Articles on

Matthew 23

Mt. 23:1 KJV (With Strong’s)

+
1
Then
tote (Greek #5119)
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
KJV usage: that time, then.
Pronounce: tot'-eh
Origin: from (the neuter of) 3588 and 3753
spake
laleo (Greek #2980)
to talk, i.e. utter words
KJV usage: preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
Pronounce: lal-eh'-o
Origin: a prolonged form of an otherwise obsolete verb
Jesus
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Iesous (Greek #2424)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
KJV usage: Jesus.
Pronounce: ee-ay-sooce'
Origin: of Hebrew origin (03091)
to the multitude
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
ochlos (Greek #3793)
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
KJV usage: company, multitude, number (of people), people, press.
Pronounce: okh'los
Origin: from a derivative of 2192 (meaning a vehicle)
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
to
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
mathetes (Greek #3101)
a learner, i.e. pupil
KJV usage: disciple.
Pronounce: math-ay-tes'
Origin: from 3129
his
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
disciples
mathetes (Greek #3101)
a learner, i.e. pupil
KJV usage: disciple.
Pronounce: math-ay-tes'
Origin: from 3129
,

More on:

+

Cross References

+
1-4:  Christ admonishes the people to follow the good doctrine, not the evil examples, of the Scribes and Pharisees.
5-12:  His disciples must beware of their ambition.
13-33:  He denounces eight woes against their hypocrisy and blindness,
34-39:  and prophesies of the destruction of Jerusalem.
Mt. 15:10‑20• 10Y llamando á sí las gentes, les dijo: Oid, y entended:
11No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.
12Entonces llegándose sus discípulos, le dijeron: ¿Sabes que los Fariseos oyendo esta palabra se ofendieron?
13Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada.
14Dejadlos: son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.
15Y respondiendo Pedro, le dijo: Decláranos esta parábola.
16Y Jesús dijo: ¿Aun también vosotros sois sin entendimiento?
17¿No entendéis aún, que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?
18Mas lo que sale de la boca, del corazón sale; y esto contamina al hombre.
19Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
20Estas cosas son las que contaminan al hombre: que comer con las manos por lavar no contamina al hombre.
(Mt. 15:10‑20)
;
Mr. 7:14• 14Y llamando á toda la multitud, les dijo: Oidme todos, y entended: (Mr. 7:14)
;
Lc. 12:1,57• 1En esto, juntándose muchas gentes, tanto que unos á otros se hollaban, comenzó á decir á sus discípulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los Fariseos, que es hipocresía.
57¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo?
(Lc. 12:1,57)
;
Lc. 20:45• 45Y oyéndole todo el pueblo, dijo á sus discípulos: (Lc. 20:45)

J. N. Darby Translation

+
1
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,

W. Kelly Translation

+
1
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)