Articles on

Matthew 23

Mt. 23:36 KJV (With Strong’s)

+
36
Verily
amen (Greek #281)
properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
KJV usage: amen, verily.
Pronounce: am-ane'
Origin: of Hebrew origin (0543)
I say
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, All
pas (Greek #3956)
apparently a primary word; all, any, every, the whole
KJV usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Pronounce: pas
Origin: including all the forms of declension
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
shall come
heko (Greek #2240)
to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
KJV usage: come.
Pronounce: hay'-ko
Origin: a primary verb
upon
epi (Greek #1909)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Pronounce: ep-ee'
Origin: a primary preposition
this
houtos (Greek #3778)
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
KJV usage: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Pronounce: hoo'-tos
Origin: οὗτοι (hoo'-toy), nominative feminine singular αὕτη (how'-tay), and nominative feminine plural αὕται (how'-tahee) from the article 3588 and 846
generation
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
genea (Greek #1074)
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
KJV usage: age, generation, nation, time.
Pronounce: ghen-eh-ah'
Origin: from (a presumed derivative of) 1085
.

More on:

+

Cross References

+
Mt. 24:34• 34De cierto os digo, que no pasará esta generación, que todas estas cosas no acontezcan. (Mt. 24:34)
;
Ez. 12:21‑28• 21Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
22Hijo del hombre, ¿qué refrán es este que tenéis vosotros en la tierra de Israel, diciendo: Prolongarse han los días, y perecerá toda visión?
23Diles por tanto: Así ha dicho el Señor Jehová: Haré cesar este refrán, y no repetirán más este dicho en Israel. Diles pues: Se han acercado aquellos días, y la palabra de toda visión.
24Porque no habrá más alguna visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.
25Porque yo Jehová hablaré; cumpliráse la palabra que yo hablaré; no se dilatará más: antes en vuestros días, oh casa rebelde, hablaré palabra, y cumpliréla, dice el Señor Jehová.
26Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
27Hijo del hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.
28Diles por tanto: Así ha dicho el Señor Jehová: No se dilatarán más todas mis palabras: cumpliráse la palabra que yo hablaré, dice el Señor Jehová.
(Ez. 12:21‑28)
;
Mr. 13:30‑31• 30De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas.
31El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
(Mr. 13:30‑31)
;
Lc. 21:32‑33• 32De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo sea hecho.
33El cielo y la tierra pasarán; mas mis palabras no pasarán.
(Lc. 21:32‑33)

J. N. Darby Translation

+
36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

W. Kelly Translation

+
36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)