Articles on

Luke 13

Lc. 13:24 KJV (With Strong’s)

+
24
Strive
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
agonizomai (Greek #75)
to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something)
KJV usage: fight, labor fervently, strive.
Pronounce: ag-o-nid'-zom-ahee
Origin: from 73
f to enter in
eiserchomai (Greek #1525)
to enter (literally or figuratively)
KJV usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Pronounce: ice-er'-khom-ahee
Origin: from 1519 and 2064
at
dia (Greek #1223)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
KJV usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Pronounce: dee-ah'
Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
the strait
stenos (Greek #4728)
narrow (from obstacles standing close about)
KJV usage: strait.
Pronounce: sten-os'
Origin: probably from the base of 2476
gate
pule (Greek #4439)
a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively)
KJV usage: gate.
Pronounce: poo'-lay
Origin: apparently a primary word
: for
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
many
polus (Greek #4183)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
KJV usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
Pronounce: pol-oos'
Origin: including the forms from the alternate πολλός
g, I say
lego (Greek #3004)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Pronounce: leg'-o
Origin: a primary verb
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, will seek
zeteo (Greek #2212)
to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
KJV usage: be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.
Pronounce: dzay-teh'-o
Origin: of uncertain affinity
to enter in
eiserchomai (Greek #1525)
to enter (literally or figuratively)
KJV usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Pronounce: ice-er'-khom-ahee
Origin: from 1519 and 2064
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
shall
ischuo (Greek #2480)
to have (or exercise) force (literally or figuratively)
KJV usage: be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
Pronounce: is-khoo'-o
Origin: from 2479
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
be able
ischuo (Greek #2480)
to have (or exercise) force (literally or figuratively)
KJV usage: be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
Pronounce: is-khoo'-o
Origin: from 2479
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Strive.
Lc. 21:36• 36Velad pues, orando en todo tiempo, que seáis tenidos por dignos de evitar todas estas cosas que han de venir, y de estar en pie delante del Hijo del hombre. (Lc. 21:36)
;
Gn. 32:25‑26• 25Y como vió que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntóse el muslo de Jacob mientras con él luchaba.
26Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.
(Gn. 32:25‑26)
;
Mt. 11:12• 12Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, al reino de los cielos se hace fuerza, y los valientes lo arrebatan. (Mt. 11:12)
;
Jn. 6:27• 27Trabajad no por la comida que perece, mas por la comida que á vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará: porque á éste señaló el Padre, que es Dios. (Jn. 6:27)
;
1 Co. 9:24‑27• 24¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos á la verdad corren, mas uno lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis.
25Y todo aquel que lucha, de todo se abstiene: y ellos, á la verdad, para recibir una corona corruptible; mas nosotros, incorruptible.
26Así que, yo de esta manera corro, no como á cosa incierta; de esta manera peleo, no como quien hiere el aire:
27Antes hiero mi cuerpo, y lo pongo en servidumbre; no sea que, habiendo predicado á otros, yo mismo venga á ser reprobado.
(1 Co. 9:24‑27)
;
Fil. 2:12‑13• 12Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor;
13Porque Dios es el que en vosotros obra así el querer como el hacer, por su buena voluntad.
(Fil. 2:12‑13)
;
Col. 1:29• 29En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente. (Col. 1:29)
;
He. 4:11• 11Procuremos pues de entrar en aquel reposo; que ninguno caiga en semejante ejemplo de desobediencia. (He. 4:11)
;
2 P. 1:10• 10Por lo cual, hermanos, procurad tanto más de hacer firme vuestra vocación y elección; porque haciendo estas cosas, no caeréis jamás. (2 P. 1:10)
the strait.
for.
Pr. 1:24‑28• 24Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
25Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
26También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
27Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
28Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
(Pr. 1:24‑28)
;
Pr. 14:6• 6Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil. (Pr. 14:6)
;
Pr. 21:25• 25El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar. (Pr. 21:25)
;
Ec. 10:15• 15El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad. (Ec. 10:15)
;
Is. 1:15• 15Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos. (Is. 1:15)
;
Is. 58:2‑4• 2Que me buscan cada día, y quieren saber mis caminos, como gente que hubiese obrado justicia, y que no hubiese dejado el derecho de su Dios: pregúntanme derechos de justicia, y quieren acercarse á Dios.
3¿Por qué, dicen, ayunamos, y no hiciste caso; humillamos nuestras almas, y no te diste por entendido? He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis lo que queréis, y todos demandáis vuestras haciendas.
4He aquí que para contiendas y debates ayunáis, y para herir con el puño inicuamente; no ayunéis como hoy, para que vuestra voz sea oída en lo alto.
(Is. 58:2‑4)
;
Ez. 33:31• 31Y vendrán á ti como viene el pueblo, y se estarán delante de ti como mi pueblo, y oirán tus palabras, y no las pondrán por obra: antes hacen halagos con sus bocas, y el corazón de ellos anda en pos de su avaricia. (Ez. 33:31)
;
Mr. 6:18‑20• 18Porque Juan decía á Herodes: No te es lícito tener la mujer de tu hermano.
19Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:
20Porque Herodes temía á Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le tenía respeto: y oyéndole, hacía muchas cosas; y le oía de buena gana.
(Mr. 6:18‑20)
;
Jn. 7:34• 34Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. (Jn. 7:34)
;
Jn. 8:21• 21Y díjoles otra vez Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, mas en vuestro pecado moriréis: á donde yo voy, vosotros no podéis venir. (Jn. 8:21)
;
Jn. 13:33• 33Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora. (Jn. 13:33)
;
Ro. 9:31‑33• 31Mas Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado á la ley de justicia.
32¿Por qué? Porque la seguían no por fe, mas como por las obras de la ley: por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,
33Como está escrito: He aquí pongo en Sión piedra de tropiezo, y piedra de caída; Y aquel que creyere en ella, no será avergonzado.
(Ro. 9:31‑33)
;
Ro. 10:3• 3Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado á la justicia de Dios. (Ro. 10:3)
 He does not reply as to the number; but addresses Himself to the conscience of the inquirer, urging him to put forth all his energy that he might enter in at the strait gate. (Luke 13 by J.N. Darby)
 “Strive,” in verse 24, does not signify work of any kind but earnestness of such intensity as to be almost an agony. (Luke 13 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
24
Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able.

W. Kelly Translation

+
24
Strive with earnestness to enter in through the narrow doora, for many, I say unto you, will endeavour to enter in and will not be able.

WK Translation Notes

+
a
The Edd. read "door;" while some MSS. have "gate."