Articles on

Leviticus 15

Lev. 15:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And if he that hath the issue
zuwb (Hebrew #2100)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
KJV usage: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
Pronounce: zoob
Origin: a primitive root
spit
raqaq (Hebrew #7556)
to spit
KJV usage: spit.
Pronounce: raw-kak'
Origin: a primitive root
upon him that is clean
tahowr (Hebrew #2889)
from 2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
KJV usage: clean, fair, pure(-ness).
Pronounce: taw-hore'
Origin: or tahor {taw-hore'}
; then he shall wash
kabac (Hebrew #3526)
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
KJV usage: fuller, wash(-ing).
Pronounce: kaw-bas'
Origin: a primitive root
his clothes
beged (Hebrew #899)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV usage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
Pronounce: behg'-ed
Origin: from 898
, and bathe
rachats (Hebrew #7364)
to lave (the whole or a part of a thing)
KJV usage: bathe (self), wash (self).
Pronounce: raw-khats'
Origin: a primitive root
himself in water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
, and be unclean
tame' (Hebrew #2930)
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
KJV usage: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
Pronounce: taw-may'
Origin: a primitive root
until the even
`ereb (Hebrew #6153)
dusk
KJV usage: + day, even(-ing, tide), night.
Pronounce: eh'-reb
Origin: from 6150
.

More on:

+

Cross References

+
Isa. 1:16• 16Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes;--cease to do evil, (Isa. 1:16)
;
Gal. 1:8‑9• 8But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you anything besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
9As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.
(Gal. 1:8‑9)
;
1 Tim. 4:1‑3• 1But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
2speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
3forbidding to marry, bidding to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
(1 Tim. 4:1‑3)
;
Titus 1:9‑10• 9clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers.
10For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,
(Titus 1:9‑10)
;
2 Peter 2:1‑3• 1But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
2and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
3And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
(2 Peter 2:1‑3)
;
James 4:8• 8Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, ye double-minded. (James 4:8)
;
Jude 4• 4For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly persons, turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ. (Jude 4)

J. N. Darby Translation

+
8
And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.