Articles on

Romans 7

Rom. 7:20 KJV (With Strong’s)

+
20
Now
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
if
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
I do
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
poieo (Greek #4160)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
Pronounce: poy-eh'-o
Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
that
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
would
thelo (Greek #2309)
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV usage: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
Pronounce: thel'-o
Origin: or ἐθέλω (eth-el'-o), in certain tenses θελέω (thel-eh'-o), and ἐθελέω (eth-el-eh'-o), which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
, it is no more
ouketi (Greek #3765)
not yet, no longer
KJV usage: after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
Pronounce: ook-et'-ee
Origin: οὐκ ἔτι (ook et'-ee) from 3756 and 2089
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
that
ouketi (Greek #3765)
not yet, no longer
KJV usage: after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
Pronounce: ook-et'-ee
Origin: οὐκ ἔτι (ook et'-ee) from 3756 and 2089
do
katergazomai (Greek #2716)
to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
KJV usage: cause, to (deed), perform, work (out).
Pronounce: kat-er-gad'-zom-ahee
Origin: from 2596 and 2038
it
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
sin
hamartia (Greek #266)
a sin (properly abstract)
KJV usage: offence, sin(-ful).
Pronounce: ham-ar-tee'-ah
Origin: from 264
that dwelleth
oikeo (Greek #3611)
to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
KJV usage: dwell. See also 3625.
Pronounce: oy-keh'-o
Origin: from 3624
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
me
emoi (Greek #1698)
to me
KJV usage: I, me, mine, my.
Pronounce: em-oy'
Origin: a prolonged form of 3427
.

More on:

+
Sin

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 {v.20-23} ln the process of the struggle, he makes another discovery­ that he has two conflicting natures. (A Parenthesis: Romans 7:7-25 by B. Anstey)
 One of his natures is lower than that of a beast, and the other is higher than that of an angel! Resulting from this discovery, the man then sees himself as separate and apart from that evil principle in him. He says, "It is no more I that do it, but sin that dwelleth in me." It is not that he is refusing to take responsibility for the sinfulness of his fallen nature and excusing himself; he is simply identifying the evil principle that dwells in him as being a distinct thing. (A Parenthesis: Romans 7:7-25 by B. Anstey)
 {v.20-23} the man in this struggle comes to a point where he no longer calls the old nature "I." Instead, he calls it, "sin that dwelleth in me" (vs. 20), "evil is present with me" (vs. 21), "another law in my members" (vs. 23), and "the flesh" (vs. 25). While saying these things, he continues to call the new nature "I." (A Parenthesis: Romans 7:7-25 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
20
But if what *I* do not will, this I practise, it is no longer *I* that doa it, but the sin that dwells in me.

JND Translation Notes

+
a
See Note, ver. 15.

W. Kelly Translation

+
20
But if what I will not, this I practice, no longer am I working it out, but sin that dwelleth in me.