Mexico.

 
“Orizaba.
“We never give a tract without conversation, so we expect the majority are read, and with some idea of their import. Outside of Orizaba we are meeting with encouragements, but here we are proving what it is to be among papists. For some time we have been greatly annoyed by stones and filth being thrown into the meeting room. Books, curtains, and even chairs, have been stolen away. Last Sunday night, as, with a few Mexican believers, we were gathered together, some fanatics outside set fire to the screen. Everything being very dry, in a few seconds the room was full of flames and smoke. Only by the Lord’s help I was able to tear down the burning parts and save the house. By Tuesday night we had things ready for our usual preaching.”
South America.
Brazil.
“Brazil is a Roman Catholic country, as all know. Eighty-four per cent, of its population can neither read nor write. ‘Ignorance is the mother of devotion’―to the priests.”
“Campos, Brazil.
“The revolution which is now raging in the capital of Brazil has dispersed the little flock to which I was ministering. I was forced to leave my house, and take refuge in the city of Campos, one of the most flourishing in Brazil. Here we have a strong little church with seventy-five communicants, and after much prayer and study I have resolved to stay and work for the Master... I am receiving regularly your Spanish publications, for which again receive my hearty thanks. This city has, however, much of the Italian element. If, therefore, you possess any tracts or gospels in the above languages I will be glad to distribute them. However, my chief need is more of the pure Word of God, to be able to put into the hands of these people. I think your plan admirable of printing the Word of God in ‘Buenos Nuevas.’ Good results are sure to follow. It seems to me that Christians are beginning to lose faith in the power of the pure Word of God.”
Chili.
“OH! how blessed it is to be called to preach the gospel. Brother, I will tell you that with joy I abandoned my fortune and prospects in America, and have labored in Chili since 1877. God has pardoned me much; it is for me to love Him much. I have destroyed many souls; I would save all I meet with by the help of God. In this valley of Huasco I have visited three cities, and other towns also have received the gospel. I take with me a young man, whom I call ‘Onesimus,’ who labors as a colporteur. He is truly converted; he has faith; he is a true soldier of Christ, without presumption, and without love of the world, with daring courage, yet lowly. The books sold in three months have been seven hundred and forty-two, the greater part Bibles and Testaments.”