Articles on

Psalm 23

Psa. 23:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Thou preparest
`arak (Hebrew #6186)
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
KJV usage: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
Pronounce: aw-rak'
Origin: a primitive root
a table
shulchan (Hebrew #7979)
a table (as spread out); by implication, a meal
KJV usage: table.
Pronounce: shool-khawn'
Origin: from 7971
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
me in the presence of mine enemies
tsarar (Hebrew #6887)
to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows)
KJV usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Pronounce: tsaw-rar'
Origin: a primitive root
: thou πanointest
dashen (Hebrew #1878)
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from 1880) to remove (fat) ashes (of sacrifices)
KJV usage: accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.
Pronounce: daw-shane'
Origin: a primitive root
my head
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
with oil
shemen (Hebrew #8081)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
KJV usage: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
Pronounce: sheh'-men
Origin: from 8080
; my cup
kowc (Hebrew #3563)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)
KJV usage: cup, (small) owl. Compare 3599.
Pronounce: koce
Origin: from an unused root meaning to hold together
runneth over
rvayah (Hebrew #7310)
satisfaction
KJV usage: runneth over, wealthy.
Pronounce: rev-aw-yaw'
Origin: from 7301
.
π
makest fat.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
preparest.
Psa. 22:26,29• 26The humble eat and are satisfied;{HR}They praise Jehovah, who seek him;{HR}Your heart shall live forever.
29All the fat ones of the earth have eaten and shall bow down;{HR}Before him shall bend all those who go down to the dust,{HR}And he [who] hath not kept alive his soul.
(Psa. 22:26,29)
;
Psa. 31:19‑20• 19How great [is] thy goodness, which thou hast laid up for those who fear thee,{HR}Thou hast wrought for those who trust in thee before the sons of men.
20Thou hidest them in the secret place of thy presence from the plots of man,{HR}Thou concealest them in a tabernacle from the strife of tongues.
(Psa. 31:19‑20)
;
Psa. 104:15• 15And wine that gladdeneth man's heart,{HR}To make [his] face shine with oil;{HR}And bread upholdeth man's heart. (Psa. 104:15)
;
Job 36:16• 16And thee, too, he lureth out of the jaws of distress,{HR}A wide place, on the site of which [is] no straitness,{HR}And the setting of thy table fullness of fatness. (Job 36:16)
;
Isa. 25:6• 6And in this mountain shall Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. (Isa. 25:6)
;
John 6:53‑56• 53Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man and drunk his blood, ye have no life in yourselves.
54He that eateth my flesh and drinketh my blood hath life eternal; and I will raise him up at the last day;
55for my flesh is truly food, and my blood is truly drink.
56He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me and I in him.
(John 6:53‑56)
;
John 10:9‑10• 9I am the door; through me if anyone have entered, he shall be saved, and shall go in and shall go out, and shall find pasture.
10The thief cometh not unless that he may steal and slaughter and destroy; I came that they might have life, and have abundantly.
(John 10:9‑10)
;
John 16:22• 22And ye therefore now have grief, but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh from you. (John 16:22)
thou anointest.
Heb. makest fat.
my cup.
 He dresses a table for His beloved, where they sit down in safety and secure. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 22-24 by J.N. Darby)
 The Lord is greater than all our enemies, and can support us in their very presence; anoint us with blessings, and make our cup run over. (Psalm 23 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
5
Thou prepareste a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

JND Translation Notes

+
e
Or "furnishest."

W. Kelly Translation

+
5
Thou preparest before me a table in the presence of mine adversaries;{HR}Thou hast anointed my head with oil,{HR}My cupa [is] overflowing.

WK Translation Notes

+
a
In Hebrew the definite article is used here.