Articles on

Psalm 69

Psa. 69:34 KJV (With Strong’s)

+
34
Let the heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
and earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
praise
halal (Hebrew #1984)
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
KJV usage: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Pronounce: haw-lal'
Origin: a primitive root
him, the seas
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
, and every thing that σmoveth
ramas (Hebrew #7430)
properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm
KJV usage: creep, move.
Pronounce: raw-mas'
Origin: a primitive root
therein.
σ
creepeth.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Let.
Psa. 96:11• 11Let the heavens rejoice and the earth be glad;{HR}Let the sea roar and its fullness; (Psa. 96:11)
;
Psa. 98:7‑8• 7Let the sea roar and its fullness,{HR}The world and those dwelling in it;
8Let floods clap hands,{HR}Let mountains sing for joy together
(Psa. 98:7‑8)
;
Psa. 148:1‑14• 1Praise ye Jah,{HR}Praise Jehovah from the heavens;{HR}Praise him in the heights.
2Praise him, all his angels;{HR}Praise him, all his hosts.
3Praise him, sun and moon;{HR}Praise him, all ye stars of light.
4Praise him, ye heavens of heavens,{HR}And ye waters that [are] above the heavens.
5Let them praise the name of Jehovah,{HR}For he commanded, and they were created;
6And he established them for ever and ever,{HR}He gave a decree which shall not pass.
7Praise Jehovah from the earth,{HR}Ye sea-monsters and all deeps;
8Fire and hail, snow and vapour,{HR}Stormy wind doing his word;
9Mountains and all hills,{HR}Fruit-trees and all cedars;
10Beasts and all cattle,{HR}Creeping things and birds of wing;
11Kings of earth and all Gentiles,{HR}Princes and all judges of earth,
12Young men and also maidens,{HR}Old men with youths,
13Let them praise the name of Jehovah;{HR}For exalted [is] his name alone,{HR}His honour above earth and heavens.
14And he lifted up a horn for his people,{HR}Praise for all his saints,{HR}Even for Israel's sons,{HR}A people near to him.{HR}Praise ye Jah.
(Psa. 148:1‑14)
;
Psa. 150:6• 6Let everything that hath breath praise Jah.{HR}Praise ye Jah. (Psa. 150:6)
;
Isa. 44:22‑23• 22I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me, for I have redeemed thee.
23Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done [it]; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein. For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
(Isa. 44:22‑23)
;
Isa. 49:13• 13Shout, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains. For Jehovah hath comforted his people and will have mercy on his afflicted ones. (Isa. 49:13)
;
Isa. 55:12• 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands. (Isa. 55:12)
;
Rev. 7:11‑13• 11And all the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
12saying, Amen: The blessing and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honour and the power and the strength to our God unto the ages of the ages. [Amen.]
13And one of the elders answered, saying to me, These that are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
(Rev. 7:11‑13)
moveth.
Heb. creepeth.
 Further the praise that commences with the exalted Messiah will be taken up by heaven and earth, the seas and everything that moves therein. (Psalm 69 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
34
Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.

W. Kelly Translation

+
34
Let heavens and earth praise him,{HR}Seas and everything moving in them.