Articles on

Romans 15

Ro. 15:14 KJV (With Strong’s)

+
14
And
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
myself
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
am persuaded
peitho (Greek #3982)
to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
KJV usage: agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
Pronounce: pi'-tho
Origin: a primary verb
x of
peri (Greek #4012)
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
KJV usage: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
Pronounce: per-ee'
Origin: from the base of 4008
you
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
, my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ye
este (Greek #2075)
ye are
KJV usage: be, have been, belong.
Pronounce: es-teh'
Origin: second person plural present indicative of 1510
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
are
este (Greek #2075)
ye are
KJV usage: be, have been, belong.
Pronounce: es-teh'
Origin: second person plural present indicative of 1510
full
mestos (Greek #3324)
of uncertain derivation
KJV usage: replete (literally or figuratively):--full.
Pronounce: mes-tos'
of goodness
agathosune (Greek #19)
goodness, i.e. virtue or beneficence
KJV usage: goodness.
Pronounce: ag-ath-o-soo'-nay
Origin: from 18
, filled
pleroo (Greek #4137)
to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
KJV usage: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
Pronounce: play-ro'-o
Origin: from 4134
with
gnosis (Greek #1108)
knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
KJV usage: knowledge, science.
Pronounce: gno'-sis
Origin: from 1097
all
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
knowledge
gnosis (Greek #1108)
knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
KJV usage: knowledge, science.
Pronounce: gno'-sis
Origin: from 1097
y, able
dunamai (Greek #1410)
to be able or possible
KJV usage: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Pronounce: doo'-nam-ahee
Origin: of uncertain affinity
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to admonish
noutheteo (Greek #3560)
to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently
KJV usage: admonish, warn.
Pronounce: noo-thet-eh'-o
Origin: from the same as 3559
one another
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I.
full.
filled.
able.
Col. 3:16• 16La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor. (Col. 3:16)
;
1 Ts. 5:11,14• 11Por lo cual, consolaos los unos á los otros, y edificaos los unos á los otros, así como lo hacéis.
14También os rogamos, hermanos, que amonestéis á los que andan desordenadamente, que consoléis á los de poco ánimo, que soportéis á los flacos, que seáis sufridos para con todos.
(1 Ts. 5:11,14)
;
Tit. 2:3‑4• 3Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:
4Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser predentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
(Tit. 2:3‑4)
;
He. 5:12• 12Porque debiendo ser ya maestros á causa del tiempo, tenéis necesidad de volver á ser enseñados cuáles sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado á ser tales que tengáis necesidad de leche, y no de manjar sólido. (He. 5:12)
;
He. 10:24‑25• 24Y considerémonos los unos á los otros para provocarnos al amor y á las buenas obras;
25No dejando nuestra congregación, como algunos tienen por costumbre, mas exhortándonos; y tanto más, cuanto veis que aquel día se acerca.
(He. 10:24‑25)
;
Jud. 20‑23• 20Mas vosotros, oh amados, edificándoos sobre vuestra santísima fe, orando por el Espíritu Santo.
21Conservaos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Señor Jesucristo, para vida eterna.
22Y recibid á los unos en piedad, discerniendo:
23Mas haced salvos á los otros por temor, arrebatándolos del fuego; aborreciendo aun la ropa que es contaminada de la carne.
(Jud. 20‑23)
 He turns affectionately to the Romans to express his desires for them, and his confidence in the blessing they had received from God, which enabled them mutually to exhort one another. (Romans 15:8-16:27 by J.N. Darby)
 . Is it not remarkable that in the whole of this inspired letter to the saints at Rome, there is not a single sentence that can have the slightest recognition of, or reference to, such a person as a bishop of Rome. The brethren were able to admonish one another, (Romans 15 by C. Stanley)
 Note that he mentions "full of goodness" before being able to "admonish one another." To be effective admonishers, we first must have hearts full of goodness toward those whom we seek to help, and we must also have the practical "knowledge" of the Scriptural principles concerning the person's situation. (Paul's Itinerary: Romans 15:14-33 by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
14
But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.

W. Kelly Translation

+
14
But I am persuaded, my brethren, even I myself about you, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.