should get no good there that there were a great many bad people went to such places, and I was better away.”
“Then how did you see it?” said Rosalie.
“I didn’t see it that day. At night the girls came home and told me all about it, and what a fine procession it was, and how the ladies were dressed in silver and gold, and the gentlemen in shining armor. And then I almost cried with disappointment because I had not seen it, too. The girls said it would be in the town one more day, and then it was going away. When I got into bed that night, I made up my mind that I would go and have a look at it the next day.”
“But did your mother let you?” asked Rosalie.
“No; I knew it was no use asking her. I meant to slip out of the house before she knew anything about it. But it so happened that day she was called away to the next village to see my aunt, who was ill.”
“And did you go when she was out?”
“Yes, I did,” said Jessie. “When I got to the town the procession was just passing, and I stopped to look at it. When I saw the men and women sitting up on the cars, I thought they were kings and queens. I went to the circus and saw all that there was to be seen, and then I looked at the church clock, and found it was five o’clock. I knew my mother would be home, and I did not like to go back. I wondered what she would say to me about leaving the children. So I walked around the circus for some time looking at the gilded cars which were drawing up in the field. As I was looking at them an old man came up to me and began talking to me. He asked me what I thought of the circus, and I told him I thought it splendid. Then he asked me what I liked best, and I said those ladies in gold and silver who were sitting on the gilt cars.
“‘Would you like to be dressed like that?’ he said.
“‘Yes, that I should,’ I said, as I looked down at my dress my best Sunday dress which I had once thought so smart.
“‘Well,’ he said mysteriously, ‘I don’t know, but perhaps I may get you that chance. Just wait here a minute, and I’ll see.’
“I stood there trembling, hardly knowing what to wish. At last he came back, and told me to follow him. He took me into a room, and there I found a very grand lady at least she looked like one then. She asked me if I would like to come and be Britannia in the circus and ride on the gilt car.”
“And what did you say?” sacked Rosalie.
“I thought it was a great chance for me, and I told her I would stay. I was so excited about it that I hardly knew where I was. I seemed just as if someone was asking me to be a queen. It was not till I got into bed that I let myself think of my mother, but there were six or seven other girls in the room, and I was afraid of them hearing me cry, so I hid my face under the bedclothes. The next day we moved from that town, and I felt very miserable all the time we were traveling. Then the circus was set up again, and we went in the procession.”
“Did you like that?” asked the child.
“No, it was not as nice as I expected. It was a cold day, and the white dress was very thin, and oh! I was so dizzy on that car. It was such a height on that I felt every moment as if I should fall. And then they were so unkind to me. They were always quarreling. Long after we went to bed they were shouting at each other. Oh! I got so tired of it; I did wish I had never left home. Then we came to Lesborough, and at last I could bear it no longer. I kept dreaming about my mother, and when I woke in the night I thought I heard my mother’s voice. At last I determined to run away. I knew they would be very angry, but no money could make me put up with that sort of life. I ran away the night they left Lesborough. I got out of the caravan when they were all asleep. I’ve been walking ever since. I brought a little food with me, but it’s all gone now, and how I shall get home I don’t know.”
“Poor Jessie!” said little Rosalie.
The poor girl seemed very tired, and leaning against the wall she fell asleep, while Rosalie rested once more against her mother’s pillow. Again there was no sound to be heard but the wind sweeping among the dark fir trees. Rosalie was glad to have Jessie there; it did not seem quite so solitary.
At last rest was given to the tired little woman. Her eyes closed, and she forgot her troubles in a sweet refreshing sleep.

11: The Mother's Dream

When Rosalie awoke, her mother’s eyes were fixed upon her, and she was sitting up in bed. Her breathing was very painful, and she was holding her hand to her side, as if she were in much pain.
The candle had burnt low in the socket, and the early morning light was stealing into the caravan. Jessie was still asleep in the corner, with her head leaning against the wall.
“Rosalie,” said her mother, under her breath, “where are we, and who is that girl?”
“We’re halfway to the town, mammie, out on a moor; and that’s Britannia!”
“What do you mean?” asked her mother.
“It’s the girl we saw riding on that gilt car in Lesborough, and she has run away, she was so miserable there.”
Rosalie told her mother the sad story she had just heard.
“Poor thing! poor young thing!” said the sick woman. “I’m glad you took her in; mind you give her a good breakfast. She does well to go back to her mother. It’s the best thing she can do. Is she asleep, Rosalie?”
“Yes, mammie dear, she went to sleep before I did.”
“Do you think it would wake her if you were to sing to me?”
“No, mammie dear, I shouldn’t think so, if I didn’t sing very loud.”
“Then could you sing me your hymn once more? I’ve had the tune in my ears all night, and I should so much like to hear it.”
So little Rosalie sang her hymn.
When she had finished Jessie moved, and opened her eyes, and looked up with a smile, as if she were in the midst of a pleasant dream. Then, as she saw the inside of the caravan, the sick woman, and Rosalie, she remembered where she was, and burst into tears.
“What’s the matter?” said the child, running up to her, and putting her arms around her neck. “Were you thinking of your mother?”
“No,” she said, “I was dreaming.”
“Ask her what she was dreaming.” said Rosalie’s mother.
“I was dreaming I was at home, and it was Sunday, and we were at the Bible class, and singing the hymn and it made me cry to think it wasn’t true.”
“Perhaps it was my singing that made you dream it,” said Rosalie. “I’ve been singing to my mammie.”
“Oh! perhaps that was it,” said the girl. “What did you sing? Will you sing it to me?”
Rosalie sang over again the first verse of the hymn. To her surprise Jessie started from her seat and seized her by the hand.
“Where did you get that?” she asked, hurriedly. “That’s the very hymn I was singing in my dream. We always sing it on Sunday afternoons at our Bible class.”
“Why, who gave you that?” said the girl. “It’s just like mine. Mine has a ribbon in it just that color. Where did you get it?”
“We were passing through a village,” said Rosalie, “and a kind woman gave it to me. We stopped there about an hour, and she was singing it outside her cottage door.”
“Why, it must have been our village, surely!” said Jessie. “I don’t think they have those cards anywhere else! What was the woman like?”
“She was a young woman with a very nice face. She had one little boy about two years old, and he was playing with his ball in front of the house. His mother was so good to us she gave us some bread and milk.”
“Why, it must have been Mrs. Barker!” said the girl, “She lives close to us; our cottage is just a little farther up the road. She often sings when she’s at work. To think that you’ve been to our village! Oh! I wish you’d seen my mother!”
“Do you know Mrs. Leslie?” asked the sick woman, raising herself in bed.
“Yes, that I do,” said the girl. “She’s our pastor’s wife such a kind lady oh! she is good to us! I’m in her Bible class. We go to the parsonage every Sunday afternoon. Do you know her?” she asked, turning to Rosalie’s mother.
“I used to know her many years ago,” said the sick woman, “but it’s a long, long time since I saw her.”
About six o’clock Toby came to the caravan door, and asked how his mistress was, and if they were ready to start. He was very surprised when he saw Jessie sitting inside the caravan. Rosalie told him in a few words how the poor girl came there, and asked him in what direction she ought to walk to get to her own home. Toby was very clever in knowing the way to nearly every place in the country, and he said that for ten miles further their roads would be the same, and Jessie could ride with them in the caravan.
The poor girl was very grateful to them for all their kindness. She sat beside Rosalie’s mother all the morning, and did everything she could for her. The effect of the doctor’s medicine had passed off, and the sick woman was very restless and wakeful. She was burning with fever, and tossed about from side to side of her bed. Every now and then her mind seemed to wander, and she talked of her mother and of her sister Lucy, and of other things which Rosalie did not understand. Then she became quite sensible, and would repeat over and over again the words of the hymn, or would ask Rosalie to read to her once more about the lost sheep and the Good Shepherd.
When the child had read the parable the mother turned to Jessie, and said to her, very earnestly, “Oh! do ask the Good Shepherd to find you now, Jessie. You’ll be so glad of it afterward!”
“We been so bad!” said Jessie, crying. “My mother has often talked to me, and Mrs. Leslie has, too; and yet after all I’ve gone and done this. I daren’t ever ask Him to find me now.”
“Why not, Jessie?” said Rosalie’s mother. “Why not ask Him?” “Oh! He would have nothing to say to me now,” said the girl sobbing, and hiding her face in her hands. “If I’d only gone to Him that Sunday!” “What Sunday?” asked Rosalie.
“It was the Sunday before I left home. Mrs. Leslie talked to us so beautifully; it was about coming to Jesus. She asked us if we had come to Him to have our sins forgiven, and she said, ‘If you haven’t come to Him already, do come to Him today.’ She begged those of us who hadn’t come to Him to go home when the class was over, and kneel down in our own rooms and ask Jesus to forgive us that very Sunday afternoon. I knew I had never come to Jesus, and I made up my mind that I would do as our teacher asked us. But as soon as we were outside the parsonage the girls began talking and laughing, and made fun of somebody’s bonnet that they had seen at church that morning. When I got home I thought no more of coming to Jesus, and I never went to Him. And oh! I wish that I had!” “Go now,” said Rosalie’s mother.
“It wouldn’t be any good,” said the girl, sorrowfully. “If I thought it would if I only thought He would forgive me, I would do anything I would walk twice the distance home!”
“‘He goeth after that which is lost until He find it,’” said the sick woman. “Are you lost, Jessie?”
“Yes,” said the girl, “that’s just what I am!”
“Then He is going after you,” said Rosalie’s mother again.
At last they came to a large signpost, at a corner where four roads met, and here Toby said Jessie must leave them. Before she went there was a little whispered conversation between Rosalie and her mother, which ended in Jessie’s carrying away in her pocket no less than half of Mother Manikin’s present.
“You’ll need it before you get home, dear,” said the sick woman, “and mind you go straight to your mother. Don’t stop till you run right into her arms! And when you see Mrs. Leslie, just tell her you met with a poor woman in a caravan called Norah, who knew her many years ago.” “Yes,” said Jessie, “I’ll tell her!”
“And say that I sent my respects my love to her. And tell her I have not very long to live, but the Good Shepherd has sought me and found me, and I’m not afraid to die. Don’t forget to tell her that.”
“No,” said Jessie. “I’ll be sure to remember.”
The poor girl was very sorry to leave them. She kissed Rosalie and her mother many times, and as she went down the road she kept turning round to wave her handkerchief, till the caravan was quite out of sight. “So those girls knew nothing about it, Rosalie darling,” said her mother, when Jessie was gone.
“Nothing about what, mammie dear?”
“Don’t you remember the girls that stood by our caravan when the procession went past? They wished they were Britannia, and thought she must be so happy and glad.”
“Oh, yes!” said Rosalie. “They knew nothing about it. All the time poor Jessie was so miserable she did not know what to do with herself.”
“It’s just the mistake I made, Rosalie darling, till I came behind the scenes, and knew how different everything looks when one is there. And so it is, dear, with everything in this world; it is all disappointing and vain when one gets to know it well.”
As evening drew on they left the moor behind, and turned into a very dark and shady road with trees on both sides of the way. Rosalie’s mother was sleeping for the first time since early morning, and Rosalie sat and looked out at the door of the caravan.
The road was full of turnings, and wound in and out among the wood. Toby whistled a tune as he went along, and Rosalie sat and listened to him, quite glad that he broke the silence. She was not sorry when they left the wood behind and came into the open country. At last there glimmered in the distance the lights of a village, where Toby said they would spend the night. He pulled up the caravan by the wayside and begged a bed for himself in a barn belonging to one of the small village farms.
The next day was Sunday. Such a calm, quiet day, the very air seemed full of rest. The country children were just going to the Sunday school as the caravan started. Their mothers had carefully dressed them in their best clothes, and were watching them down the village street.
The sick woman had had a restless and tiring night. Little Rosalie had watched beside her, and was weary and sad. Her poor mother had tossed from side to side of her bed, and could find no position in which she was comfortable. Again and again the child altered her mother’s pillow, and tried to make her more easy, but though the poor woman thanked her very gently, not many minutes had passed before she wanted to be moved again. But the Sunday stillness seemed to have a soothing effect on the sick woman, and as they left the village she fell asleep.
For hours that sleep lasted, and when she awoke she seemed refreshed and rested.
“Rosalie darling,” she said, calling her little girl to her side, “I’ve such a beautiful dream!”
“What was it, mammie dear?” asked Rosalie.
“I thought I was looking into heaven, Rosalie dear, in between the bars of the golden gates. I saw all the people dressed in white walking up and down the streets of the city. Somebody seemed to call them together, and they all went in one direction, and there was a beautiful sound of singing and joy, as if they had heard some good news. One of them passed close to the gate where I was standing, Rosalie, and he looked so happy and glad, as he was hastening on to join the others. So I called him, darling, and asked him what was going on.”
“And what did he say, mammie dear?”
“He said, ‘It’s the Good Shepherd who has called us; He wants us to rejoice with Him. He has just found one of the lost sheep, which He has been seeking so long. Did you not hear His voice just now, when He called us all together? Didn’t you hear Him saying, “Rejoice with Me! For I have found My sheep which was lost”?’
“Then they all began to sing again, and somehow I knew they were singing for me, and that I was the sheep that was found. I was so glad that I awoke with joy! And oh! Rosalie darling, I know my dream was true, for I’ve been asking Him to find me again and again, and I’m quite sure that He wanted to do it, long before I asked Him.”
“Oh, mammie dear!” said Rosalie, putting her hand in her mother’s, “I am so glad!”
Rosalie’s mother did not talk any more then, but she lay very quietly, holding Rosalie’s hand, and every now and then she smiled, as if the music of the heavenly song were still in her ears, and as if she heard the Good Shepherd saying:
“Rejoice with Me, for I have found My sheep which was lost.”
They passed through another village, where the bells were ringing for afternoon service, and the sick woman listened to them very sorrowfully.
“I shall never go to church again, Rosalie darling,” she said.
“Oh mammie!” said little Rosalie, “don’t talk like that! When you get better we’ll go together. We could easily slip into the back seats where nobody would see us.”
“No, Rosalie,” said her mother. “You may go, my darling, but I never shall.”
“Why not, mammie dear?”
“Rosalie,” said her mother, raising herself in bed and putting her arm round her child, “don’t you know that I’m going to leave you? Don’t you know that in about a week’s time you will have no mother?”
Rosalie hid her face in her mother’s pillow and sobbed aloud.
“Oh, mammie, mammie dear mammie, don’t say that! please don’t say that!”
“But it’s true, little Rosalie,” said her mother, “and I want you to know it. I don’t want it to take you by surprise. And now stop crying, darling for I want to talk to you a bit; I want to tell you some things while I can speak.
“My poor, poor darling!” said the mother, as the child continued sobbing.
She stroked her little girl’s head very gently. After a long, long time the sobbing ceased, and Rosalie only cried quietly.
“Little woman,” said her mother, “can you listen to me now?”
Rosalie pressed her mother’s hand, but she could not answer her.
“Rosalie darling, you won’t be sorry for your mother, will you dear? The Good Shepherd has found me, and I’m going to see Him. I’m going to see Him, and thank Him darling; you mustn’t cry for me. And I want to tell you what to do when I’m dead. I’ve asked your father to let you leave the caravan, and live in some country village, but he won’t give his consent, darling; he says he can’t spare you. So, dear, you must keep very quiet. Sit in the caravan and read your little Testament by yourself. Don’t go wandering about the fair, darling. I’ve been asking the Good Shepherd to take care of you. I told Him you would soon be a little motherless lamb with nobody to look after you, and I asked Him to put you in His bosom and carry you along. And I believe He will, Rosalie dear. I don’t think He’ll let you get wrong. But you must ask Him yourself, my darling; you must never let a day pass without asking Him. Promise your mother, Rosalie let her hear you say the words.”
“Yes, mammie dear,” said Rosalie, “I promise you.”
“And if ever you can go to your Aunt Lucy, you must go to her and give her that letter you remember where it is, and tell her, dear, that I shall see her some day in that city I dreamed about. I should never have seen her if it had not been for the Shepherd’s love, but He took such pains to find me, and He wouldn’t give it up, and at last He put me on His shoulders and carried me home. I am tired, Rosalie darling, but there is more that I wanted to say. I wanted to tell you that it will not do for you to ask your father about going to your Aunt Lucy, because he would never let you, and he would only be writing to her for money if he knew where she lived. But if you go through that village again, you might just run up to the house and give her the letter. I don’t know if that would do, either,” said the poor woman sadly, “but God will find you a way. I believe you will get there some day. I can’t talk any more now darling, I am so tired! Kiss me, my own little woman.”
Rosalie lifted up a very white and sorrowful face, and kissed her mother passionately.
“You couldn’t sing your little hymn, could you, darling?” said the sick woman.
Rosalie tried her very best to sing it, but her voice trembled so that she could not manage it. She struggled through the first verse, but in the second she quite broke down, and burst into a fresh flood of tears. Her poor mother tried to soothe her, but was too weak and weary to do more than stroke the child’s face with her thin, wasted hand, and whisper in her ear a few words of love.
Very sorrowful were poor Rosalie’s thoughts as she sat by her mother’s bed. She had known before that her mother was very ill, and sometimes she had been afraid as she thought of the future, but she had never before heard that dreadful fear put into words. She had never before known that it was not merely a fear but a terrible reality. “In about a week’s time you will have no mother.” That was what her mother had told her.
Her mother was everything to Rosalie. She had never known a father’s love or care. Augustus had never acted as a father to her. But her mother her mother had been everything to her, from the day she was born until now. Rosalie could not imagine what the world would be like without her mother. She could hardly fancy herself living when her mother was dead. She would have no one to speak to her, no one to care for her, no one to love her.
“Words of love Thy voice is speaking;
‘Come, come to Me.’”
What was it made her think of that just now? Was it not the Good Shepherd’s voice, as He held the poor lonely lamb closer to His bosom?
“Come, come to me.”
“Good Shepherd, I do come,” said little weary Rosalie. “I come to Thee now!”

12: A Lone Lamb

It was Sunday evening when the caravan reached the town where the fair was to be held. The travelers passed numbers of people in their Sunday clothes, and saw many churches and chapels open for evening service as they drove through the town. The gaily painted caravan looked strangely out of keeping with everything around it on that holy day.
Augustus met them as they came upon the common which was apportioned to the show people. It was a large waste piece of ground on a cliff overlooking the sea, for this great fair was held at a large resort on the seacoast. The piece of ground which Augustus had selected was close to the beach, and Rosalie could hear the rolling and dashing of the waves on the rocks below as she sat beside her mother that night. In the morning, as her mother was sleeping quietly, she stole out on the shore and wandered about among the rocks before the rest of the show people were awake.
Her mother was awake when Rosalie opened the caravan door, but she seemed very weak and tired, and all that long day scarcely spoke. The child sat beside her, and tried to tempt her to eat, but she hardly opened her eyes, and would take nothing but a little water.
In the afternoon the noise of the fair began, the rattling of the shooting galleries, the bells of the three large whirligigs, and two noisy bands playing different tunes. Then, as the crowds in the fair became denser, the shouts and noise increased on all sides, and the sick woman moaned to herself from time to time.
Augustus was far too busy preparing for the evening’s entertainment to spend much time in the caravan. He did not know, or he would not see, that a change was passing over his wife’s face, that she was even then standing on the margin of the river of death. About half an hour before the theater opened, he called to Rosalie to dress herself for the play, and would listen to none of her entreaties to stay with her dying mother.
Her dying mother! Yes, Rosalie knew that it had come to that now. Child as she was, she could tell that there was something in her mother’s face which had never been there before. Her eyes were opened to the truth at last, and she felt that death was not very far away.
“Little Rosalie,” said her mother, “my darling, are you going must you leave me?”
“Oh, mammie, mammie! it is so hard! so very hard!”
“Don’t cry, my darling my little lamb, don’t cry! It’s all right. Lift me up a little, Rosalie.”
The child altered her mother’s pillows very gently, and then the sick woman whispered, “I’m close to the deep waters. I can hear the sound of them now. It’s the river of death, Rosalie, and I’ve got to cross it, but I’m not afraid. The Good Shepherd has laid me on His shoulder, and as I’m so very weak I think He’ll carry me through.”
This was said with great difficulty, and when she had done speaking the dying woman’s head fell back on the pillow.
Rosalie could not speak. She could only kiss her mother’s hand and cry quietly as she watched. Then came her father’s call to her to make haste and come into the theater. She had to disengage herself from her mother’s hand, and, giving one last, long look, to shut the door and leave her leave her alone.
What happened in the theater that night Rosalie never exactly knew. It all seemed as a horrible dream to her. She said the words and acted her part, but she saw not the stage or the spectators. Her eyes all the time were on her mother’s face, her hand all the time felt her mother’s dying grasp. And yet, as she danced and sang, there were many who envied her, and who would have gladly changed places with her. Oh! if they had only known. If they had only had the faintest idea of the anguish of that little heart, of the keen, cruel, cutting sorrow with which it was filled!
Troubles some of these people undoubtedly had, cares and vexations and worries not a few, yet none of them had known anything of the heart misery of that little actress. Not one of them had ever been torn from the side of a dying mother and been compelled to laugh and sing when their very hearts were bleeding. From such soul-rending agony they had been saved and shielded, and yet they would have chosen the very lot which would have exposed them to it!
Oh! how very little they knew of what was going on behind the scenes. How little they guessed what a tumult of passionate sorrow was in little Rosalie’s heart! So wild was her grief that she hardly knew what she was doing, and after the play was over she could not have told how she had managed to get through it. Instead of going out on the platform, she darted swiftly out of the theater and into her mother’s caravan, almost knocking over several people who were passing by, and who stared at her in astonishment.
Her mother was not dead; oh, how glad Rosalie was for that! But she did not seem to hear her speak, and her breathing was very painful. Rosalie bent over her, and gave her one long, long kiss, and then hurried back into the theater just as her father had missed her.
When she next came into the caravan all was still. Her mother seemed to be sleeping more quietly, the painful breathing had ceased, and the child hoped she was easier. She certainly seemed more restful, and her hands were still warm, so she could not be dead, little Rosalie reasoned to herself.
Poor child! she did not know that even then she had no mother!
Weary and aching in every limb, little Rosalie fell asleep on the chair by her mother’s side. When she awoke with a shiver in the dead of night, and once more felt her mother’s hand, it was as cold as ice. Rosalie knew then that she was dead.
Trembling in every limb, and almost too startled to realize her sorrow, she unfastened the caravan door, and crept out into the darkness to tell her father. He and the men were sleeping soundly on the floor of the little theater, and though Rosalie hammered against the gilded boards in front, she could make no one hear her. Again and again she knocked, but no answer came from within, for the theater people were tired with their night’s work, and could not hear the tiny little hands on the outside of the show. So the poor child had to return to the desolate caravan.
With one bitter cry of anguish, one long, passionate wail of grief, she threw herself on her mother’s bed. Her sorrow could not disturb that mother now; she was gone to that land which is very far off, where even the sound of weeping is never heard.
But Rosalie, poor little desolate, motherless Rosalie! had the Good Shepherd quite forgotten her? Was she left in her sorrow alone and forsaken? Was there no comfort for the orphaned lamb in her bitter distress? Did He pass her by untended and unblessed? Or did He not rather draw doubly near in that night of darkness? Did He not care for the lonely lamb? Did He not whisper words of sweetest comfort and love to the weary, sorrowful Rosalie?
If not, what was it that made her feel as she lay on her mother’s bed, that she was not altogether deserted, that there was One who loved her still? What was it that gave her that strange, happy feeling that she was lying in the Good Shepherd’s arms, and that He was folding her to His bosom even more tenderly than her mother had done? What was it, but the Good Shepherd fulfilling those gracious loving words of His: “He shall gather the lambs with His arm, and carry them in His bosom.”
It was the next morning. The sun had risen some time, and the show people were beginning to stir. The fishing boats were once more coming home, and the breakers were rolling on the shore. Augustus Joyce awoke with a strange feeling of uneasiness for which he could not account. Nothing had gone wrong the night before. Rosalie had made no mistake in her part, and his profits had been larger than usual. And yet Augustus Joyce was not happy. He had had a dream the night before; perhaps that was the reason. He had dreamed of his wife, and it was not often that he dreamed of her now. He had dreamed of her, not as she was then, thin and worn and wasted, but as she had been on his wedding day, when she had been his bride, and he had promised to take her “for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish her, till death should them part.”
Somehow or other when Augustus woke, those words were ringing in his ears. What had he been to her in poverty? How had he treated her in sickness? Had he soothed her and cared for her, and done all he could to make their burden press lightly on her? had he loved her and cherished her? Loved her! What did those cruel words, those bitter taunts, those unsympathizing speeches, tell of the love of Augustus Joyce for his wife? Cherished her! What kind of cherishing had he bestowed upon her during her illness? What kind of cherishing had he shown her when he had compelled her, almost fainting to take her part in the play?
“Till death us do part.” That time was very near now; Augustus Joyce knew that. For once the voice of conscience was heard by him. He could not forget the lovely face he had seen in his dream, or the sad, reproachful gaze of those beautiful dark eyes. He jumped from his bed and dressed hastily. He would give his wife some kind words, at least that morning. Conscience should not taunt him with his bitter neglect again.
He hurried to the other caravan, opened the door, and entered. What was the scene which met his gaze?
The sunbeams were streaming in through the small window, and falling on the bed. There lay his wife, so pale, so ghastly, so still, that Augustus Joyce drew back in horror. And there, with her arm round her mother’s neck, and the wreath of roses fallen from her hair on her mother’s pillow, lay little Rosalie, fast asleep, with the traces of tears still on her cheeks. Intense sleep and weariness had taken possession of her, and she had fallen asleep on her mother’s bed, in her white dress, just as she had been acting at the play.
Augustus drew nearer to his wife, and sat down beside her. Yes, she was dead; there was no doubt of that. The kind words could never be spoken, she would never hear him again, he could never show his love to her now, never cherish her more. “Till death us do part.” It had parted them now, parted them forever. It was too late for Augustus Joyce to make any amends; too late for him to do anything to appease his conscience.
When Rosalie awoke, she found herself being lifted from the bed by her father, and carried into the other caravan. There he laid her on his own bed, and went out, shutting the door behind him.
The next few days seemed like one long dreary night to Rosalie. Of the inquest and the preparations for the funeral she knew nothing. She seemed like one in a dream. The fair went on all around her, and the noise and racket made her more and more miserable.

13: Vanity Fair

“Miss Rosie, dear, can I speak to you?” said Toby’s voice, the day before the funeral.
“Yes; come in, Toby,” said the child mournfully.
“I should like to see you, Miss Rosie,” said Toby, mysteriously. “You won’t be offended, will you? but I brought you this.”
Then followed a great fumbling in Toby’s pockets and from the depths of one of them was produced a large red pocket handkerchief, from which, when he had undone the various knots, he took out most carefully a little parcel, which he laid on Rosalie’s knee.
“It’s only a bit of black, Miss Rosie, dear,” he said. “I thought you could put it on tomorrow, and you mustn’t mind my seeing after it. There was no one to do it but me.”
And before Rosalie could thank him he was gone.
When she opened the parcel she found in it a piece of broad black ribbon, and a little black silk handkerchief, the best poor Toby could obtain. Rosalie’s tears fell afresh as she fastened the ribbon on her hat, to be ready for the sorrowful service on the morrow.
The fair was nearly over, yet some of the shows lingered on, and there were still crowds of children around the whirligigs and shooting galleries when the mournful procession went by. The children drew back in astonishment. It was an unexpected sight, a coffin on the fairground.
Augustus went through the service with an unmoved face. Conscience had been making its final appeal the last few days, and had made one last and mighty effort to arouse Augustus Joyce to repentance. But he had stifled conscience, suppressed it, trampled on it, extinguished it. God’s Holy Spirit had been resisted and quenched already, and the conscience of the impenitent sinner was “seared as with a hot iron!”
All the company of the theater followed Augustus Joyce’s wife to the grave, and more than one of them felt unusually moved as they looked at little sorrowful Rosalie walking by her father’s side. She was quite calm and quiet, and never shed a tear until the service was over, and she was walking through the quiet cemetery a little behind the rest of the party. Then her eyes fell upon Toby, who was walking near her with an air of real heartfelt sorrow on his honest face. He had tied a piece of crape round his hat, and a black handkerchief round his neck, out of respect for his late mistress and for his mistress’s little daughter.
Something in the curious way in which the crape was fastened on, something in the thought of the kindly heart which had planned this token of sympathy, touched Rosalie, and brought tears to her eyes for the first time on that sorrowful day. After that came a calm in her heart, for, somehow, she felt as if the angels’ song was not yet over, as if they were still singing for joy over her mother’s soul, and as if the Lord, the Good Shepherd, were still saying: “Rejoice with Me, for I have found My sheep which was lost.”
They left the seaport town, and set off for a distant fair. Little Rosalie was very solitary in her caravan. Everywhere and in everything she felt a sense of loss. Her father came occasionally to see her, but his visits were anything but agreeable, and she always felt relieved when he went away again to the other caravan.
They soon arrived at the fair for which they were bound, the acting went on as usual, and Rosalie had once more to take her place on the stage.
Very dreary and dismal and tawdry everything seemed to her. Her little white dress, the dress in which she had lain by her mother’s side, was soiled and tumbled, and the wreath of roses looked crushed and tumbled and faded, as Rosalie took it from the box. There was no mother to fasten it on her hair, no mother to cheer and comfort her as she went slowly up the theater steps. Her father was looking for her, and told her they were all waiting, and then the play commenced.
Rosalie’s eyes wandered up and down the theater, and she wondered how it was that when she was a very little girl she thought it so beautiful. It was just the same now as it had been then. The gilding was just as bright, the lamps were just as sparkling, the scenery had been repainted, and was even more showy and striking. Yet it all looked different to Rosalie. It seemed to her very poor and disappointing and paltry, as she looked at it from her place on the stage.
Then she thought of her mother, and of the different place in which she was spending that very evening. Rosalie had been reading about it that afternoon before she dressed herself for the play. She thought of the white robe, clean and fair, in which her mother was dressed, so unlike her little tumbled, soiled frock. She thought of the new song her mother was singing, so different from the coarse, low songs that were being sung in the theater. She thought of the music to which her mother was listening, the voice of harpers harping with their harps, and she thought how different it was from the noisy band close to her, and from the clanging music which her father’s company was making. She thought too of the words which her mother was saying to the Good Shepherd, perhaps even then “Thou art worthy; for Thou wast slain, and hast redeemed me to God by Thy blood.”
How different were these words from the silly, foolish, profane words she herself was repeating!
Oh! did her mother think of her? How little Rosalie wondered if she did! And oh! how often she longed to be with her mother in the Golden City, instead of in the hot, wearying theater!
And so the weeks went on. Fair after fair was visited. Her father’s new play was repeated again and again, till it seemed very old to Rosalie. The theater was set up and taken down, and all went on much as usual.
There was no change in the child’s life, except that she had found a new occupation and pleasure. This was teaching Toby to read.
“Miss Rosie,” he had said one day, “I wish I could read the Testament!”
“Can’t you read, Toby?”
“Not a word, missie, I only wish I could. I’ve not been what I ought to be, Miss Rosie, and I do want to do different. Will you teach me?”
And so it came to pass that Rosalie began to teach poor Toby to read. After that she might often be seen perched on the seat beside Toby, with her Testament in her hand, pointing out one word after another to him as they drove slowly along. When Toby was tired of reading, Rosalie would read to him some story out of the Bible. The one they both loved best, and the one they read more often than any other, was the Parable of the Lost Sheep. Rosalie was never tired of reading that, nor Toby of hearing it.

14: Winter Quarters

The cold weather was coming on. Already there had been one or two severe frosts, and the snow had come beating down the caravan chimney, almost extinguishing the little fire. Augustus thought it was high time that he sought for winter quarters, and, having made an engagement in a low town theater for the winter months, he determined to go to the town at once, and dismiss his company until the spring.
Rosalie’s father went first to an open space of a stable yard, where the caravans were stowed away for the winter. Here he left Rosalie for some time, while he went to look for lodgings in the town. Then he and the men removed from the caravans the things which they would need, and carried them to their new quarters. When all was arranged, Augustus told the child to follow him, and led the way through the town.
How Rosalie wondered to what kind of place she was going! They went down several streets, wound in and out of different squares and courts, and the child had to run every now and then to keep up with her father’s long strides. At last they came to a winding street full of tall, gloomy houses, before one of which her father stopped and knocked at the door.
The door was opened by a girl about fifteen years old, with a miserable, careworn face, and dressed in an untidy, torn frock, which had lost all its hooks, and was fastened with large white pins.
“Where’s your mistress?” said Augustus Joyce.
The girl led the way to the back of the house, and opened the door of a dismal parlor, smelling strongly of tobacco. Rosalie gazed around her at the dirty paper on the walls, at the greasy chair cover, and the ragged carpet, and was not favorably impressed with her new abode. There were some coarse prints in equally course frames hanging on the walls. A bunch of paper flowers, a strange mixture of pink and red, blue and green and orange, was standing on the table, and several cheap magazines were lying on the chairs, as if someone had just been reading them.
Then the door opened, and the mistress of the house entered. She was an actress; Rosalie felt sure of that the first moment she saw her. She was dressed in a faded, greasy silk dress, which swept up the dust of the floor as she walked in, and she greeted her new lodgers with an overpowering bow.
She took Rosalie upstairs, past several landings, where doors opened and people peered out to catch a glimpse of the new lodger, up to a little attic in the roof, which was to be Rosalie’s sleeping place. It was full of boxes and lumber, which the lady of the house had stowed there to be out of the way. In one corner the boxes were pushed on one side, and a little bed was put up for the child to sleep on, and a basin was set on one of the boxes for her to wash in. Rosalie’s own box was already there; her father had brought it up for her before she arrived, and she was pleased to find that it was still uncorded. There were treasures in that box which no one in that house must see!
The lady of the house told Rosalie that in a few minutes her supper would be ready, and that she must make haste and come downstairs. So the child hastily took off her hat and jacket, and went down the numerous stairs to a room in the front of the house, where tea was provided for those lodgers who boarded with the lady of the house.
The child was most thankful when the meal was over. The rude, coarse jests and noisy laughter of the company grated on her ears, and she longed to make her escape. As soon as she could, she slipped to her little attic. Here at least she could be alone and quiet. It was very cold, but she unfastened the box and took out her mother’s shawl, which she wrapped tightly around her. Then she opened out her treasures, and stowed them away as best she could. She opened the locket, and looked at the sweet, girlish face inside, and oh, how she wished she was with her Aunt Lucy! How would she ever be able to keep that locket safely? That was her next thought. There was no key to the attic door, nor was there a key to her box. How could she be sure, when she was out at the theater, that the people of the house would not turn over the contents of her box?
It was clear that the locket must be hidden somewhere, for Rosalie would never forgive herself if, after her mother had kept it safely all those years, she should be the one to lose it. She sat for some time thinking how she should dispose of it, and then came to the conclusion that the only way would be to wear it night and day around her neck underneath her dress, and never on any account to let anyone catch sight of it. It was some time before she could carry out this plan to her satisfaction. She tied the locket carefully up in a small parcel, in which she placed the precious letter which her mother had written to her Aunt Lucy, and she concealed the packet inside her dress tying it around her neck.
After this Rosalie felt more easy, and took out her little articles of clothing, and hung them on some nails which she found on the attic door. Then she took from her pocket her own little Testament, and crept up to the window to read a few verses before it was too dark.
As the shadows grew deeper and the room became darker, Rosalie felt very lonely and miserable. Once she thought she would go downstairs to look for her father, but whenever she opened the door there seemed to be such a noise and clamor below, that she did not like to venture. She felt as if her mother would have liked her to stay where she was. She could not read now, and it was very cold indeed in the attic. The child shivered from head to foot, and wondered if the long hours would ever pass away. At last she determined to get into bed, for she thought she should be warmer there, and hoped she might get to sleep; but it was still early, and sleep seemed far away.
Before long she felt something moving on the bed, and something very cold touched her hand. She started back at first, but in a moment she found it was nothing but the nose of a little soft furry kitten that had crept in through the opening of the door, which Rosalie had left a little ajar, that she might get a ray of light from the gas lamp on the lower landing. The poor little kitten was very cold, and the child felt that it was as lonely and dull as she was. She put it in a snug place in her arms and stroked it very gently, till the tiny creature purred softly with delight.
Rosalie did not feel so lonely after the kitten had come to her. She had been lying still for some time, when she heard a step on the stairs, and her father’s voice called “Rosalie, where are you?”
“I’m in bed,” said little Rosalie.
“Oh! all right,” said her father. “I couldn’t find you. Goodnight.”
He went downstairs, and the child was once more alone. She lay stroking the kitten, and wondering if she should ever get to sleep. It was the longest night she ever remembered. It seemed as if it would never be bedtime, at least the bedtime of the people downstairs. The talking and laughing still went on, and Rosalie thought it would never cease.
But at last the weary hours went by, and the people seemed to be going to bed. Then the light on the landing was put out, and all was quite still. The kitten was fast asleep. Rosalie at length followed its example, and dropped into a peaceful slumber.
She had been asleep a long, long time, at least so it seemed to her, when she woke up suddenly, and, opening her eyes, she saw a girl standing by her bedside with a candle in her hand, and looking at her curiously. It was the little servant girl who had opened the door for her and her father.
“What is it?” said Rosalie, sitting up in bed. “Is it time to get up?”
“No,” said the girl. “I’m only just coming to bed.”
“Why, isn’t it very late?” asked the child.
“Late! I should think it is late,” said the poor little maid. “It’s always late when I come to bed. I have to wash the pots up after all the others has gone upstairs. Ay! but my back does ache tonight! Bless you! I’ve been upstairs and downstairs all day long.”
“Who are you?” said Rosalie.
“I’m kitchen maid here,” said the girl. “I sleep in the attic next to you. What did you come to bed so soon for?”
“I wanted to be by myself,” said Rosalie; “there was such a noise downstairs.”
“La! do you call that a noise?” said the girl. “It’s nothing to what there is sometimes. I thought they were pretty peaceable tonight.”
“Do you like being here?” asked the child.
“Like it!” said the girl. “Bless you! did you say like it? I hate it. I wish I could die. It’s nothing but work, work, scold, scold, from morning till night.”
“Poor thing!” said Rosalie. “What is your name?”
“Betsey Ann,” said the girl, with a laugh. “It isn’t a very pretty name, is it?”
“No,” said the child. “I don’t like it very much.”
“They gave me it in the workhouse. I was born there, and my mother died when I was born, and I’ve never had a bit of pleasure all my life. I wish I was dead!”
“Shall you go to heaven when you die?” asked Rosalie.
“La! bless you, I don’t know,” said the girl. “I suppose so.”
“Has the Good Shepherd found you yet?” asked the child. “Because if He hasn’t, you won’t go to heaven, you know.”
The girl stared at Rosalie with a bewildered air of amazement and surprise.
“Don’t you know about the Good Shepherd?” asked the child.
“Bless you, I don’t know anything,” said the girl. “Nothing but my A B C.”
“Shall I read to you about it? Are you too tired?”
“No, not if it’s not very long.”
“Oh, it’s short enough. I’ve got my book under my pillow.”
So Rosalie read the Parable of the Lost Sheep. The girl put down her candle on one of the boxes and listened.
“It’s very pretty,” she said, when Rosalie had finished “but I don’t know what it means.”
“Jesus is the Good Shepherd,” said Rosalie. “You know who He is, don’t you, Betsey Ann?”
“Yes, He’s God, isn’t He?”
“Yes, and He loves you so much,” said the child.
“Loves me!” said Betsey Ann. “I don’t believe He does. There’s nobody loves me, and nobody never did!”
“Jesus does,” said Rosalie.
“Well I never!” said the girl. “Where is He? what’s He like?”
“He’s up in heaven,” said Rosalie, “and yet He’s in this room now, and He does love you Betsey Ann. I know He does.”
“How do you know? Did He tell you?”
“Yes. He says in this book that He loved you, and died that you might go to heaven. You couldn’t have gone to heaven if He hadn’t died.”
“Bless you! I wish I knew as much as you do,” said the girl.
“Will you come up here sometimes, and I’ll read to you?” said Rosalie.
“La! catch missis letting me. She won’t let me wink scarcely! I never get a minute to myself, week in week out.”
“I don’t know what I can do then,” said Rosalie. “Could you come on Sunday?”
“Bless you, Sunday’s busiest day in the week here. Lodgers are all in, and want hot dinners!”
“Then I can’t see a way at all,” said Rosalie.
“I’ll tell you what,” said the girl, “I’ll get up ten minutes earlier, and go to bed ten minutes later, if you’ll read to me out of that little book, and tell me about somebody loving me. Ten minutes in the morning and ten minutes at night. Come, that will be twenty minutes a day!”
“That would be very nice,” said Rosalie.
“But I get up awful soon,” said Betsey Ann, “afore ever there’s a glimmer of light. Would you mind being waked up then?”
“Oh, not a bit,” said Rosalie, “if only you’ll come.”
“I’ll come safe enough,” said the girl. “I like you!”
She took up her candle and was preparing to depart, when she caught sight of the kitten’s tail peeping out from Rosalie’s pillow.
“La! bless you, there’s that kit!”
“Yes,” said the child, “we’re keeping each other company, me and the kitten.”
“I should think it’s glad to have a bit of quiet,” said Betsey Ann. “It gets nothing but kicks all day long, and it’s got no mother. She was found dead in the coal cellar last week and it’s been pining for her ever since.”
“Poor little thing!” said Rosalie, and she held it closer to her bosom. It was a link of sympathy between her and the kitten. They were both motherless, and both pining for their mother’s love. She would pet and comfort that little ill-used kitten as much as ever she could.
Then Betsey Ann wished Rosalie goodnight, took up her candle, and went to her own attic, dragging her shoes after her.
And Rosalie fell asleep.

15: Life in the Lodging House

When Rosalie went downstairs next morning, she found her father and the lady of the house in earnest conversation over the fireplace in the best parlor. They stopped talking when the child came into the room, and her father welcomed her with a theatrical bow.
“Good morning, madam,” he said. “Glad to find that you have benefited by your nocturnal slumbers.”
Rosalie walked up to the fire, with the kitten in her arms, and the lady of the house gave her a condescending kiss, and then took no further notice of her.
It was a strange life for little Rosalie in the dirty lodging house, with no mother to care for or to nurse, and with no one to speak kindly to her all day long but poor Betsey Ann.
Clatter, clatter, clatter, went those slipshod shoes, upstairs and downstairs, backwards and forwards, hither and thither. Sweeping, and dusting, and cleaning, and washing up dishes from morning till night, went poor Betsey Ann. Whenever she stopped a minute, her mistress’s voice was heard screaming from the dingy parlor, “Betsey Ann, you lazy girl, what are you after now?”
That afternoon, as Rosalie was sitting reading in her little attic, she heard the slipshod shoes coming upstairs, and presently Betsey Ann entered the room.
“I say,” she said, “there’s a young boy wants to speak to you below. Can you come?”
Rosalie hastened downstairs, and found Toby standing in the passage, his hat in his hand.
“Miss Rosie, I beg pardon,” he said, “but I’ve come to say goodbye.”
“Oh, Toby! Are you going away?”
“Yes,” said Toby. “Master doesn’t want us anymore this winter. He’s got no work, for us, so he has sent us off. I’m right sorry to go, I’m sure I am.”
“Where are you going, Toby?”
“I can’t tell, Miss Rosie,” said he, with a shrug of his shoulders. “Where I can get, I suppose.”
“Oh, dear! I am sorry you must go,” said the child.
“I shall forget all my learning,” said Toby, mournfully. “But I tell you what, Miss Rosie. I shall be back here in spring. Master will take me on again, if I turn up in good time, and then you’ll teach me a bit more, won’t you?”
“Yes,” said Rosalie, “to be sure I will. But, Toby, you won’t forget everything, will you?”
“No, Miss Rosie,” said Toby, “that I won’t! It’s always coming in my mind. I can’t curse and swear now as I used to do. Somehow the bad words seem as if they would choke me. The last time I swore (it’s many weeks ago now, Miss Rosie), I was in a great passion with one of our men, and out came those awful words, quite quick, before I thought of them. But the next minute, Miss Rosie, it all came back to me all about the Good Shepherd, and how He was looking for me, and loving me, and I at that very time doing just what vexes Him. Well, I ran out of the caravan, and I tried to forget it, but somehow it seemed as if the Good Shepherd was looking at me quite sorrowful like. And I couldn’t be happy, Miss Rosie, not until I’d asked Him to forgive me, and to help me never to do so no more.”
“I’m so glad, Toby!” said little Rosalie. “If you love the Good Shepherd, and don’t like to grieve Him, I think He must have found you, Toby.”
“Well, Miss Rosie, I must be off; only I couldn’t go without bidding you ‘goodbye.’ You’ve been so good to me, Miss Rosie.”
Rosalie did not like the company she met in the large lodging house. They were very noisy, and the child kept out of their way as much as possible. Many of them were actors and actresses, and were in bed till nearly dinner time. So the morning was the quietest time in the lodging house. Even the lady of the house herself was often not up. Then Rosalie would sit with the kitten on her knee before the fire in the dingy parlor, thinking of her mother and of her Aunt Lucy, and putting her hand every now and then inside her dress, that she might be quite sure that her precious locket and letter were safe.
No words can describe how much Rosalie disliked going to the theater now. It was a low dirty place, and filled every evening with very bad-looking people. Rosalie went there night after night with her father, and the lady of the house, who was an actress in the same theater, went with them. She was not unkind to Rosalie, but simply took no notice of her. But to Rosalie’s father she was very polite. She always gave him the best seat in the dingy parlor, and the chief place at table, and consulted his comfort in every possible way. Often when Rosalie came suddenly into the room, she found her father and the lady of the house in earnest conversation, which was always stopped the moment that the child entered. As they drove together in the cab to the theater, many whispered words passed between them, of which Rosalie heard enough to make her feel quite sure that her father and the lady of the house were on the best of terms.
And so the weeks and months passed by, and the time drew near when the days would be long and light again, and her father’s engagement at the theater would end, and he would set out on his summer rounds to all the fairs in the country. Rosalie was eagerly looking forward to this time. She was longing to get out of this dark lodging house, to have her own caravan to herself, where she might read and pray undisturbed, to breathe once more the pure country air, to see the flowers and the birds and the trees again, and to see poor old Toby, and to continue his reading lessons. To all this Rosalie looked forward with pleasure.
But Betsey Ann grew very mournful as the time drew near.
“La!” she would say, again and again, “what ever shall I do without you? Whoever shall I find to read to me then, as you have done?”
And then the slipshod shoes dragged more heavily at the thought, and the eyes of poor Betsey Ann filled with tears. Yet she knew now that, even when Rosalie went away, the Good Shepherd loved her, and would he with her still.

16: A Dark Time

One morning when Rosalie was upstairs in her attic reading quietly to herself, the door opened softly, and Betsey Ann came in with a very troubled look in her face, and sat down on one of the boxes.
“What’s the matter, Betsey Ann?” asked the child.
“Diary me, diary me!” said the girl. “I’m real sorry, that I am!” “What is it?” said Rosalie.
“If it only wasn’t her, I shouldn’t have minded so much,” explained Betsey Ann. “But she is I can’t tell you what she is; she’s dreadful sometimes. Oh, dear, I am in a way about it!”
“About what?” asked Rosalie again.
“I’ve guessed as much a long time,” said Betsey Ann, “but they was very deep, them two, and I couldn’t be quite sure of it. There’s no mistake about it now, more’s the pity!”
“Do tell me, please, Betsey Ann!” pleaded the child.
“Well, Rosalie,” said the girl, “I may as well tell you at once. You’re going to have a ma!”
“A what?” said the child.
“A ma. A new mother. She’s going to be Mrs. Augustus Joyce.”
“Oh, Betsey Ann!” said Rosalie, mournfully. “Are you sure?”
“Sure! yes,” said the girl, “only too sure. One of the lodgers told me, and, what’s more, them two have gone off in a cab together just now, and it’s my belief that they’ve gone to church to finish it off. Ay! but I am sorry!”
“Oh, Betsey Ann!” sobbed little Rosalie. “What shall I do?”
“I never was so cut up about anything,” said the girl. “She’s been just decent to you till now, but when she’s made fast she’ll be another woman, you’ll see! Oh, dear! Oh, dear! But I must be off. I’ve lots to do afore she comes back, and I shall catch it if I waste my time. Oh, Rosalie! I wish I hadn’t told you,” she added, as she listened to the child’s sobs.
“Oh, it’s better I should know,” said Rosalie. “Thank you, Betsey Ann!”
“I’m real sorry, I am!” said the girl, as she went downstairs. “I’m a great strong thing, but she’s such a weakly little darling. I’m real sorry, I am!”
When Betsey Ann was gone, Rosalie was left to her own sorrowful meditations. All her dreams of quiet and peace in the caravan were at an end. They would either remain in the large lodging house, or, if they went on their travels, the lady of the house would be also the lady of the caravan. And how would she ever be able to keep her dear letter and locket safe from those inquisitive eyes?
What a wretched life seemed before the child as she looked on into the future! She seemed further from her Aunt Lucy than ever before. And how would she ever be able to do as her mother had asked her to read her Bible, and pray, and learn more and more about the Good Shepherd?
Life seemed very dark and cheerless to little Rosalie. The sunshine had faded from her sky, and all was chill and lifeless. She lost hope and she lost faith for a time. She thought the Good Shepherd must have forgotten all about her to let this new trouble come to her. She was very much afraid that she would grow up a bad woman, and never, never, never see her mother again.
When she had cried for some time, and was becoming more and more miserable every moment, she stretched out her hand for her little Testament, to see if she could find anything there to comfort her. She was quickly turning over the leaves, not knowing exactly where to read, when the word sheep attracted her attention.
Ever since the old man had given her the picture, she had always loved those texts the best which speak of the Lord as the Shepherd and His children as the sheep. This was the one on which her eyes fell that sorrowful day: “My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me: and I give unto them eternal life, and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.”
These words seemed to soothe and comfort the troubled child, even before she had thought much about them. It was well she had been thus strengthened and comforted, for a few minutes afterward she heard her father’s voice calling her, and going downstairs, she found him sitting in the parlor with the lady of the house.
“Rosalie,” said her father, with a theatrical bow, “allow me to introduce you to your lady mother!”
He evidently expected her to be very much astonished, but Rosalie tried to smile, and gave her hand to the lady of the house. As she put her little trembling hand in that of her new mother, it seemed to Rosalie as if the Good Shepherd tightened the hold of His hand on His little forlorn lamb.
Her father, after a few heartless remarks about Rosalie having a mother again, dismissed her, and she went up again to her attic.
But the very next day Rosalie saw clearly that Betsey Ann’s predictions were likely to be fulfilled.
“Rosalie,” said her stepmother, as soon as she came downstairs, “I intend that you shall make yourself useful now. I’m not going to have a daughter of mine idling away her time as you have been doing lately. Fetch some water and scour the sitting-room floor. And when you’ve done that, there’s plenty more for you to do! I know how to make girls work.”
Rosalie thought she could very easily believe that.
Her father was standing by, and only laughed at what his wife said. “It will do her good,” Rosalie heard him say, as she went out of the room. “She wants a bit of hard work.”
And a bit of hard work Rosalie certainly had. It was difficult to say whether she or Betsey Ann had the more to do. Perhaps Rosalie’s life was the harder, for every night she had to go, weary and footsore as she was, to the theater and take her usual part in the play. And when she came home at night she was so worn out that she could hardly drag herself up to the attic to bed.
But the hard work was not what Rosalie minded most. There was fault-finding from morning till night, without one single word of praise or encouragement. There were unkind, cruel words, and even blows to bear. But what was worse than all these, was that the child had to wait upon many of the rude and noisy and wicked lodgers, and heard and saw much, very much that was so bad and unholy that the very thought of it made her shudder as she knelt at night to pray in her little attic.
Would she ever be kept from harm in this dreadful place? Sometimes little Rosalie felt as if she would sink under it; but the Good Shepherd’s hand was around her, and she was kept safe; no one could pluck her out of that hand. No evil thing could touch her; the Good Shepherd’s little sheep was perfectly safe in His almighty grasp.
Rosalie saw very little of her father at this time. He was out nearly all afternoon, only coming home in time to go with them to the theater at night, and when the performance was over he often did not go home with his wife and Rosalie, but sent them off in a cab, and went with one of his friends in another direction. Where they went Rosalie never knew; she feared it was to one of the gin places, which stood at the corner of almost every street in that crowded neighborhood.
And Rosalie never knew when her father returned home. He had a latch-key, and let himself in after all in the house were asleep. Rosalie saw him no more until dinner time the next day, when he would come downstairs in very bad temper with everyone.
One night when Rosalie had gone to bed, with the kitten beside her on the pillow, and had fallen asleep from very weariness and exhaustion, she was startled by a hand laid on her shoulder, and Betsey Ann’s voice saying, “Rosalie, Rosalie! what can it be?”
She started up quickly, and saw Betsey Ann standing beside her, looking very frightened.
“Rosalie,” she said, “didn’t you hear it?”
“Hear what?” asked the child.
“Why, I was fast asleep,” said Betsey Ann, “and I woke all of a minute, and I heard the doorbell ring.”
“Are you sure?” said Rosalie. “I heard nothing.”
“No,” said Betsey Ann, “and missis doesn’t seem to have heard. Everyone’s been asleep a long time. But then you see I have to go so fast to open it when it rings in the day, I expect the sound of it would make me jump up if I was ever so fast asleep.”
“Are you sure, Betsey Ann?” said Rosalie once more.
But she had hardly spoken the words before the bell rang again very loudly, and left no doubt about it.
“Do you mind coming with me, Rosalie?” said Betsey Ann, as she prepared to go downstairs.
“No, not at all,” said the child, “I’m not afraid.”
So the two girls hastily put on their clothes and went downstairs. Just as they arrived at the bottom of the steep staircase, the bell rang again, louder than before, and the lady of the house came on the landing to see what it was.
“Please, ma’am,” said Betsey Ann, “it’s the house bell. Me and Rosalie are just going to open the door.”
“Oh! it’s nothing, I should think,” said she. “It will be someone who has arrived by train, and has come to the wrong door.”
While they were talking, the bell rang again, more violently than before, and Betsey Ann opened the door. It was a dark night, but she could see a man standing on the doorstep.
“Is this Mrs. Joyce’s?” he inquired.
“Yes,” said the girl, “she lives here.”
“Then she’s wanted,” said the man. “Tell her to be quick and come.”
“What’s the matter?” asked Rosalie.
“It’s an accident,” said the man. “He’s in the hospital, is her husband. He’s been run over by a van. I’ll take her there if she’ll be quick. I’m a mate of Joyce’s, and I was passing at the time.”
Rosalie stood as if she had been stunned, unable to speak or move, while Betsey Ann went upstairs to tell her mistress.
“It’s all along of that drink,” said the man, more as if talking to himself than to Rosalie. “It’s an awful thing, is drink. He never saw the van nor heard it, but rolled right under the wheels. I was passing by I was, and I said to myself, ‘That’s Joyce.’ So I followed him to the infirmary, and came to tell his wife. Dear me, it’s a bad job, it is!”
In a few minutes Mrs. Augustus Joyce came downstairs dressed to go out. Rosalie ran up to her and begged to go with her, but she was ordered to go back to bed, and her stepmother hastened out with the man.
What a long night that seemed to Rosalie! How she longed for morning to dawn, and lay awake straining her ears for any sound which might tell her that her stepmother had returned!
At length, as the gray morning light was stealing into the room, the doorbell rang again, and Betsey Ann went to open the door for her mistress. Rosalie felt as if she did not dare to go downstairs to hear what had happened.
Presently the slipshod shoes came slowly upstairs, and Betsey Ann came into the attic.
“Tell me,” said the child, “what is it?”
“He’s dead,” said Betsey Ann, solemnly. “He was dead when she got there. He never knew nothing after the wheels went over him. Isn’t it awful, though?”
Little Rosalie could not speak, and could not cry. She sat quite still and motionless.
What of her father’s soul? That was the thought uppermost in her mind. Oh, where was he now? Was his soul safe? Could she have any hope, even the faintest, that he was with her mother in the bright home above?
It was a terrible end to Augustus Joyce’s ungodly and sinful life. Cut off in the midst of his sins, with no time for repentance, no time to take his heavy load of guilt to the Saviour, whose love he had scorned and rejected. Oh! how often had he been called and invited by the Good Shepherd’s voice of love, but he would not hearken, and now it was too late!

17: Alone in the World

It was the day after her father’s funeral. Rosalie was busily engaged sweeping the high staircase, when her stepmother came out of the dingy parlor, and called the child to come down.
As soon as Rosalie entered the room, Mrs. Joyce told her to shut the door, and then asked her in a sharp voice how long she intended to stop in her house.
“I don’t know, ma’am,” said Rosalie, timidly.
“Then you ought to know,” returned Mrs. Joyce. “I suppose you don’t expect me to keep you, and do for you. You’re nothing to me, you know.”
“No,” said Rosalie, “I know I’m not.”
“So I thought I’d better tell you at once,” she said, “that you might know what to expect. I’m going to speak to the workhouse about you. That’s the best place for you now. They’ll make you like hard work, and get a good place for you, like Betsey Ann.”
“Oh, no,” said Rosalie, quickly. “No, I don’t want to go there.”
“Don’t want!” repeated Mrs. Joyce. “I dare say you don’t want, but beggars can’t be choosers, you know. If you’d been a nice, smart, strong girl I might have kept you instead of Betsey Ann, but a little puny thing like you wouldn’t be worth her salt. No, no, miss, your fine days are over. To the House you’ll go, sure as I’m alive.”
“Please, ma’am,” began Rosalie, “my mother, I think, had some relations—”
“Rubbish, child!” said her stepmother, interrupting her. “I never heard of your mother having any relations. I don’t believe she had any, or if she had they’re not likely to have anything to say to you. No, no; the workhouse is the place for you, and I shall take care you go to it before you’re a day older. Be off now, and finish the stairs.”
“Betsey Ann,” said Rosalie, as they went upstairs together that night, long after everyone else in that large house was fast asleep, “Betsey Ann, I’m going away!”
“La! bless me!” said Betsey Ann. “What do you say?”
“I’m going away tomorrow, dear!” whispered Rosalie. “So come into my attic, and I’ll tell you all about it.”
The two girls sat down on the bed, and Rosalie told Betsey Arm what her stepmother had said to her, and how she could not make up her mind to go into the workhouse, but had settled to leave the lodging house before breakfast the next morning, and never to come back any more.
“But Rosalie,” said Betsey Ann, “whatever will you do? You can’t live on air, child. You’ll die if you go away like that!”
“Look here,” said Rosalie, in a very low whisper. “I can trust you, Betsey Ann, and I’ll show you something.”
She put her hand in her bosom, and brought out a little parcel, and when she had opened it she handed the locket to Betsey Ann.
“La, how beautiful!” said the girl. “I never saw it before.”
“No,” said Rosalie. “I promised my mammie I would never lose it, and I’ve been so afraid lest someone should see it and take it from me.”
“Whoever is this pretty little lady, Rosalie?”
“She’s my mammie’s sister. Oh, such a good, kind lady! That is her picture when she was quite young. She is married now, and has a little girl of her own. So now I’ll tell you all about it,” said Rosalie. “Just before my mammie died, she gave me that locket, and she said if ever I had an opportunity I was to go to my Aunt Lucy. She wrote a letter for me to take with me, to say who I am, and to ask my Aunt Lucy to be kind to me. “Here’s the letter,” said the child, taking it out of the parcel. “That’s my mammie’s writing:”
Mrs. Leslie
Melton Parsonage
“Well, but, Rosalie,” said Betsey Ann, “what do you mean to do?”
“I mean to go to my, Aunt Lucy, and give her the letter.”
“She’ll never let you go, Rosalie. It’s no use trying. She said you should go to the workhouse, and she’ll keep her word.”
“Yes, I know she’ll never give me leave,” said Rosalie, “so I’m going tomorrow morning before breakfast. She doesn’t get up till eleven, and I shall be far away then.”
“But Rosalie, do you know your way?”
“No,” said the child, wearily. “I shall have to ask, I suppose. How far is Pendleton from here, Betsey Ann, do you know?”
“Yes,” said Betsey Ann. “There was a woman in the workhouse came from there. She often told us how she walked the distance on a cold snowy day. It’s fourteen or fifteen miles, I think.”
“Well, that’s the town,” said Rosalie, “where the old man gave me my picture, and it was the first village we passed through after that, where my Aunt Lucy lived. Melton must be about five miles farther than Pendleton.”
“Oh, Rosalie!” said Betsey Ann. “That’s near upon twenty miles! You’ll ever be able to walk all that way!”
“Oh, yes,” said the child. “I must try, because if once I get there oh, Betsey Ann, just think, if once I get there, to my own dear Aunt Lucy!”
But Betsey Ann buried her face in her hands, and began to sob.
“La, bless you, it’s all right!” she said, as Rosalie tried to comfort her. “You’ll be happy there, and it will be all right. But oh, dear me, to think I’ve got to stay here without you!”
“Poor Betsey Ann!” said the child, as she laid her little hand on the girl’s rough hair. “What can I do?”
“Oh, I know it’s all right, Rosalie, It’s better than seeing you go to the workhouse; but I didn’t think it would come so soon. Can’t you tell the Good Shepherd, Rosalie, and ask Him to look after me a bit, when you’re gone?”
“Yes, dear,” said the child, “let us tell Him now.”
So they knelt down, hand in hand, on the attic floor, and Rosalie prayed, “O Good Shepherd, I am going away. Please take care of Betsey Ann, and comfort her, and help her to do right, and never let her feel lonely or unhappy. And please take care of me, and bring me safe to my Aunt Lucy. And if Betsey Ann and I never meet again in this world, please may we meet in heaven. Amen!”
Then they rose from their knees comforted, and began to make preparations for Rosalie’s departure.
She would take very little with her, for she had so far to walk that she could not carry much. She filled a very small bag with the things that she needed most, wrapped her little Testament up, and put it in the center, with the small pair of blue shoes which had belonged to her little brother. Her picture, too, was not forgotten, nor the card with the hymn upon it. When all was ready, they went to bed; but neither of them could sleep much that night.
As soon as it was light, Rosalie prepared to start. She wrapped herself in her mother’s warm shawl, for it was a raw, chilly morning, and took her little bag in her hand. Then she went into Betsey Ann’s attic to say goodbye.
“What am I to tell the missis, when she asks where you’ve gone?” said the girl.
“You can say, dear, that I’ve gone to my mother’s relations, and am not coming back anymore. She won’t ask any more, if you say that; she’ll only be too glad to get rid of me. But I’d rather she didn’t know where my Aunt Lucy lives, so don’t say anything about it, please, Betsey Ann, unless you’re obliged.”
The girl promised, and then with many tears they took leave of each other.

18: In Sight of Home

Rosalie reached Pendleton by nightfall, and a good woman gave her lodging overnight. Next morning she started on her journey. On her way she passed the field where the fairs were held. What recollections it brought to her mind of the year before, when she had arrived there in the caravan with her sick mother.
As she turned on to the Melton Road, what a strange feeling came over her then! She was within five miles of her Aunt Lucy, and was really going to her at last! Oh, how she had longed to see that dear face, which she had gazed at so often in the locket! How she had yearned to deliver her mother’s letter, and to see her Aunt Lucy reading it! How often all this had been in her mind by day, and had mingled with her dreams at night!
And yet now, now that she was really on the road which led up to her Aunt Lucy’s door Rosalie’s heart failed her. She looked down at her little frock, and saw how very old and faded it was. She took off her hat, and the piece of black ribbon which Toby had given her had never before seemed so rusty and brown.
What a shabby little girl her Aunt Lucy would see coming in at the garden gate! Her thoughts traveled back to the little girl whom she had seen in that garden a year ago, her Aunt Lucy’s own little girl. How differently she was dressed! How different in every way she was to Rosalie! What if her Aunt Lucy was vexed with her for coming? She had had much trouble from Rosalie’s father; was it likely she would welcome his child?
Sometimes Rosalie felt inclined to turn back, but she remembered how her dear mother had said, “If ever you can, dear, you must go to your Aunt Lucy, and give her that letter.”
Whatever it cost her, Rosalie determined she would go. But she grew more and more shy as she drew near the village, and walked far more slowly than she had done when she first left the town.
At last the village of Melton came in sight. It was a fine spring morning, and the sunlight was falling softly on the cottages and farmhouses, and on the beautiful green trees and hedges.
It was about twelve o’clock when she reached the village. The country people were most of them having their dinner, and few people were in the village street. With a beating heart the child pressed on.
Soon she came in sight of the little cottage before which the caravan had stood when she and her mother were there a year ago. There was the cottage with its thatched roof, looking just as comfortable as it had done then. There was the garden just the same as before, with the same kind of flowers growing in it. There were the cabbage-roses, the southernwood, the rosemary, the sweetbriar, and the lavender. And the wind was blowing softly over them, and wafting their sweet fragrance to Rosalie, standing peeping through the gate, just as she had done then. It seemed to Rosalie like a dream which she had dreamed before. Only a year—only a year ago!
And yet one was absent. Her mother was no more there. She was gone, and little Rosalie was alone by the gate!
As she looked through the bars, tears came in her eyes and fell upon her little dusty frock. But she wiped them away, and went on through the village street.
At length she arrived at the large house close to the church, which her mother had longed so much to see. With a trembling hand she opened the iron gate and walked up the broad gravel path.
There was a large knocker in the middle of the door, and a bell on one side of it. Rosalie did not know whether to knock or to ring, so she stood still for a few minutes without doing either, hoping that someone would see her from the window and come to ask what she wanted. But as the minutes passed by and no one came, Rosalie ventured, very gently and timidly to rap with the knocker; but no one inside the house heard the sound of the child’s knocking. So she gathered courage and pulled the bell, which rang so loudly that it made her tremble more than ever.
She heard a rustling in the hall, and the sound of a quick footstep, and the door was opened. A girl about eighteen years of age stood before her, dressed in a pretty print dress and very white apron, with a neat round cap on her head. Rosalie was trembling so much now that she cast her eyes on the ground and did not speak.
“What do you want, dear?” said the girl kindly, stooping down to Rosalie as she spoke.
“If you please,” said Rosalie, “is Mrs. Leslie in? I have a letter that I want very much to give her.”
“No, dear, she’s not in just now,” said the girl. “Will you leave the letter with me?”
“Oh, please,” said Rosalie, timidly, “I would very much like to give it to her myself, if you will be so kind as to let me wait till she comes.”
“Yes, she won’t be very long,” said the girl. “Would you like to sit in the summer house till she comes? It’s very pleasant there.”
“Oh, thank you,” said the child, gratefully, “I should like it very much, indeed.”
“I’ll show you where it is,” said the girl, “It’s behind those trees.”
As Rosalie was walking to the summer house she ventured for the first time to look into the girl’s face. The voice had seemed familiar to her; but when she saw the face, the large brown eyes, the dark hair, the rosy cheeks, she felt sure that she had met with an old friend.
“Oh, please,” she said, stopping suddenly short in the path, “please, aren’t you Britannia?”
“How do you know anything about Britannia?” she inquired, hurriedly.
“I didn’t mean to say Britannia,” said Rosalie. “I know you don’t ever want to be called that again. But, please, you are Jessie, are you not?”
“Yes,” said the girl, “my name is Jessie; but how do you know me?”
“Please,” said Rosalie, “don’t you remember me? And how we talked in the caravan that windy night, when my mammie was so ill?”
“Oh, Rosalie!” said Jessie. “Is it you? Why, to think I didn’t know you! Why, I shouldn’t ever have been here if it hadn’t been for you and your mother! Oh, I am glad to see you again! Where are you going to? Is your caravan at Pendleton fair?”
“No, Jessie,” said Rosalie. “I don’t live in a caravan now, and I’ve walked here to give a letter from my mother to Mrs. Leslie.”
“Then your mother got better after all,” said Jessie. “I am so glad! she was so very ill that night!”
“Oh, no! no! no!” said Rosalie, with a flood of tears. “No! she didn’t get better. She wrote that letter a long time ago.”
“Poor little Rosalie!” said Jessie, putting her arms around her, and shedding tears also. “I am so very, very sorry!”
“Please, Jessie,” said Rosalie, through her tears, “did you remember to give Mrs. Leslie my mammie’s message?”
“Yes, dear, that I did. Do you think I would forget anything she asked me? Why, I should never have been here if it hadn’t been for her. The first time she came to our house after I came back, I told her what I had done, and where I had been. Then I told her how I had met with a woman who used to know her many years ago, but who hadn’t seen her for a long, long time, and that this woman had sent her a message. So she asked me who this woman was, and what the message was which she had sent her. I told her that the woman’s name was Norah, but I didn’t know her other name, and that Norah sent her respects and her love, and I was to say that she had not very long to live, but that the Good Shepherd had sought her and found her, and that she was not afraid to die. And then, Rosalie, she cried when I told her that, and went away. But she came again in half an hour after that, and asked me ever so many questions about your mother, and I told her all I could. I told her how ill she was, and how she liked the hymn, and all about you, and how good you were to your mother. And then I told her how beautifully your mother talked to me about the Good Shepherd, and how she begged me to ask the Good Shepherd to find me, and how I had done as she begged me, and I hoped that He was carrying me home on His shoulder. And I told her, dear, how kind you both were to me, and how you gave me that money, and made me promise to know which road the caravan was on, and which fair it was going to. She asked a many questions about that, and wanted to know if I could tell her what town would be the next you would stop at after the one you were going to when I met you; but I couldn’t. Now I must go in, dear, and get dinner ready; but I’ll tell my mistress as soon as she comes.”
So Rosalie sat down in the arbor to wait. But she could hardly sit still a minute, she felt so excited and restless.

19: The Lost Lamb Found

The time that Rosalie waited in the arbor seemed very, very long to her. Every minute was like an hour, and at the least sound she started from her seat, and looked down the gravel path. But it was only a bird, or a falling leaf, or some other tariffing sound, which Rosalie’s anxious ears had exaggerated.
But at last, when the sound she had been listening for so long did really come, when footsteps were heard on the gravel path coming towards the arbor, Rosalie sat still, until they drew close, for in a moment all the fears she had had by the way returned upon her.
They were very quick and eager footsteps which Rosalie heard, and in another moment, almost before she knew that her Aunt Lucy had entered the arbor, she found herself locked in her arms.
“Oh, my little Rosalie,” said she, with a glad cry, “have I found you at last?”
Jessie had told Mrs. Leslie that it was Norah’s child who was waiting to speak to her in the arbor.
Rosalie could not speak. For a long time after that she was too full of feeling for any words. And her Aunt Lucy could only say, over and over again, “My little Rosalie, have I found you at last?” It seemed to Rosalie more like what the Good Shepherd said of His lost sheep than anything she had ever heard before.
“Have you been looking for me, Aunt Lucy?” she said at last.
“Yes, darling, indeed I have!” said her aunt. “Ever since Jessie came back I have been trying to find out where you were. I wanted so much to see your mother, but before I arrived at the place she was dead. I saw her grave, Rosalie, darling; I heard about her dying in the fair; and my husband found out where she was buried, and we went and stood by her grave. And ever since then, dear child, I have been looking for you, but I had lost all clue to you, and was almost giving it up in despair. But I’ve found you now, darling and I am so very thankful.”
Rosalie opened her bag and took out the precious letter. How her Aunt Lucy’s hand trembled as she opened it! It was like getting a letter from another world! And then she began to read, but her eyes were so full of tears she could hardly see the words.
My Own Darling Sister:
I am writing this letter with the faint hope that Rosalie may one day give it to you. It ought not to be a faint hope, because I have turned it so often into a prayer. Oh, how many times have I thought of you since last we met, how often in my dreams you have come to me and spoken to me!
I am too ill and too weak to write much, but I want to tell you that your many prayers for me have been answered at last. The lost sheep has been found, and has been carried back to the fold. I think I am the greatest sinner that ever lived, and yet I believe my sins are washed away in the blood of Jesus.
I would write more, but am too exhausted. But I want to ask you (if it is possible for you to do so) to save my sweet Rosalie from her mother’s fate. She is such a dear child. I know you would love her, and I am so very unhappy about leaving her among all these temptations.
I know I do not deserve any favor from you, and you cannot think what pain it gives me to think how often you have been asked for money in my name! That has been one of the greatest trials of my unhappy life.
But if you can save my little Rosalie, oh, dear sister, I think even in heaven I shall know it, and be more glad. I would ask you to do it, not for my sake, for I deserve nothing but shame and disgrace, but for the sake of Him who has said, “Whoso shall receive one such little child in My name receiveth Me.”
Your loving sister,
NORAH
“When did your mother write the letter, Rosalie?” Aunt Lucy asked, as soon as she could speak after she had finished reading it.
Rosalie told her that it was written only a few days before her mother died. And then she put her hand inside her dress, and brought out the locket, which she laid in Mrs. Leslie’s hand.
“Do you remember that, Aunt Lucy?” she said.
“Yes, darling, I do,” said her aunt. “I gave that to your mother years ago, before she left home. I remember I saved up my money a very long time that I might buy it.”
“My mother did love that locket so much,” said the child. “She said she had promised you she would keep it as long as she lived, and I was to tell you she had kept her promise, and had hidden it away, lest anyone should take it from her. I have tried so hard to keep it safe since she died, but we have been in a great big lodging house all the winter, and I was so afraid it would be found and taken from me.”
“Where is your father now, Rosalie?” asked her aunt anxiously. “He’s dead,” said the child. “He has been dead more than a week.” And she told of the accident and the death in the hospital.
“Then you are my little girl now, Rosalie,” said Aunt Lucy, “my own little girl, and no one can take you from me.”
“Oh, Aunt Lucy, may I really stay?”
“Why, Rosalie darling, I have been looking for you everywhere, and my only fear was that your father would not want to part with you. But now, before we talk any more, you must come in and see your uncle. He is very anxious to see you.”
Rosalie’s uncle received her very kindly, and said, with a pleasant smile, that he was glad the little prairie flower had been found at last, and was to blossom in his garden.
“May is away from home,” said Mrs. Leslie, “she is staying with your Uncle Gerald. She will be glad to see you when she returns.”
That afternoon the child sat on a stool at her Aunt Lucy’s feet, and they had a long talk, which little Rosalie enjoyed more than words can tell. She gave her aunt a little history of her life going back as far as she could remember. Oh, how eagerly Mrs. Leslie listened to anything about her poor sister! How many questions she asked, and how many tears she shed!
When Rosalie had finished, her aunt told her once more how glad and thankful she was to have her there.
The child slipped her hand in that of her Aunt Lucy when she said this, with a very loving and assuring smile.
“So now, Rosalie dear, you must look upon me as your mother,” said Mrs. Leslie. “You must tell me all your troubles, and ask me for anything you want, just as you would have asked your own dear mother.”
“Please Aunt Lucy,” said Rosalie, gratefully, “I think the pasture is very green indeed.”
“What do you mean my dear child?”
“I mean, Aunt Lucy, I have been very lonely and often very miserable lately; but the Good Shepherd has brought me at last to a very green pasture. Don’t you think He has?”
Mrs. Leslie could only answer the little girl by taking her in her arms and kissing her.
The next morning, when Rosalie opened her eyes, she could not at first remember where she was. She had been dreaming she was in the dismal lodging house, and that Betsey Ann was touching her hand, and waking her for their ten minutes’ reading.
She jumped out of bed, and went to the window to look out. The garden beneath her looked very lovely in the bright morning sunshine. The roses and geraniums and jessamine were just in their glory, and underneath the trees she could see patches of lovely fern and mosses. How she wished her mother could have been there to see them, also! She had always loved flowers so much.
Rosalie dressed herself, and went out into the garden. How sweet and peaceful everything seemed! She went to the gate which she had looked through a year before and gazed out into the blue distance. As she was doing so, she heard the sound of wheels, and three or four caravans bound for Pendleton fair went slowly down the road.
What a rush of feeling came over the child as she looked at them! Oh, how kind the Good Shepherd had been to her! Here she was, safe and sheltered in this quiet, happy home; and she would never, never, have to go to a fair or theater again. Rosalie looked up at the blue sky above, and said from the bottom of her heart, “O Good Shepherd, I do thank Thee very much for bringing me to the green pasture. Oh, help me to love Thee and please Thee more than ever. Amen.”
Rosalie’s first week in the green pasture passed by very happily. She walked and read and talked with her Aunt Lucy, and went with her to see the poor people in the village, and grew to love her more day by day, and was more and more thankful to the Good Shepherd for the green pasture to which he had brought her.
After a week May came home. Such a bright little creature she was. Rosalie loved her as soon as she saw her. But it was no strange face to Rosalie. It was a face she had often gazed at and often studied, for little May was the image of the girl in the locket; it might have been her own picture, she was so like what her mother was at her age.
May and Rosalie were the best friends at once, and from that time had everything in common. They did their lessons together, they talked together, and they played together.
Rosalie did not grow tired of her green pasture, nor did she wish to wander into the wide world beyond. As she grew older, and saw from what she had been saved, she became more and more thankful.
She was not easily deceived by the world’s glitter and glare and vain show; for Rosalie had been behind the scenes, and knew how empty and hollow and miserable everything worldly was.
She had learned lessons behind the scenes that she would not easily forget. She had learned that we must not trust to outward appearances. She had learned that aching hearts are often hidden behind the world’s smiling faces. She had learned that there is no real, no true, no lasting joy in anything of this world. She had learned that whosoever drinketh of such water the water of this world’s pleasures and amusements shall thirst again; but she had also learned that whosoever drinketh of the water which the Lord Jesus Christ gives shall never thirst, but shall be perfectly happy and satisfied. She had learned that the only way of safety, the only way of true happiness, was to be found in keeping near to the Good Shepherd, in hearkening to His voice, and in following His footsteps very closely.