Articles on

Proverbs 3

Pr. 3:30 KJV (With Strong’s)

+
30
Strive
riyb (Hebrew #7378)
a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
KJV usage: adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
Pronounce: reeb
Origin: or ruwb {roob}
k not with a man
'adam (Hebrew #120)
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV usage: X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
Pronounce: aw-dawm'
Origin: from 119
without cause
chinnam (Hebrew #2600)
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
KJV usage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
Pronounce: khin-nawm'
Origin: from 2580
, if he have done
gamal (Hebrew #1580)
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
KJV usage: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, yield.
Pronounce: gaw-mal'
Origin: a primitive root
thee no harm
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Pr. 17:14• 14El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe. (Pr. 17:14)
;
Pr. 18:6• 6Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama. (Pr. 18:6)
;
Pr. 25:8‑9• 8No salgas á pleito presto, No sea que no sepas qué hacer al fin, Después que tu prójimo te haya dejado confuso.
9Trata tu causa con tu compañero Y no descubras el secreto á otro.
(Pr. 25:8‑9)
;
Pr. 29:22• 22El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca. (Pr. 29:22)
;
Mt. 5:39‑41• 39Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra;
40Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
41Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
(Mt. 5:39‑41)
;
Ro. 12:18‑21• 18Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.
19No os venguéis vosotros mismos, amados míos; antes dad lugar á la ira; porque escrito está: Mía es la venganza: yo pagaré, dice el Señor.
20Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
21No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.
(Ro. 12:18‑21)
;
1 Co. 6:6‑8• 6Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles?
7Así que, por cierto es ya una falta en vosotros que tengáis pleitos entre vosotros mismos. ¿Por qué no sufrís antes la injuria? ¿por qué no sufrís antes ser defraudados?
8Empero vosotros hacéis la injuria, y defraudáis, y esto á los hermanos.
(1 Co. 6:6‑8)
;
2 Ti. 2:24• 24Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido; (2 Ti. 2:24)
 Under law, it was a sin to strive with another without adequate ground; but under grace, as God has dealt with me, so am I to deal with my debtors. (Proverbs Three by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
30
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.