Articles on

Malachi 1

Mal. 1:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Who is there even among you that would shut
cagar (Hebrew #5462)
to shut up; figuratively, to surrender
KJV usage: close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.
Pronounce: saw-gar'
Origin: a primitive root
the doors
deleth (Hebrew #1817)
something swinging, i.e. the valve of a door
KJV usage: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
Pronounce: deh'-leth
Origin: from 1802
for noughto? neither do ye kindle
'owr (Hebrew #215)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
KJV usage: X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
Pronounce: ore
Origin: a primitive root
fire on mine altar
mizbeach (Hebrew #4196)
an altar
KJV usage: altar.
Pronounce: miz-bay'-akh
Origin: from 2076
for nought
chinnam (Hebrew #2600)
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage
KJV usage: without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
Pronounce: khin-nawm'
Origin: from 2580
. I have no pleasure
chephets (Hebrew #2656)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
KJV usage: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
Pronounce: khay'-fets
Origin: from 2654
in you, saith
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
of hosts
tsaba' (Hebrew #6635)
from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV usage: appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
Pronounce: tsaw-baw'
Origin: or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}
, neither will I accept
ratsah (Hebrew #7521)
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
KJV usage: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
Pronounce: raw-tsaw'
Origin: a primitive root
an offering
minchah (Hebrew #4503)
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV usage: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
Pronounce: min-khaw'
Origin: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
at your hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Who.Instead of {mi,} "who," one MS. (30 K.) with the LXX reads {ki,} "surely," which is adopted by Houbigant and Abp. Newcome, who renders, "Surely the doors shall be closed against you, neither shall ye kindle the fire of my altar in vain."even.
Job 1:9‑11• 9Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde?
10¿No le has tú cercado á él, y á su casa, y á todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus manos has dado bendición; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra.
11Mas extiende ahora tu mano, y toca á todo lo que tiene, y verás si no te blasfema en tu rostro.
(Job 1:9‑11)
;
Is. 56:11‑12• 11Y esos perros ansiosos no conocen hartura; y los mismos pastores no supieron entender: todos ellos miran á sus caminos, cada uno á su provecho, cada uno por su cabo.
12Venid, dicen, tomaré vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, ó mucho más excelente.
(Is. 56:11‑12)
;
Jer. 6:13• 13Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande de ellos, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores. (Jer. 6:13)
;
Jer. 8:10• 10Por tanto daré á otros sus mujeres, y sus heredades á quien las posea: porque desde el chico hasta el grande cada uno sigue la avaricia, desde el profeta hasta el sacerdote todos hacen engaño. (Jer. 8:10)
;
Mi. 3:11• 11Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus sacerdotes enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y apóyanse en Jehová diciendo: ¿no está Jehová entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros. (Mi. 3:11)
;
Jn. 10:12• 12Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas. (Jn. 10:12)
;
Fil. 2:21• 21Porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de Cristo Jesús. (Fil. 2:21)
;
1 P. 5:2• 2Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, teniendo cuidado de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de un ánimo pronto; (1 P. 5:2)
neither.
I have.
Is. 1:11‑15• 11¿Para qué á mí, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gruesos: no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.
12¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis á presentaros delante de mí, para hollar mis atrios?
13No me traigáis más vano presente: el perfume me es abominación: luna nueva y sábado, el convocar asambleas, no las puedo sufrir: son iniquidad vuestras solemnidades.
14Vuestras lunas nuevas y vuestras solemnidades tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas; cansado estoy de llevarlas.
15Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
(Is. 1:11‑15)
;
Jer. 6:20• 20¿A qué viene para mí este incienso de Seba, y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son á mi voluntad, ni vuestros sacrificios me dan gusto. (Jer. 6:20)
;
Am. 5:21‑24• 21Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
22Y si me ofreciereis holocaustos y vuestros presentes, no los recibiré; ni miraré á los pacíficos de vuestros engordados.
23Quita de mí la multitud de tus cantares, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos.
24Antes corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo.
(Am. 5:21‑24)
;
He. 10:38• 38Ahora el justo vivirá por fe; Mas si se retirare, no agradará á mi alma. (He. 10:38)
 They now only regarded the work of their office as a means of profit.... And yet there is no lesson more plainly written in the word of God than that He Himself undertakes for His servants, that, if it be His work they are engaged in, He will see to their recompense, for He will be debtor to none. (Malachi 1 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
10
Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle fire on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accepta an oblation at your hand.

JND Translation Notes

+
a
Or "be pleased with," as ver. 8.