Articles on

Numbers 17

Num. 17:12 KJV (With Strong’s)

+
12
And the children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
spake
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
, saying
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Behold, we die
gava` (Hebrew #1478)
to breathe out, i.e. (by implication) expire
KJV usage: die, be dead, give up the ghost, perish.
Pronounce: gaw-vah'
Origin: a primitive root
, we perish
'abad (Hebrew #6)
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
KJV usage: break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
, we all perish
'abad (Hebrew #6)
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
KJV usage: break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Pronounce: aw-bad'
Origin: a primitive root
c.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 The carnal people, always astray, bold just before in the presence of the majesty of God, are afraid of His presence now that His grace manifests itself, and say that they cannot draw near Him. This opens the way for still deeper views on the place that priesthood holds in general. (Numbers 17-18 by J.N. Darby)
 {v.12-13} The closing lines of chapter 17 furnish a remarkable illustration of how quickly the human mind passes from one extreme to another. (Numbers 17-18 by C.H. Mackintosh)
 Here, in the presence of divine grace and its provisions, we observe legal fear and distrust. Thus it is ever. Mere nature neither understands holiness nor grace. At one moment we hearken to such accents as these, “All the congregation are holy”; and the next moment, the word is, “Behold we die, we perish, we all perish.” The carnal mind presumes where it ought to retire; it distrusts where it ought to confide. (Numbers 17-18 by C.H. Mackintosh)

J. N. Darby Translation

+
12
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.

W. Kelly Translation

+
12
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we die, we perish; we all perish.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)